CtEDO 15.01.2009 Auto

CASE OF KOZODOYEV AND OTHERS v. RUSSIA

RESPONDENT
RUS
HOTĂRÂRE
15.01.2009
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 6 - Right to a fair trial;Violation of Article 1 of Protocol No. 1 - Protection of property
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2009
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF KOZODOYEV AND OTHERS v. RUSSIA (CtEDO, 2009)
HUDOC · oficial

CAUZA PRIMEI SECȚIUNI DE KOZODOYEV ȘI ALȚII v. RUSSIA (Aplicații nos. 2701/04, 3597/04, 11898/04, 31946/04, și 34826/04) JUDGMENT STRASBOURG 15 ianuarie 2009 FINAL 05/06/2009 Această hotărâre poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Kozodoyev și alții c. Rusia Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), ședința ca o cameră compusă din: Christos Rozakis, președinte, Anatoly Kovler, Elisabeth Steiner, Dean Spielmann, Sverre Erik Jebens, Giorgio Malinverni, George Nicolaou, judecători și Søren Nielsen, grefierul de secțiune care a deliberat în privat la 11 decembrie 2008, emite următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDURĂ Cazul a fost originar în cererile împotriva Federației Ruse depuse la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de resortisanții ruși enumerați în tabelul de mai jos. Guvernul rus („ Guvernul”) a fost reprezentat de dna V. Milinchuk, fostul reprezentant al Federației Ruse la Curtea Europeană a Drepturilor Omului. Președintele Primei Secțiuni a hotărât să transmită guvernului plângerea privind neexecuția hotărârilor și a fost hotărât, de asemenea, să examineze fondurile cererilor în același timp cu admisibilitatea lor (art. 29 § 3). Guvernul s-a opus examinării comune a admisibilității și a meritelor, însă Curtea a respins această opoziție. Reclamanții au obținut hotărâri civile împotriva statului și agențiilor sale. Hotărârile au devenit obligatorii, dar executarea lor completă a fost întârziată. Particularele hotărârilor sunt tabulate mai jos. HOTĂRÂREA ALEGATĂ ÎNCĂLCAREA ARTICOLULUI 6 § 1 AL CONVENȚIEI ȘI AL ARTICOLULUI 1 AL PROTOCOLULUI nr. 1 Reclamanții se plângeau de aplicarea întârziere a hotărârilor. Curtea va examina această plângere în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție și al articolului 1 din Protocolul nr. 1. În măsura în care este relevant, aceste articole au citit după cum urmează: art. 6 § 1 „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ..., fiecare are dreptul la o audiere echitabilă ... de [a] ... tribunal...” art. 1 din Protocolul nr. 1 „Fiecare persoană fizică sau juridică are dreptul la bucuria pașnică a bunurilor sale. Nimeni nu poate fi privat de bunurile sale cu excepția interesului public și sub rezerva condițiilor prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Cu toate acestea, dispozițiile anterioare nu afectează în niciun fel dreptul unui stat de a aplica legile pe care le consideră necesare pentru a controla utilizarea bunurilor în conformitate cu dobânda generală sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau penalități.” Guvernul a susținut că această plângere este inadmisibilă. Nu toate reclamanții au fost victime, printre altele deoarece premiile întârziate au fost ajustate pentru costul de viață. Unele hotărâri au fost rendue înainte de 5 mai 1998 (data intrării în vigoare a Convenției în ceea ce privește Rusia), și de aceea plângerea a fost incompatibilă ratione temporis Reclamanții nu au reușit să epuizeze căile de recurs interne, cum ar fi o cerere de daune, o ajustare a costului de viață și o acțiune de neglijență. Reclamanții au pierdut termenul de șase luni pentru a solicita Curtea. Autoritățile au făcut tot posibilul pentru aplicarea hotărârilor. Orice întârzieri au fost cauzate de obstacole obiective, cum ar fi complexitatea sistemului bugetar, nerespectarea formalităților reclamanților și refuzul ofertelor de soluționare. Reclamanții au susținut plângerile insistând că hotărârile au fost executate cu întârzieri necorespunzătoare sau executate doar parțial. Curtea remarcă că, în multe ocazii, a respins argumentele similare celor prezentate de Guvern în acest caz (a se vedea, printre altele, Burdov v. Rusia (dec.), nr. 59498/00, CEDH 2001 VI; Akashev v. Rusia , nr. 30616/05, §§ 22–23, 12 iunie 2008; Nazarchuk v. Ucraina , nr. 9670/02, § 20, 19 aprilie 2005; Plognikovy v. Rusia , nr. 43883/02, § 16, 24 În aceste cazuri, Curtea va respinge, de asemenea, aceste argumente. Curtea constată că această plângere nu este, vădit nefondată în sensul articolului 35 § 3 din Convenție, și că nu este inadmisibilă din alte motive. Prin urmare, aceasta trebuie declarată admisibilă. Curtea reiterează că o întârziere nejustificată în aplicarea unei hotărâri obligatorii poate încălca Convenția (a se vedea Burdov c. Rusia , nr. 59498/00, ECHR 2002 III). Pentru a decide dacă întârzierea a fost rezonabilă, Curtea va examina cât de complexă a procedurii de aplicare a aplicării, cum s-a comportat reclamantul și autoritățile și ce natură a atribuirii (a se vedea Raylyan c. Rusia) 11. În prezent, pentru fiecare reclamant, executarea unei hotărâri a depășit cel puțin un an. Având în vedere lipsa complexității executării, comportamentul părților și natura acordurilor, Curtea constată că această perioadă a fost incompatibilă cu cerințele Convenției. 12. În consecință, a existat o încălcare a articolului 6 § 1 din Convenție și a articolului 1 din Protocolul nr. 1. II. ALTE VIOLĂȚII ALEGATE A CONVENȚIEI 13. Reclamanții au făcut, de asemenea, o serie de plângeri accesorii care se referă la articolele 3, 4, 5, 6, 7, 11, 13, 17 și 18 din Convenție, precum și la art. 1 din Protocolul nr. 1. 14. Cu toate acestea, având în vedere tot materialul în posesia sa, și în măsura în care chestiunile reclamate sunt în competența sa, Curtea constată că acestea nu dezvăluie nicio apariție a unei încălcări a drepturilor și libertăților prevăzute în Convenția sau în Protocolurile sale. Rezultă că aceste plângeri sunt vădit nefondate și trebuie respinse în conformitate cu art. 35 §§ 3 și 4 din Convenție. III. APLICAREA ARTICOLULUI 41 AL CONVENȚIEI 15. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale, și dacă dreptul intern al Înaltei Parte contractanți în cauză permite numai reparații parțiale, Curtea oferă, dacă este necesar, satisfacție echitabilă părții vătămate.” 16. Reclamanții au avansat afirmații la scară largă în ceea ce privește prejudiciu material, prejudiciu moral și costuri și cheltuieli. Guvernul a contestat majoritatea cererilor ca fiind nefondate. 17. Curtea consideră că reclamanții au suferit prejudiciu material și moral ca urmare a executării întârziere a hotărârilor. Guvernul asigură, prin mijloace adecvate, executarea hotărârilor marcate în tabelul de mai jos (a se vedea, cu alte referințe, Poznakirina c. Rusia , nr. 25964/02, § În plus, în ceea ce privește evaluarea bazelor echitabile și rezonabile, Curtea atribuie reclamanților sumele indicate în ultima coloană a tabelului de mai jos. 18. Curtea consideră oportun ca dobânzile implicite să se bazeze pe rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. Pentru aceste motive, Curtea UNANIMOUS decide să se alăture cererilor; declară plângerea privind neexecuția hotărârilor admisibile și restul cererilor inadmisibile; declară că a existat o încălcare a articolului 6 § 1 din Convenția și a articolului 1 din Protocolul nr. 1; deține litera (a) faptul că Statul pârât în termen de trei luni de la data în care hotărârea devine finală în conformitate cu art. 2 din convenție, asigură executarea hotărârilor marcate în tabelul de mai jos și, în plus, plătește reclamanților sumele indicate în ultima coloană a tabelului de mai jos; (b) că de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumprire plus trei puncte procentuale; respinge restul cererilor reclamanților pentru o justă satisfacție. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 15 ianuarie 2009, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul de judecată. Søren Nielsen Christos Rozakis Președintele grefierului nr. Solicitant Hotărârea judecătorului naștet în judecată a premiului obligatoriu pentru perioada just satisfânt 2701/04 Kozodoyev Viktor Vasilyevich 1949 Curtea de district Sudogodskiy din regiunea Vladimir 25/04/97 Apartament social 01/05/97 30/08/06 8y 3m 5 100 € Kozodoyeva Neonila Grigorievna 1950 Sudododskiy district Court of the Vladimir region 25/04/97 Social flat 01/05/97 30/08/06 8y 3m 5 100 € Kozodoyeva Tatyana Viktorovna 1977 Sudododskiy district Court of the Vladimir region 25/04/97 Social flat 01/05/97 30/08/06 8y 3m 5 100 € Kozodoyev Andrey Viktorovich 1973 Sudododskiy district Court of the Vladimir region 25/04/97 Social flat 01/05/97 30/08/06 8y 3m 5 100 € 3597/04 Maksimchuk Viktor Anatolyevich 1962 Tribunalul Orașului Petrozavodsk 25/02/03 Beneficii Chernobyl 22/04/03 17/12/03 0y 7m 0 € Tribunalul Orașului Petrozavodsk 14/07/04 Beneficii Chernobyl 27/07/04 02/11/06 2y 3m 2 600 € 11898/04 Kozhevnikova Lyubov Mikhaylovna 1936 Zherdevskiy Curtea de district din regiunea Tambov 20/10/93 Daune pentru acuzații nedreptate 20/10/93 10y 6m 5 100 € 31946/06 Sukhachev Ilya Ivanovich 1952 Curtea de district Tsentralnyi din Volgograd 18/03/04 Beneficii de Chernobyl 19/05/04 24/06/05 1y 1m 2 000 € Curtea de district Tsentralnyi din Volgograd 10/07/06 Beneficii de Chernobyl 20/07/06 29/11/07 1y 4m 34826/04 Kulev Viktor Aleksandrovich 1961 Curtea de oraș Pskov 11/12/02 Beneficii de Cernobyl 24/12/02 01/05/06 3y 4m 3 600 €

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2010-06-03
0,95
CASE OF KONASHEVSKAYA AND OTHERS v. RUSSIA
FIRST SECTION CASE OF KONASHEVSKAYA AND OTHERS v. RUSSIA (Application no. 3009/07) JUDGMENT STRASBOURG 3 June 2010 FINAL 04/10/2010 This judgment has become final under Article 44 § 2 of the Convention. It may be subject to editorial revisi
CtEDO 2009-07-23
0,95
CASE OF MOLODYKA AND OTHERS v. RUSSIA
FIRST SECTION CASE OF MOLODYKA AND OTHERS v. RUSSIA (Applications nos. 3447/05, 15560/05 and 21613/05) JUDGMENT STRASBOURG 23 July 2009 FINAL 23/10/2009 This judgment may be subject to editorial revision. In the case of Molodyka and Others
CtEDO 2010-10-21
0,94
CASE OF LENCHENKOV AND OTHERS v. RUSSIA
FIRST SECTION CASE OF LENCHENKOV AND OTHERS v. RUSSIA (Applications nos. 16076/06, 42096/06, 44466/06 and 25182/07) JUDGMENT STRASBOURG 21 October 2010 FINAL 21/02/2011 This judgment has become final under Article 44 § 2 (c) of the Conventi
CtEDO 2009-07-09
0,94
CASE OF KONONOVICH v. RUSSIA
FIRST SECTION CASE OF KONONOVICH v. RUSSIA (Application no. 41169/02) JUDGMENT STRASBOURG 9 July 2009 FINAL 09/10/2009 This judgment may be subject to editorial revision. In the case of Kononovich v. Russia, The European Court of Human Righ
CtEDO 2010-03-04
0,94
CASE OF RYBAKOVA AND OTHERS v. RUSSIA
FIRST SECTION CASE OF RYBAKOVA AND OTHERS v. RUSSIA (Application no. 22376/05) JUDGMENT STRASBOURG 4 March 2010 FINAL 04/06/2010 This judgment has become final under Article 44 § 2 of the Convention. It may be subject to editorial revision.
Sursă