AFFAIRE SWEDISH TRANSPORT WORKERS UNION CONTRE LA SUEDE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE SWEDISH TRANSPORT WORKERS UNION CONTRE LA SUEDE (CtEDO, 2010)
Rezoluția CM/ResDH(2010)221 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Swedish Transport Workers Union împotriva Suediei (solicitarea nr. 53507/99, Hotărârea din 18 iulie 2006, definitivă la 18 octombrie 2006, radierea) Comitetul miniștrilor, acționând în temeiul art. 46 alin. (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care reglementează executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare Convenția Reamintind că cauza admisibilă a reclamantului în această cauză se referă la lipsa accesului la o instanță care a permis contestarea deciziei luate de Consiliul Concurenței și că guvernul a recunoscut existența unei încălcări în fața Curții [încălcarea articolului 6 alineatul (1) ]; Reamintind că, prin scrisoarea din 17 ianuarie 2006, guvernul statului pârât a recunoscut fără echivoc în fața Curții lipsa de acces la o instanță în prezenta cauză și a indicat că legiuitorul era pe cale să examineze restricțiile privind dreptul de acces la o instanță care reaminteau că guvernul se angajase să plătească reclamantului 40 000 SEK ca despăgubire pentru prejudiciile morale și 148 160 SEK pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată; Reamintind că decizia de a elimina din rol o cerere declarată admisibilă are forma unei hotărâri care, odată definitivă, este comunicată de Curte Comitetului miniștrilor pentru a-i permite să monitorizeze, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenție, executarea angajamentelor cărora li s-a putut subordona retragerea, soluționarea amiabilă sau soluționarea litigiului ; întrucât, în hotărârea sa, Curtea a considerat că condițiile de aplicare a art. 37 alin. (1) lit. (c) din Convenție au fost întrunite în prezenta cauză și că nici o circumstanță specială privind respectarea drepturilor omului garantate de Convenție nu justifică continuarea examinării cererii în temeiul art. 37 alin. (1) în fine și a decis să șteargă cauza din rolul său ; Având în vedere normele adoptate de Comitetul de Miniștri privind aplicarea articolului 46 alineatul (2) din Convenția care a invitat guvernul din statul membru în cauză să informeze în legătură cu măsurile pe care le-a luat pentru a se conforma hotărârii Curții în temeiul obligației care îi revine în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție În acest sens, Comisia consideră că, în conformitate cu art. 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE, ajutoarele acordate în temeiul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE sunt compatibile cu piața internă în temeiul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din TFUE. După ce a examinat informațiile furnizate de guvernul suedez, DECLARARE que ui a îndeplinit funcțiile care îi revin în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în ceea ce privește angajamentele asumate în prezenta cauză, și DECIDE de la Adoptată de Comitetul miniștrilor la 2 decembrie 2010, cu ocazia celei de-a 1100-a ședințe a delegaților miniștrilor.