CtEDO 17.02.2009 Auto

LESNIAK v. POLAND

RESPONDENT
POL
HOTĂRÂRE
17.02.2009
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2009
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
LESNIAK v. POLAND (CtEDO, 2009)
HUDOC · oficial

Cea decizia nr. 28690/08 a Curții Europene a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care a stat la 17 februarie 2009 în calitate de Cameră compusă din: Nicolas Bratza, Președintele, Lech Garlicki, Giovanni Bonello, Ljiljana Mijović, David Thór Björgvinsson, Ledi Bianku, Mihai Poalelungi, judecători și Lawrence Early, grefierul secțiunii Având în vedere cererea depusă la 3 iunie 2008, având în vedere declarațiile oficiale care acceptă o soluționare prietenoasă a cazului, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTELE Reclamantul, dl Tomasz Leśniak, este un național polonez care s-a născut în 1975 și trăiește în Nowogród Bobrzański. Guvernul polonez („ Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl. Procurorul de district ( Prokurator Prokurator Prokurury Rejonowej ) a deschis o anchetă asupra unui furt. Reclamantul a fost suspect. La 2 iulie 2003, reclamantul a fost acuzat de Curtea de District Zielona Góra ( Sād Rejonowy ). La 29 aprilie 2004, judecătorul președinte a ordonat să se alăture procedurii penale împotriva unui alt acuzat (P.T.-R.) Prima audiere a fost programată pentru 8 iulie 2004. Acesta a fost suspendat din cauza lipsei de M.K. O audiere suplimentară programată pentru 27 septembrie 2004 a fost amânată de când M.K. nu a apărut. O audiere fixată pentru 20 ianuarie 2005 a fost schimbată din cauza dificultăților de planificare. O audiție a avut loc la 16 februarie 2005, dar a fost amânată din cauza lipsei reclamantului. La 5 aprilie 2005, Curtea a ordonat ca un raport de experți să fie obținut pentru a determina starea mentală a T.K.. La 30 aprilie 2005, experții au prezentat rapoartele lor la instanță. O audiție programată pentru 22 noiembrie 2006 a fost suspendată datorită absenței tuturor acuzaților, cu excepția reclamantului. O audiție enumerată pentru 14 februarie 2007 a fost amânată de când T.K. nu a apărut. La 9 mai 2007, cazul a fost îndreptat către un alt judecător care fusese desemnat să desfășoare acest caz. Următoarea ședință din 6 februarie 2008 a fost suspendată din cauza absenței P.T.-R. La 11 aprilie 2008 s-a desfășurat prima ședință cu privire la fond. Următoarea ședință a avut loc la 29 mai 2008. La 5 iulie 2008, Curtea Regională Zielona Góra și-a pronunțat hotărârea și a condamnat reclamantul ca fiind acuzat. Reclamantul nu a interzis hotărârea. Procedințe în temeiul Legii din 2004 La o dată neespecificată, reclamantul a depus o plângere la Curtea Regională Zielona Góra în temeiul articolului 5 din Legea din 17 iunie 2004 privind plângerile privind încălcarea dreptului la un proces într-un timp rezonabil ( Ustawa o skardze na na naruszenie prawa strony do rozpoznania sprawy w postępowaniu sÜdowym bez nieuzasadnionej zwłoki ) („Legea 2004”). Reclamantul a solicitat o hotărâre că durata procedurii în fața Curții de District Zielona Góra a fost excesivă și o atribuire de o justă satisfacție în valoare de 10.000 de zloți polonezi (PLN) (aprox. 3.000 EUR). La 23 aprilie 2008, Curtea regională Zielona Góra a scutit reclamantul de taxe de judecată. 2008 Curtea Regională a dat o decizie în care a recunoscut lungimea excesivă a procedurii în fața Curții de District Zielona Góra, constatând că s-a constatat o perioadă de inactivitate nejustificată între 30 aprilie 2005 și 22 noiembrie 2006. Cu toate acestea, având în vedere că reclamantul îndeplinea o condamnare la închisoare în momentul respectiv, a susținut că nu a suferit nici un prejudiciu care rezultă din lungimea excesivă a procedurii. În consecință, a constatat că cererea de compensare a reclamantului este nefondată. Legea și practicile interne relevante referitoare la remediile pentru durata excesivă a procedurii judiciare sunt prevăzute în hotărârile Curții în cazurile Charzyński c. Polonia nr. 15212/03 (dec.), §§ 12-23, ECHR 2005-V și Ratajczyk c. Polonia nr. 11215/02 (dec.), ECHR 2005 VIII. COMPLAINT Reclamantul se plânge în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție cu privire la lungimea excesivă a fazei judiciare a procedurii. DREPTUL La 15 ianuarie 2009, Curtea a primit următoarea declarație de la Guvern: „I, Jakub Wołāsiewicz, Agent al Guvernului Polonez, declară că Guvernul Poloniei oferă să plătească 8 000 PLN (opt mii zloți polonezi) Dl. Tomasz Leśniak în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus, pe calea Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, va fi eliberată de orice impozite care ar putea fi aplicabile și vor fi plătite în termen de trei luni de la data notificării deciziei luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. În cazul în care nu se plătește această sumă în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazului.” La 19 decembrie 2008, Curtea a primit următoarea declarație semnată de reclamant: „Eu, Tomasz Leśniak, observă că guvernul Poloniei sunt dispuși să-mi plătească suma de 8 000 PLN (opt mii de zloți polonezi) în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus, pe care îl așteaptă în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, va fi eliberată de orice impozite care ar putea fi aplicabile și vor fi plătite în termen de trei luni de la data notificării deciziei luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. De la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe suma de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de decontare plus trei puncte procentuale. Accept propunerea și renunță la orice alte afirmații împotriva Poloniei în ceea ce privește faptele care dau naștere acestei cereri. Declar că acest lucru constituie o rezoluție finală a cazului.” Curtea ia act de soluționarea prietenoasă achiziționată între părți și este mulțumit că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale și nu constată niciun motiv pentru a justifica examinarea continuă a cererii (art. 37 § 1 în amendă a Convenției). Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să excludă cererea din lista de cazuri. Președintele grefierului Lawrence Early Nicolas Bratza

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă