AFFAIRE VALIN CONTRE LA SUEDE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Versement des sommes prévues par le règlement amiable
AFFAIRE VALIN CONTRE LA SUEDE (CtEDO, 2009)
Rezoluția CM/ResDH(2009)38 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Valin împotriva Suediei (solicitarea nr. 61390/00, Hotărârea din 22 februarie 2007, Regulamentul amiabil) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "menționate") (denumită în continuare "Convenția" și "Curtea," având în vedere hotărârea prezentată Comitetului de către Curte odată definitivă Reamintind că cauza reclamantului, declarată admisibilă în acest caz, se referă la durata unei proceduri penale din 1994 până în 2001 [grief întemeiat pe art. 6 alineatul (1) ]; întrucât, în această cauză, Curtea, luând act de soluționarea amiabilă la care au ajuns guvernul statului pârât și reclamantul, și fiind sigur că regulamentul se baza pe respectarea drepturilor omului, așa cum este definit în Convenție sau în protocoalele sale, a decis în unanimitate să elimine această cauză din rol și a luat notă de angajamentul părților de a nu solicita trimiterea în fața Marii Camere; În conformitate cu prevederile regulamentului de procedură menționat anterior, s-a convenit ca guvernul statului pârât să plătească reclamantului suma totală de 15 000 EUR, în termen de trei luni de la notificarea hotărârii; Reamintind că decizia de a elimina din rol o cerere declarată admisibilă are forma unei hotărâri care, odată definitivă, este comunicată de Curte Comitetului miniștrilor pentru a-i permite să monitorizeze, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenție, executarea angajamentelor cărora li s-a putut subordona retragerea, soluționarea amiabilă sau soluționarea litigiului ; După ce a invitat guvernul din statul membru în cauză să informeze în legătură cu măsurile luate în urma hotărârii Curții, având în vedere obligația pe care o are Suedia de a se conforma în conformitate cu art. 46 alineatul (1) din Convenția care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție DUPĂ ce a asigurat că, la 27 februarie 2007, în termenul prevăzut în Regulamentul de procedură, guvernul statului pârât a plătit reclamantului suma prevăzută în Regulamentul de procedură și că orice altă măsură nu a fost pronunțată în această cauză pentru a se conforma hotărârii Curții, după examinarea informațiilor furnizate de Guvernul Suediei, DECLAMENTUL pe care și l-a îndeplinit în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție privind angajamentele asumate în prezenta cauză și DECIDE de la: examinarea. [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 9 ianuarie 2009 cu ocazia celei de-a 1043-a reuniuni a Delegaților miniștrilor