DELAKOWSKI v. POLAND
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Struck out of the list
DELAKOWSKI v. POLAND (CtEDO, 2009)
CUARTA DECIZIE DECIZIE Nr. 28960/07 de Piotr DELAKOWSKI împotriva Poloniei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care a stat la 10 februarie 2009 ca Cameră compusă din: Nicolas Bratza, Președintele, Lech Garlicki, Giovanni Bonello, Ljiljana Mijović, Ján Šikuta, Mihai Poalelungi, Nebojša Vučinić, judecători și grefier adjunct al secțiunii Fatoș Aracı Având în vedere cererea depusă la 4 iulie 2007, având în vedere declarațiile formale care acceptă o soluționare prietenoasă a cazului, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE Reclamantul, dl Piotr Delakowski, este un național polonez care s-a născut în 1970 și trăiește în Warszawa. Guvernul contestat a fost reprezentat de agentul lor, dl J. Wołāsiewicz al Ministerului Afacerilor Externe. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum a fost depus de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. La 2 ianuarie 2002, s-a instituit o procedură penală împotriva reclamantului. La o dată neespecificată în ianuarie 2006, s-a depus un proiect de procedură de inculpare la Curtea de District din Varșovia. Reclamantul nu a specificat natura acuzațiilor împotriva acestuia. La 31 mai 2007, Curtea Regională de Varșovia a respins plângerea reclamantului în temeiul legii din 2004 privind plângerile referitoare la încălcarea dreptului la un proces într-un termen rezonabil și a declarat că faptul că procedura, inclusiv faza preliminară, a fost în așteptare de mai mult de cinci ani, nu înseamnă, în sine, că orice întârziere nejustificată a avut loc în cadrul procedurii dinainte de Curtea de District. Procedura este în așteptare în fața instanței de primă instanță. COMPLAINT Reclamantul se plânge în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție cu privire la lungimea excesivă a procedurii în cazul său. HOTĂRÂREA La 1 septembrie 2008, Curtea a hotărât să comunice cererea către Guvern. La 13 octombrie 2008, Curtea a primit următoarea declarație semnată de reclamant: Remarc că Guvernul Poloniei sunt pregătit să-mi plătească suma de 10.000 de zloti polonezi, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus în așteptarea Curții Europene a Drepturilor Omului. Suma aceasta, care este de a acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, va fi eliberată de orice impozită care ar putea fi aplicabilă. Acesta va fi plătit în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. De la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe suma de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de decontare plus trei puncte procentuale. Accept propunerea și renunță la orice alte afirmații împotriva Poloniei în ceea ce privește faptele care dau naștere acestei cereri. Declar că aceasta constituie o rezoluție finală a cazului”. La 21 octombrie 2008, Curtea a primit următoarea declarație de la Guvern: „Declar că Guvernul Poloniei oferă 10 000 PLN dlui Piotr Delakowski în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus în așteptarea Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care trebuie să acopere orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, această sumă, care să acopere orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, va fi eliberată de orice impozite care ar putea fi aplicabile. Acesta va fi plătit în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. În cazul în care nu a plătit această sumă în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de împrumutare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumprire plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cauzei”. Curtea ia act de faptul că soluționarea prietenoasă a ajuns între părți și este convins că decontarea se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, și nu constată niciun motiv pentru a justifica o examinare continuă a cererii (art. 37 § în amendă a Convenției). Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să excludă cererea din lista de cazuri. Fatoș Aracı Nicolas Bratza Președintele adjunct al grefierului