Primă secțiune decizia nr. 35313/04, de către Abakar Abdulvakhidovich ABAKAROV împotriva Rusiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care a stat la 15 ianuarie 2009 în calitate de Cameră compusă de: Christos Rozakis, Președintele, Anatoly Kovler, Elisabeth Steiner, Dean Spielmann, Sverre Erik Jebens, Giorgio Malinverni, George Nicolaou, judecători și Søren Nielsen, grefierul secțiunii, Având în vedere cererea depusă la 12 iulie 2004, având în vedere decizia de a aplica art. 29 § 3 din Convenție și de a examina împreună admisibilitatea și fondurile cazului. Prin deliberare, decide după cum urmează: Reclamantul, dl Abakar Abdulvakhidovich Abakarov, este un național rus al originei etnice Avar care s-a născut în 1977 și a locuit anterior în satul Gvedysh, districtul Tlyaratinskiy al Republicii Dagestan. El este în prezent condamnat la închisoare în satul Slavyanovka, districtul Bagratinovskiy din regiunea Kaliningrad. Guvernul contestat („ Guvernul”) a fost reprezentat de dl P. Laptev și dna V. Milinchuk, fostele reprezentante ale Federației Ruse la Curtea Europeană a Drepturilor Omului. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 26 noiembrie 2003, Curtea de Oraș Chernyahovskiy din regiunea Kaliningrad a condamnat reclamantul de jaf și l-a condamnat la 12 ani de închisoare. Condamnarea a fost bazată pe dosarul de inspecție al scenei crimei, înregistrările paradei de convulsii și de identificare, mărturii și rapoarte de experți. Un martor al procuraturii a fost teamă să depună mărturie în prezența reclamantului și a cerut instanței să-l scoată pe reclamant. Martorul a admis că nu a primit niciodată amenințări specifice, dar a insistat asupra lipsei de contact vizual din cauza frică de represalii de către rudele reclamante. Curtea a ordonat reclamantului să părăsească sala de judecată. Odată ce martorul a depus mărturie, reclamantul s-a întors în sala de judecată, a citit mărturia și a discutat cu ea. Nu este clar dacă avocatul reclamantului a rămas în sala de judecată în timpul acestui episod. Se pare că, în timpul procesului, instanța a respins cererea reclamantului de a convoca un martor de apărare cu referire la nerespectarea acestui martor. Din cauza cazului se rezultă că reclamantul a fost oferit în mod repetat să fie furnizată asistența interpretului în timpul procedurii. Reclamantul a refuzat toate aceste oferte. În timpul procesului, reclamantul a solicitat instanței să suspende procedura pentru că a fost bolnav și nu a putut participa. Cu toate acestea, instanța a continuat procedura. Se pare că reclamantul nu a ridicat acest punct privind recursul. După apelul reclamantului, Curtea Regională Kaliningrad a redus condamnarea la nouă ani și șase luni și a susținut restul hotărârii la 6 aprilie 2004. Curtea a susținut pe deplin decizia instanței de primă instanță de a elimina reclamantul din sala de judecată în timpul mărturiei martorilor urmăririi judiciare care aveau frica de a furniza dovezi. Curtea a remarcat că există un motiv bun pentru o astfel de decizie și că drepturile reclamantului nu au fost încălcate deoarece i s-a dat ocazia de a contesta dovezile furnizate de martorul respectiv. COMPLAINTĂ Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 din Convenție cu privire la diferite deficiențe ale procedurii penale împotriva acestuia. La 30 noiembrie 2007, președintele Curții a comunicat cererea guvernului contestat în temeiul articolului 54 alineatul (2) litera (c) din Regulamentul Curții. Guvernul a prezentat observațiile lor cu privire la admisibilitatea și fondurile cauzei la 24 martie 2008. Prin scrisoarea din 27 martie 2008, reclamantul a fost solicitat să prezinte, până la 28 mai 2008, observațiile sale cu privire la observațiile guvernului. Având în vedere absența răspunsului reclamantului, prin scrisoarea din 23 septembrie 2008, trimisă prin corespondență înregistrată, a fost atrasă atenția reclamantului la art. 37 § 1 litera (a) din convenție, care prevede că Curtea ar putea elimina situația din lista sa de cazuri în cazul în care circumstanțele au condus la concluzia că un reclamant nu intenționează să urmeze cererea. Curtea remarcă că, în ciuda scrisorilor Curții din 27 martie și 23 septembrie 2008, reclamantul nu și-a prezentat observațiile ca răspuns la cele ale Guvernului și nici nu a formulat alte argumente Curții. În acest context, Curtea consideră că reclamantul a pierdut interesul în urmărirea cererii. Curtea nu constată motive privind respectarea drepturilor omului care justifică examinarea în continuare a cazului. Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se întrerupă aplicarea articolului 29 § 3 din Convenție și să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să excludă cererea din lista sa de cazuri Søren Nielsen Christos Rozakis Președintele grefierului
Application no. 35313/04
by Abakar Abdulvakhidovich ABAKAROV
against Russia
The European Court of Human Rights (First Section), sitting on 15
January 2009 as a Chamber composed of:
Christos Rozakis,
President,
Anatoly Kovler,
Elisabeth Steiner,
Dean Spielmann,
Sverre Erik Jebens,
Giorgio Malinverni,
George Nicolaou,
judges,
and Søren Nielsen,
Section Registrar,
Having regard to the above application lodged on 12 July 2004,
Having regard to the decision to apply Article 29 § 3 of the Convention and examine the admissibility and merits of the case together.
Having deliberated, decides as follows:
The applicant, Mr Abakar Abdulvakhidovich Abakarov, is a Russian national of the Avar ethnic origin who was born in 1977 and previously resided in the village of Gvedysh, the Tlyaratinskiy District of the Republic of Dagestan. He is currently serving a sentence of imprisonment in the village of Slavyanovka, the Bagratinovskiy District of the Kaliningrad Region.
The respondent Government (“the Government”) were represented by Mr P. Laptev and Ms V. Milinchuk, former Representatives of the Russian Federation at the European Court of Human Rights.
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
On 26 November 2003 the Chernyahovskiy Town Court of the Kaliningrad Region convicted the applicant of robbery and sentenced him to twelve years’ imprisonment.
The conviction was based on crime scene inspection record, records of seizure and identification parade, witness testimonies, and expert reports.
One prosecution witness was afraid to testify in the applicant’s presence and asked the court to take the applicant out. The witness admitted that she had never received any specific threats, but insisted on the absence of visual contact out of fear of retaliation by the applicant’s relatives. The court ordered the applicant to leave the court room. Once the witness had testified, the applicant returned to the court room, read the testimony, and argued with it. It is not clear whether the applicant’s lawyer remained in the courtroom during this episode.
It appears that during the trial the court rejected the applicant’s request to summon a defence witness with reference to the applicant’s failure to demonstrate the relevance of this witness. The applicant did not indicate any specific reasons as to why this particular witness was relevant to the proper determination of his case in his application to the Court.
From the case file it follows that the applicant was repeatedly offered to be provided with the interpreter’s assistance during the proceedings. The applicant turned down all of these offers.
During the trial, the applicant asked the court to adjourn the proceedings because he was ill and could not participate. But the court continued the proceedings nevertheless. It does not appear that the applicant raised this point on appeal.
Upon the applicant’s appeal, the Kaliningrad Regional Court reduced the sentence to nine years and six months and upheld the rest of the judgment on 6 April 2004. The court fully endorsed the first instance court’s decision to remove the applicant from the court room during the testimony of the prosecution witness who had been afraid to give evidence. The court noted that there had been a good reason for such a decision and that the applicant’s rights had not been breached as he had been given an opportunity to contest the evidence given by that witness.
The applicant complained under Article 6 of the Convention about various shortcomings in the criminal proceedings against him.
On 30 November 2007 the President of the Court communicated the application to the respondent Government under Rule 54 § 2 (c) of the Rules of Court. The Government submitted their observations on the admissibility and merits of the case on 24 March 2008.
By letter of 27 March 2008 the applicant was requested to submit, by 28
May 2008, his comments on the Government’s observations.
In view of the absence of the applicant’s reply, by letter of 23 September 2008, sent by registered mail, the applicant’s attention was drawn to Article
37 § 1 (a) of the Convention which provided that the Court could strike the case out of its list of cases where the circumstances led to the conclusion that an applicant did not intend to pursue the application.
The Court notes that, despite the Court’s letters of 27 March and 23
September 2008, the applicant has not submitted his observations in reply to those of the Government. Nor has he made any other submissions to the Court.
Against this background, the Court considers that the applicant has lost interest in pursuing the application. The Court finds no reasons concerning the respect for Human Rights warranting the further examination of the case. In view of the above, it is appropriate to discontinue the application of Article
29 §
3 of the Convention and to strike the case out of the list.
For these reasons, the Court unanimously
Decides
to strike the application out of its list of cases.
Søren Nielsen
Christos Rozakis
Registrar
President