AFFAIRE BELINGER CONTRE LA SLOVENIE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans le règlement amiable
AFFAIRE BELINGER CONTRE LA SLOVENIE (CtEDO, 2009)
Rezoluția CM/ResDH(2009)156 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Belinger împotriva Sloveniei (Recherche n 4232/98, Hotărârea din 13/06/2002, Regulamentul amiabil) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "menționate") (denumită în continuare "Convenția" și "Curtea," având în vedere hotărârea prezentată Comitetului de către Curte odată definitivă Reamintind că cauza reclamanților declarați admisibili în acest caz privește durata excesivă a unei proceduri civile [grief întemeiat pe art. 6 alineatul (1) ] Întrucât, în această cauză, Curtea, luând act de regulamentul amiabil la care au ajuns guvernul statului pârât și reclamanții, și având certitudinea că regulamentul se baza pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este definit în convenție sau în protocoalele sale, a decis în unanimitate să elimine această cauză din rol și a luat act de angajamentul părților de a nu solicita trimiterea în fața Marii Camere; În ceea ce privește condițiile prevăzute în regulamentul amiabil menționat anterior, s-a convenit ca guvernul statului pârât să plătească reclamanților 3 700 EUR pentru prejudiciile morale și materiale și pentru cheltuielile și cheltuielile de judecată, în termen de trei luni de la notificarea hotărârii judecătorești. Reamintind că decizia de a elimina din rol o cerere declarată admisibilă are forma unei hotărâri care, odată definitivă, este comunicată de Curte Comitetului miniștrilor pentru a-i permite să monitorizeze, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenție, executarea angajamentelor cărora li s-a putut subordona retragerea, soluționarea amiabilă sau soluționarea litigiului După ce a invitat guvernul statului pârât să ia măsurile pe care le-a luat pentru a se conforma hotărârii Curții în temeiul obligației care îi revine în temeiul art. 46 alin. (1) din Convenție, care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea art. 46 alin. (2) din Convenție. În conformitate cu art. 107 alineatul (3) litera (c) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în cazul în care statul membru în cauză nu ar fi fost în măsură să furnizeze informații suplimentare în temeiul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (denumit în continuare "Hotărârea privind SEE"), statul membru în cauză ar fi trebuit să fie informat cu privire la motivele care au stat la baza unei astfel de decizii. DECLAMENTUL pe care și l-a îndeplinit în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția privind angajamentele asumate în prezenta cauză și DECIDE de la data examinării. [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 3 decembrie 2009 cu ocazia celei de-a 1072-a reuniuni a delegaților miniștrilor.