CtEDO 17.02.2009 Auto

KOURSOUMPAS v. CYPRUS

RESPONDENT
CYP
HOTĂRÂRE
17.02.2009
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2009
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
KOURSOUMPAS v. CYPRUS (CtEDO, 2009)
HUDOC · oficial

PRIMEA SECȚIUNE DECIZIE Nr. 56341/07 de Andreas KOURSOUMPAS împotriva Ciprului Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care a stat la 17 februarie 2009 ca Cameră compusă din: Christos Rozakis, Președintele, Nina Vajić, Khanlar Hajiyev, Dean Spielmann, Sverre Erik Jebens, Giorgio Malinverni, George Nicolaou, judecători și Søren Nielsen, grefierul secțiunii Având în vedere cererea depusă la 13 decembrie 2007, având în vedere declarațiile formale care acceptă o soluționare prietenoasă a cazului. Prin deliberare, decide după cum urmează: FACTE Reclamantul, dl Andreas Koursoumpas, este un național cipriot născut în 1946 și trăiește în Nicosia. El a fost reprezentat în fața Curții de către dl Ch. Clerides, un avocat care practică în Nicosia. Guvernul cipriot (“Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl P. Clerides, Procuror General al Republicii Cipru. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 2 septembrie 1999 a fost introdusă o acțiune civilă (nr. 11054/99) împotriva reclamantului în fața Curții de District din Nicosia pentru, printre altele, recuperarea unei datorii împreună cu dobânda. Audierea cazului a început la 15 mai 2006 și a fost finalizată la 19 decembrie 2006, atunci când hotărârea a fost rezervată. Hotărârea a fost pronunțată la 14 iunie 2007 în care a ordonat reclamantului să plătească o sumă determinată de instanța reclamantului. În ceea ce privește reclamantul pentru prejudicii pentru încălcarea contractului, instanța a observat că nu s-a încheiat niciun astfel de contract, având în vedere că acordul părților a fost respins neoperabil sau nu pentru incertitudine. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 din Convenție cu privire la durata procedurii și la faptul că instanța nu i-a acordat daune pentru a-l compensa pentru încălcarea contractului. El s-a plâns în continuare în temeiul articolului 13 din Convenție de lipsa unui remediu eficace în ceea ce privește plângerile sale în temeiul articolului 6. La 7 octombrie 2008, reclamațiile referitoare la durata procedurii și lipsa unei soluții eficace în acest sens au fost comunicate guvernului contestat în temeiul articolului 54 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul de procedură. La 26 noiembrie 2008, Curtea a primit următoarea declarație semnată de reprezentantul reclamantului: „Eu, dl Christos Clerides, remarc că Guvernul Ciprului este pregătit să plătească reclamantului, dl Andreas Koursoumpas, suma de 7.900 euro (sprezece mii nouă sute de euro) în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus, în așteptarea Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, va fi eliberată de orice impozite care pot fi aplicabile și plătibile în termen de trei luni de la data notificării deciziei luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. De la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe suma de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de decontare plus trei puncte procentuale. După consultarea clientului meu, vă informez că acceptă propunerea și renunță la orice nouă afirmații împotriva Ciprului în ceea ce privește faptele care dau naștere acestei cereri. El declară că acest lucru constituie o rezoluție finală a cazului.” La 30 decembrie 2008, Curtea a primit următoarea declarație de la Guvern „Eu, dl Petros Clerides, Procuror General al Republicii Cipru, declar că Guvernul Ciprului oferă să plătească 7.900 euro (sprezece mii nouă sute de euro) reclamantului, dl Andreas Koursoumpas, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus, în așteptarea Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, va fi eliberată de orice impozite care pot fi aplicabile și plătibile în termen de trei luni de la data notificării deciziei luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. În cazul în care nu se plătește această sumă în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazului.” Curtea ia act de soluționarea prietenoasă atinsă între părți și este mulțumit că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale și nu găsește motive de politică publică pentru a justifica examinarea continuă a cererii (amendă a articolului din Convenție). Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să excludă cererea din lista sa de cazuri Søren Nielsen Christos Rozakis Președintele grefierului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă