SECȚIUNEA A PATRA DECIZIE Cerere nr. 49946/06 prezentată de Zofia SZCZERBOWSKA împotriva Poloniei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care are loc la 3 februarie 2009 într-o cameră compusă din Nicolas Bratza, președinte, Lech Garlicki, Giovanni Bonello, Ljiljana Mijović, Ján Šikuta, Mihai Poalelungi, Nebojša Vučić, judecători, și Lawrence Early, grefier de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 13 noiembrie 2006, având în vedere declarațiile oficiale de acceptare a unui regulament de procedură pe propria răspundere. După ce a făcut acest lucru în mod deliberat, face următoarea decizie ÎN FAVOAREA recurentei, dl Zofia Szczerbowska, este resortisant polonez, născută în 1948 și rezidentă în Cracovia. Guvernul polonez ( A se vedea, de asemenea, hotărârea Curții a Uniunii Europene în cauzele conexate C-78/08-C-82/08, ECLI:EU:C:2006:488, punctul 66. La 24 mai 2000, acuzatul a fost arestat de poliție împreună cu fiul său din cauza loviturilor la vecina lor care au provocat daune care au dus la o încetare a bolii mai mică de șapte zile. În aceeași zi, Tribunalul Districtual din Cracovia a dispus supravegherea de către poliție. La 31 august 2000, a fost depus un act de acuzare la procurorul general împotriva reclamantei și a fiului său. La 15 septembrie 2000, Tribunalul Districtual Cracovia a stabilit prima ședință la 25 octombrie 2000. La 20 februarie 2001, Tribunalul a dispus arestarea provizorie a recurentei. Tribunalul a eliberat reclamanta în ședința din 11 aprilie 2001. În ședința din 16 mai 2001, tribunalul a dispus plasarea fiului reclamantei într-o instituție psihiatrică. La 18 iulie 2001, a fost amânată în măsura în care medicii psihiatri nu și-au prezentat încă concluziile privind starea de sănătate mintală a fiului lacului. La 14 septembrie 2001, instanța a decis să anexeze la dosar un alt caz de aceeași natură împotriva fiului reclamantei. La data de 3 decembrie 2001, tribunalul a fost restant din cauza absenței unui martor. În 2002, instanța a ținut audierile la 16 ianuarie, 18 februarie și 18 martie. La 25 martie 2002, tribunalul districtual Cracovia a pronunțat o hotărâre de condamnare împotriva reclamantei și a fiului său. La 7 februarie 2003, tribunalul regional a retrimis cauza pentru reexaminare în fața instanței de district. La 29 iulie 2003, tribunalul a decis să anexeze la dosar o altă cauză de aceeași natură împotriva fiului recurentei. La 29 octombrie 2003, tribunalul i-a invitat pe experții psihiatri să elaboreze un raport privind starea de sănătate mentală a fiului recurentei și a suspendat procedura. La 31 mai 2005, tribunalul a dispus plasarea fiului reclamantei la spitalul psihiatric din Pruszków pentru observație. Cu toate acestea, în măsura în care nu era posibil să se permită internarea în spital a unui spital în termen rezonabil, la 5 august 2005, tribunalul a stabilit o instituție psihiatrică în Gorzów Wielkopolski. La 20 februarie 2006, fiul reclamantei a fost plasat la spitalul psihiatric Poznań ca observație. La 19 iunie 2006, medicii psihiatri au prezentat instanței raportul privind starea ei mentală. La 4 septembrie 2006, recurenta a introdus, în temeiul articolului 5 din Legea din 2004, o acțiune care critica durata procedurilor judiciare și a invitat instanța să constate durata excesivă a procedurii și, prin urmare, să îi acorde o despăgubire de 10 000 PLN, adică suma maximă prevăzută de lege. La 6 octombrie 2006, Tribunalul Regional din Cracovia a respins acțiunea recurentei, care a considerat că a luat în considerare toate circumstanțele cauzei, în special comportamentul inculpaților, procedura nu a fost excesivă. Tribunalul regional a reieșit că procedura a fost suspendată din cauza necesității de a elabora un raport privind starea de sănătate mintală a colegului acuzat. Cu toate acestea, Tribunalul de District a efectuat actele de procedură necesare pentru a relua procedura în cel mai scurt timp posibil. GRIEF Invocă art. 6 alineatul (1) din Convenție, recurenta se plânge de durata procedurii. ÎN DREPT la 12 ianuarie 2009, Curtea a primit de la guvern următoarea declarație: Subsemnatul, Jakub Wołąsiewicz, agent guvernamental, declară că guvernul polonez oferă doamnei Zofia Szczerbowska suma de 12 000 de zloți polonezi în vederea unei soluționări pe cale amiabilă a cauzei care are ca origine cererea menționată anterior pendinte în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată, va fi scutită de orice taxă aplicabilă eventual și va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții în conformitate cu art. 37 alineatul (1) din Convenția europeană a drepturilor omului. În cazul în care nu se soluționează în termenul menționat, Ö s Õ angajat să plătească, de la expirarea acestuia și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorat cu trei puncte procentuale. Această plată va duce la soluționarea definitivă a cauzei. La 8 ianuarie 2009, Curtea a primit următoarea declarație, semnată de reclamantă, subsemnată de Zofia Szczerbowska, recurenta, remarcă faptul că guvernul polonez este pregătit să-mi plătească suma de 12 000 PLN în vederea unei soluționări în scris a cauzei având ca origine cererea sus-menționată pendinte în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată, va fi scutită de orice taxă aplicabilă eventual și va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții în conformitate cu art. 37 alineatul (1) din Convenția europeană a drepturilor omului. De la expirarea termenului respectiv și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, se plătește un dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorată cu trei puncte procentuale. În plus, accept această propunere și renunț la orice altă pretenție împotriva Poloniei cu privire la faptele care au stat la baza acestei cereri și declar că cazul a fost soluționat definitiv. Curtea ia act de regulamentul amiabil la care au ajuns părțile. Curtea consideră că acesta se bazează pe respectarea drepturilor omului așa cum sunt recunoscute de Convenție și de protocoalele sale și nu are nici un motiv să continue examinarea cererii [art. 37 alineatul (1) în fine din Convenție]. În consecință, trebuie eliminată cauza rolului. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să șteargă cererea de rol. Lawrence Early Nicolas Bratza Modulul Președinte
Requête n
o
49946/06
présentée par Zofia SZCZERBOWSKA
contre la Pologne
La Cour européenne des droits de l’homme (quatrième section), siégeant le 3 février 2009 en une chambre composée de
:
Nicolas Bratza,
président,
Lech Garlicki,
Giovanni Bonello,
Ljiljana Mijović,
Ján Šikuta,
Mihai Poalelungi,
Nebojša Vučinić,
juges,
et de Lawrence Early,
greffier de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 13 novembre 2006,
Vu les déclarations formelles d’acceptation d’un règlement amiable de l’affaire.
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
La requérante, M
me
Zofia Szczerbowska, est une ressortissante polonaise, née en 1948 et résidant à Cracovie. Le gouvernement polonais («
le Gouvernement
») est représenté par son agent, M. Jakub Wołąsiewicz, du ministère des Affaires Etrangères.
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
Le 24 mai 2000, soupçonné d’avoir porté ensemble avec son fils des coups à leur voisine provoquant chez elle les séquelles entraînant un arrêt maladie inférieur à sept jours, la requérante fut arrêtée par la police. Le même jour, le tribunal de district de Cracovie ordonna la surveillance de l’intéressée par la police.
Le 31 août 2000, un acte d’accusation fut déposé auprès du procureur contre la requérante et son fils.
Le 15 septembre 2000, le tribunal de district de Cracovie fixa la première audience au 25 octobre 2000. Au cours de celle-ci les accusés ne se présentèrent pas.
Le 20 février 2001, le tribunal ordonna la mise en détention provisoire de la requérante.
Lors de l’audience du 11 avril 2001, le tribunal libéra la requérante.
Lors de l’audience du 16 mai 2001, le tribunal ordonna le placement du fils de la requérante dans un établissement psychiatrique.
L’audience fixée au 18 juillet 2001, fut reportée dans la mesure où les médecins psychiatres n’avaient pas encore présenté leurs conclusions concernant l’état de santé mentale du fils de l’intéressée.
Le 14 septembre 2001, le tribunal décida de joindre au dossier une autre affaire de même
nature contre le fils de la requérante.
L’audience fixée au 3 décembre 2001, fut reportée en raison de l’absence d’un témoin.
En 2002, le tribunal tint les audiences les 16 janvier, 18 février et 18
mars.
Le 25 mars 2002, le tribunal de district de Cracovie rendit un arrêt de condamnation à l’égard de la requérante et de son fils.
Le 7
février 2003, le tribunal régional renvoya l’affaire pour réexamen devant le tribunal de district.
Le 29 juillet 2003, le tribunal décida de joindre au dossier une autre affaire de même
nature contre le fils de la requérante.
L’audience se tint devant le tribunal le 29 octobre 2003.
Le 4 décembre 2003, le tribunal invita les experts psychiatres à élaborer un rapport concernant l’état de santé mentale du fils de la requérante et suspendit la procédure.
Le 31 mai 2005, le tribunal ordonna le placement du fils de la requérante à l’hôpital psychiatrique de Pruszków pour observation. Toutefois, dans la mesure où il n’était pas possible de l’accueillir à l’hôpital dans un délai raisonnable, le 5 août 2005, le tribunal fixa un établissement psychiatrique à Gorzów Wielkopolski.
Le 20 février 2006, le fils de la requérante fut placé à l’hôpital psychiatrique de Poznań pour observation.
Le 19 juin 2006, les médecins psychiatres présentèrent au tribunal le rapport sur son état de santé mentale.
L’audience se tint le 14 septembre 2006.
L’audience fixée au 28 septembre 2006 fut annulée, en raison de la maladie du juge.
Le 4 septembre 2006, la requérante introduisit, sur le fondement de l’article 5 de la loi de 2004, un recours critiquant la longueur des procédures judiciaires. Elle invita le tribunal à constater la durée excessive de la procédure et à lui octroyer de ce fait une indemnité de 10
000 PLN, soit le montant maximal prévu par la loi.
Le 6 octobre 2006, le tribunal régional de Cracovie rejeta le recours de la requérante ayant estimé qu’au vu de l’ensemble des circonstances de la cause, et plus particulièrement du comportement des accusés, la procédure n’avait pas été excessive. Le tribunal régional releva que la procédure a été suspendue en raison de la nécessité d’élaborer un rapport sur l’état de santé mentale du coaccusé. Toutefois, le tribunal de district avait accompli des actes de procédure nécessaires afin de reprendre la procédure dans les meilleurs délais.
GRIEF
Invoquant l’article 6 § 1 de la Convention, la requérante se plaint de la durée de la procédure.
Le 12 janvier 2009, la Cour a reçu du Gouvernement la déclaration suivante
:
«
Je soussigné, Jakub Wołąsiewicz, agent du Gouvernement, déclare que le gouvernement polonais offre de verser à Mme Zofia Szczerbowska la somme de 12
000 zlotys polonais en vue d’un règlement amiable de l’affaire ayant pour origine la requête susmentionnée pendante devant la Cour européenne des Droits de l’Homme.
Cette somme, qui couvrira tout préjudice matériel et moral ainsi que les frais et dépens, sera exempte de toute taxe éventuellement applicable. Elle sera payée dans les trois mois suivant la date de la notification de la décision de la Cour rendu conformément à l’article 37 § 1 de la Convention européenne des Droits de l’Homme. A défaut de règlement dans ledit délai, le Gouvernement s’engage à verser, à compter de l’expiration de celui-ci et jusqu’au règlement effectif de la somme en question, un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne, augmenté de trois points de pourcentage. Ce versement vaudra règlement définitif de l’affaire.
»
Le 8 janvier 2009, la Cour a reçu la déclaration suivante, signée par la partie requérante
:
«
Je soussignée, Zofia Szczerbowska, la requérante, note que le gouvernement polonais est prêt à me verser la somme de 12
000 PLN en vue d’un règlement amiable de l’affaire ayant pour origine la requête susmentionnée pendante devant la Cour européenne des Droits de l’Homme.
Cette somme, qui couvrira tout préjudice matériel et moral ainsi que les frais et dépens, sera exempte de toute taxe éventuellement applicable. Elle sera payée dans les trois mois suivant la date de la notification de la décision de la Cour rendu conformément à l’article 37 § 1 de la Convention européenne des Droits de l’Homme. A compter de l’expiration dudit délai et jusqu’au règlement effectif de la somme en question, il sera payé un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne, augmenté de trois points de pourcentage.
J’accepte cette proposition et renonce par ailleurs à toute autre prétention à l’encontre de la Pologne à propos des faits à l’origine de ladite requête. Je déclare l’affaire définitivement réglée.
»
La Cour prend acte du règlement amiable auquel sont parvenues les parties. Elle estime que celui-ci s’inspire du respect des droits de l’homme tels que les reconnaissent la Convention et ses protocoles et n’aperçoit par ailleurs aucun motif justifiant de poursuivre l’examen de la requête (article 37 § 1
in fine
de la Convention). En conséquence, il convient de rayer l’affaire du rôle.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de rayer la requête du rôle.
Lawrence Early
Nicolas Bratza
Greffier
Président