CASE OF KARAKOC AGAINST TURKEY
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the friendly settlement
CASE OF KARAKOC AGAINST TURKEY (CtEDO, 2009)
Rezoluția CM/ResDH(2009)39 [1] Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului, Karakoç, împotriva Turciei (documentul nr. 28294/95, hotărârea nr. 02/11/2004) (decontare favorabilă) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârii finale a Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârea transmisă de Curte Comitetului odată ce a devenit finală; Amintind că plângerile admisibile ale reclamantului în acest caz se referă la presupusa expulzie forțată a reclamantului și a familiei sale din satul lor și la distrugerea casei și a posesiunilor sale de către forțele de securitate (a se vedea detaliile din apendicele) (reclamații în temeiul articolelor 3, 5, 6, 8, 13, 14 și 18 din Convenția și al articolului 1 din Protocolul nr. 1); întrucât, în acest caz, Curtea, după ce a luat notă oficială de soluționare prietenoasă aprobată de Guvernul Statului pârât și de reclamant, și după ce s-a constatat că soluționarea s-a bazat pe respectul drepturilor omului, așa cum este definit în Convenție sau în protocolele sale, a hotărât, în unanimitate, să scoată acest caz din lista sa și a luat notă de angajamentul părților de a nu cere o nouă audiere a cazului înaintea Marei Camere; întrucât, în cadrul acestei soluții prietenoase, s-a convenit în special că Guvernul Statului pârât va plăti reclamantului 48 000 de euro (a se vedea apendicele), în termen de trei luni de la notificarea hotărârii; reamintind faptul că dezvoltarea unui caz declarat admisibil se efectuează printr-o hotărâre pe care președintele îl transmite Comitetului de Miniștri odată ce a devenit finală pentru a-i permite să supravegheze, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenție, executarea oricăror întreprinderi care ar fi putut fi atașate de discontinuarea, soluționarea prietenoasă sau soluția acestei chestiuni; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârii; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere că la 01/02/2005, în termenul convenit în conformitate cu termenul de soluționare prietenoasă, Guvernul Statului pârât a plătit reclamantului suma prevăzută în soluționarea prietenoasă și a luat celelalte măsuri luate în acest caz pentru a se conforma hotărârii Curții; după examinarea informațiilor furnizate de guvernul Turciei, DECLARA că a exercitat funcțiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în ceea ce privește angajamentele susținute în acest caz și DECIDE încheierea examinării sale. Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2009)39 Informații privind măsurile de respectare a hotărârii în cazul Karakoç împotriva Turciei În acest caz, reclamațiile admisibile ale reclamantului se referă la presupusa expulzie forțată a reclamantului și a familiei sale din satul lor și la distrugerea casei și a bunurilor de către forțele de securitate. A invocat art. 3, 5, 6, 8, 13, 14 și 18 din Convenția și art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție. Plăți și măsuri individuale Detalii plăților Prejudiciu material Prejudiciu moral Costuri și cheltuieli Total 48 000 Euros plătit la 01/02/2005 b) Măsuri individuale Guvernul a plătit reclamantului suma în termenul convenit în conformitate cu termenul de soluționare prietenoasă și a declarat că nu mai există nici un obstacol pentru returnarea reclamantului în satul său. În plus, în decontarea prietenoasă, guvernul a declarat „proceduri necesare pentru restabilirea casei reclamantului în conformitate cu proiectul Return to Saty and Rehabilitation”. În contextul acestui proiect, la 25/05/2006, reclamantul a semnat o soluție oferită de administrația prin care a acceptat plata a 20 000 de lire turce alocate pentru restabilirea casei sale. II. Măsuri generale Acest caz prezintă similarități cu cazul Doğan și alții încheiat cu Rezoluția CM/ResDH(2008)60 în care autoritățile turce au adoptat deja măsurile generale necesare. În plus, în soluționarea prietenoasă, guvernul turc s-a angajat să „elibereze instrucțiuni adecvate și să adopte toate măsurile necesare pentru a se asigura că drepturile individuale garantate de articolele 3, 8, 13 și art. 1 din Protocolul nr. 1 - inclusiv obligația de a efectua investigații eficace - sunt respectate în viitor” (a se vedea Rezoluția interimar, CM/ResDH (2008)69 pentru măsurile luate până în prezent și aspectele în curs). III. Concluziile statului contestat Guvernul consideră că măsurile luate au remediat situația reclamanților și că, în consecință, Turcia a îndeplinit angajamentele susținute în soluționarea prietenoasă [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 9 ianuarie 2009 la a 1043-a ședință a Deputaților Miniștrilor