SECȚIUNEA 2 CONCLUZIILE AVOCATULUI GENERAL GÜLBAHAR ȘI TUTCIA (solicitarea nr. 24468/03) HOTĂRÂREA STRASBURG 24 februarie 2009 DEFINITIVF 24/05/2009 Această hotărâre poate fi supusă unor modificări de formă. În cauza Gülbahar și Tut c. Turcia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (adică secțiunea), care se află într-o cameră compusă din Françoise Tulkens, președinta Irene Cabral Barreto, Vladimiro Zagrebelsky, Danutė Jočienė, András Sajó, Nona Tsotsoria, Iș Süleyman Gülbahar și Hüseyin Tut, născuți în 1973 și, respectiv, 1972, au sesizat Curtea la 24 iulie 2003 în temeiul articolului 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale ( Reclamanții se plâng în special de absența unui avocat în timpul interogatoriului în fața poliției și de durata procedurii. La 29 ianuarie 2008, Curtea a declarat cererea parțial inadmisibilă și a decis să comunice obiecțiile întemeiate pe art. 6 alin. (1) și (3) lit. (c) și pe art. 5 alin. (3) (pentru M. Numai tut) la guvern. După cum permite art. 29 alin. (3) din Convenție, s-a decis, de asemenea, ca Camera să se pronunțe în același timp asupra admisibilității și a fondului. La 27 iulie 1995, reclamanții au fost arestați în deținerea de arme ilegale de către poliție, în cadrul unei operațiuni antiteroriste. La 9 august 1995, au fost reținuți provizoriu de către un judecător din a treia cameră a Curții de Securitate de la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1995, procurorul districtual a solicitat condamnarea lor, împreună cu patru colegi acuzați, pentru diverse acte teroriste comise în numele unei organizații ilegale, printre altele, omucideri, atacuri armate și folosirea explozibililor. Curtea de Securitate a Statelor Unite, la fiecare două sau trei luni, a ordonat în mod constant menținerea în detenție a reclamanților, în special având în vedere natura infracțiunilor reprobabile și starea probelor. Camera Curții de Siguranță din statul membru care l-a eliberat pe domnul Gülbahar din motive de sănătate. Acesta din urmă nu a participat la nici o audiere următoare. Guvernul citează, de asemenea, mai mult de o dâră de uși la care reclamanții și reprezentanții lor nu au participat. În timpul celei de-a 41-a Curtea de Securitate a statului a condamnat reclamanții la condamnare pe viață pentru atentat la ordinea constituțională a statului la 12 martie 2003. Cu toate acestea, hotărârea a fost infirmată la 21 octombrie 2003 de Curtea de Casație din cauza viciilor de procedură. La 21 decembrie 2005, dl Tut a fost eliberat la rândul său, având în vedere durata detenției sale provizorii. Cazul rămâne pendinte până în prezent în fața instanței de judecată dasezise d Invocând art. 6 alin. (3) lit. (c) din Convenție, ei se plâng că nu au beneficiat de asistență juridică atunci când au fost reținuți. Tut se plânge de durata excesivă a deținerii sale și mai puțin de art. 5 alin. (3) din Convenție. Guvernul consideră că nu există epuizare, deoarece procedura este pendinte. Acesta invocă, de asemenea, o excepție de la respectarea regulii de șase luni în cazul în care căile de atac interne sunt considerate inefective. În cele din urmă, ea contestă tezele reclamanților pe fond. Curtea amintește că au fost examinate obiecțiuni și observații similare anterior (a se vedea, de exemplu, E.K. c. Turcia (dec.), 28496/95, 28 noiembrie 2000 și Yücel c. Turcia (n., n 31152/04, § 19, 8) aprilie 2008). În acest caz, aceasta nu indică nicio circumstanță de natură să se depărteze de concluziile cazurilor menționate anterior. De altfel, nu se încadrează în niciun temei juridic prevăzut în art. 35 din Convenție, ea declară aceste obiecții admisibile. În ceea ce privește încălcarea temeiului articolului 6 alineatul (1) din Convenție, durata care trebuie luată în considerare începe la 27 iulie 1995. Curtea a tratat în repetate rânduri cauze care ridică întrebări similare cu cele din cazul de față și a constatat o necunoaștere a cerinței de termen rezonabil a termenului de "întâlnire," ținând seama de criteriile prevăzute de jurisprudența sa bine stabilită în acest domeniu (a se vedea, printre multe altele, Frydlender c. Franța [GC], n 30979/96, § 43 CEDH 2000-VII). N mai mult decât atât, Curtea consideră că este necesar să se constate o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție. 10. În sfârșit, în ceea ce privește durata detenției domnului M. Tut, Curtea arată că prima perioadă de detenție începe la 27 iulie 1995 și se încheie la 12 martie 2003 prin condamnare. A doua perioadă începe cu casarea din 21 octombrie 2003 și se încheie la 21 decembrie 2005 prin eliberare (pentru stabilirea termenelor care trebuie luate în considerare, a se vedea Solmaz Turcia 27561/02, § 37, CEDO 2007 ... (extracti)). Detenția de care se plânge reclamantul are, prin urmare, o durată de aproximativ nouă ani și zece luni. Cazuri similare au fost examinate de Curte și s-a considerat că un astfel de termen de detenție provizorie a constituit o încălcare a art. 5 alin. (3) din Convenție (a se vedea, de exemplu, Delici c. Turcia, nr. 77845/01, 24 mai 2005 și Taciro Electroluxlu c. Turcia, n 25324/02, 2 În februarie 2006), Curtea concluzionează încălcarea articolului 5 alineatul (3) din Convenție în cazul dlui Tut. 12. 000 de euro (EUR) să acorde despăgubiri pentru prejudiciile morale pe care le consideră a fi suferite. Guvernul invită Curtea să respingă aceste cereri. Reclamanții care au suferit o eroare morală certă, Curtea, hotărând în mod echitabil, acordă, în această calitate, suma de 7 000 EUR domnului Gülbahar și suma de 13 000 EUR domnului Tut. 13. Pe de altă parte, în ceea ce privește onorariile, Curtea ia în considerare tabelul de lucru comunicat de reprezentantul reclamanților și acționează în mod echitabil, ea acordă 1 000 EUR în acest sens. PE CESAR, CURȚA, ÎN L restul cererii admisibile A spus că a existat o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție A spus că a avut loc o încălcare a articolului 6 alineatul (3) litera (c) din Convenție A declarat că a avut loc o încălcare a articolului 5 alineatul (3) din Convenție în calitate de șef al domnului Hüseyin Tut A spus că statul pârât trebuie să plătească, în termen de trei luni de la data la care hotărârea va deveni definitivă în conformitate cu art. 2 din Convenție, următoarele sume care urmează să fie convertite în monedă națională a guvernului pârât la rata aplicabilă la data regulamentului 000 EUR (șapte mii de euro) domnului Süleyman Gülbahar, pentru daune morale, plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit (ii. 000 EUR (treisprezece mii de euro) domnului Hüseyin Tut, pentru daune morale, plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit (iii). 000 EUR (mii EUR) împreună cu reclamanții pentru onorarii, plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit de către solicitanți de la data expirării termenului menționat și până la data de plată, aceste sume vor fi majorate de la dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, plus trei puncte procentuale resping cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. Înmânat în limba franceză și comunicat în scris la 24 februarie 2009, în temeiul articolului 77 alineatul (2) și al articolului 3 din Regulamentul de procedură. Sally Dollé Françoise Tulkens Modulul Președinte
DEUXIÈME SECTION
GÜLBAHAR ET TUT c. TURQUIE
(Requête n
o
24468/03)
ARRÊT
24 février 2009
24/05/2009
Cet arrêt peut subir des retouches de forme.
En l’affaire Gülbahar et Tut c. Turquie,
La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant en une chambre composée de
:
Françoise Tulkens,
présidente
,
Ireneu Cabral Barreto,
Vladimiro Zagrebelsky,
Danutė Jočienė,
András Sajó,
Nona Tsotsoria,
Ișıl Karakaș,
juges
,
et de Sally Dollé,
greffière de section
,
Après en avoir délibéré en chambre du conseil le 3
février 2009,
Rend l’arrêt que voici, adopté à cette date
:
1.
A l’origine de l’affaire se trouve une requête (n
o
24468/03) dirigée contre la République de Turquie et dont deux ressortissants de cet Etat, MM.
Süleyman Gülbahar et Hüseyin Tut («
les requérants
»), nés respectivement en 1973 et 1972, ont saisi la Cour le 24 juillet 2003 en vertu de l’article 34 de la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales («
la Convention
»). Les requérants sont représentés par M
e
le
Gouvernement
») est représenté par son agent.
Les requérants se plaignent en particulier de l’absence d’un avocat durant leur interrogatoire devant la police et de la durée de la procédure. Le 29 janvier 2008, la Cour a déclaré la requête partiellement irrecevable et a décidé de communiquer les griefs tirés des articles 6 §§ 1 et 3 c), ainsi que de l’article 5 § 3 (pour M.
Tut uniquement) au Gouvernement. Comme le permet l’article 29 § 3 de la Convention, il a en outre été décidé que la Chambre se prononcerait en même temps sur la recevabilité et le fond.
2.
Le 27 juillet 1995, les requérants furent arrêtés en possession d’armes illégales par la police d’Istanbul, dans le cadre d’une opération antiterroriste. Le 9 août 1995, ils furent mis en détention provisoire par un juge assesseur de la 3
ème
chambre de la cour de sûreté de l’Etat d’Istanbul («
la cour de sûreté de l’Etat
»). Par un acte d’accusation du 21
septembre
1995, le procureur près la cour de sûreté de l’Etat requit leur condamnation, avec quatre coaccusés, pour différents actes terroristes perpétrés au nom d’une organisation illégale, entre autres, homicides, attaques à main armée et usage d’explosifs.
3.
La cour de sûreté de l’Etat tint des audiences tous les deux à trois mois. Elle ordonna de façon constante le maintien en détention des requérants, au vu notamment de la nature des crimes reprochés et de l’état des preuves. Le 9 octobre 2001, la 4
ème
chambre de la cour de sûreté de l’Etat ordonna la libération de M. Gülbahar pour raison de santé. Ce dernier ne participa à aucune audience suivante.
Le Gouvernement cite également plus d’une dizaine d’audiences auxquelles les requérants et leurs représentants n’ont pas participé.
4.
Lors de sa 41
ème
audience, tenue le 12 mars 2003, la cour de sûreté de l’Etat condamna les requérants à la réclusion à perpétuité pour attentat à l’ordre constitutionnel de l’Etat. Cet arrêt fut toutefois infirmé le 21
octobre
2003 par la Cour de cassation en raison de vices de procédure.
5.
Le 21 décembre 2005, M. Tut fut à son tour libéré, au vu de la durée de sa détention provisoire. L’affaire reste à ce jour pendante devant la cour d’assises d’Istanbul, devenue compétente depuis l’abolition, le 30
juin 2004, des cours de sûreté de l’Etat.
6.
Les requérants se plaignent sous l’angle de l’article 6 § 1 de la Convention de la durée de la procédure entamée à leur encontre.
Invoquant l’article 6 § 3 c) de la Convention, ils se plaignent de n’avoir pas bénéficié de l’assistance d’un avocat lors de leur garde à vue.
M.
Tut se plaint de la durée excessive de sa détention et invoque l’article
5 § 3 de la Convention.
7.
Le Gouvernement considère qu’il y a non-épuisement puisque la procédure est pendante. Il invoque également une exception d’irrecevabilité tirée du non respect de la règle des six mois au cas où les voies de recours internes seraient considérées ineffectives. Enfin, elle conteste les thèses des requérants sur le fond.
8.
La Cour rappelle que des griefs et observations similaires ont été examinés auparavant (voir par exemple
E.K. c. Turquie (déc.),
n
o
28496/95, 28
novembre 2000, et
Yücel c. Turquie (n
o
2)
, n
o
31152/04, §
19, 8
avril 2008). En l’occurrence, elle ne relève aucune circonstance de nature à se départir des conclusions des cas susmentionnés. Ne relevant par ailleurs aucun motif d’irrecevabilité énoncé à l’article 35 de la Convention, elle déclare ces griefs recevables.
9.
Quant à la violation alléguée de l’article 6 § 1 de la Convention, la durée à prendre en considération débute le 27 juillet 1995. L’affaire étant pendante à ce jour devant les autorités nationales d’après les éléments dont dispose la Cour, la procédure a duré environ treize ans et six mois pour deux degrés de juridiction saisies à trois reprises.
La Cour a traité à maintes reprises d’affaires soulevant des questions semblables à celle du cas d’espèce et a constaté une méconnaissance de l’exigence du «
délai raisonnable
», compte tenu des critères dégagés par sa jurisprudence bien établie en la matière (voir, parmi beaucoup d’autres,
Frydlender c. France
[GC], n
o
N’apercevant rien qui puisse mener à une conclusion différente dans la présente affaire, tout en prenant en compte les absences répétées des requérants ou de leurs avocats, ainsi que la complexité des crimes organisés, la Cour estime qu’il y a lieu de constater une violation de l’article
6 §
1 de la Convention.
10.
S’agissant du grief tiré de l’article 6 § 3 c) de la Convention concernant la privation de l’assistance d’un avocat lors de la garde à vue des requérants, la Cour renvoi à son arrêt
Salduz c. Turquie
([GC], n
o
36391/02, §§
45-63, 27 novembre 2008) et conclut, pour les mêmes motifs, à la violation de ladite disposition.
11.
Enfin, s’agissant du grief relatif à la durée de la détention de M.
Tut, la Cour relève que la première période de détention commence le 27
juillet
1995 et prend fin le 12 mars 2003 par la condamnation. La deuxième période commence avec la cassation du 21 octobre 2003, et se termine le 21 décembre 2005 par la libération (pour l’établissement des délais à prendre en considération, voir
Solmaz
c.
Turquie
(n
o
27561/02, §§
23
‑
‑
... (extraits)).
La détention dont se plaint le requérant a donc durée environ neuf ans et dix mois. Des cas similaires ont été examiné par la Cour, et il a été estimé qu’un tel délai de détention provisoire emportait violation de l’article
5 § 3 de la Convention (voir, par exemple,
Dereci c. Turquie
, n
o
77845/01, 24
mai
2005, et
Taciroğlu c. Turquie
, n
o
25324/02, 2
février 2006). Le Gouvernement n’ayant fourni aucun fait ou argument qui permettrait de se départir de ces conclusions, la Cour conclut à la violation de l’article
5 § 3 de la Convention dans le chef de M
Tut.
12.
Reste l’application de l’article 41, au titre duquel les requérants demandent respectivement 25
000 et 40
000 euros (EUR) à accorder en réparation des préjudices moraux qu’ils estiment avoir subis. Le Gouvernement invite la Cour à rejeter ces demandes.
Les requérants ayant subi un tort moral certain, la Cour, statuant en équité, accorde à ce titre la somme de 7
000 EUR à M. Gülbahar, et la somme de 13
000 EUR à M.
Tut.
13.
Les requérants demandent également l’équivalant d’environ 6
500
euros pour les honoraires et de 200 euros pour les frais. La Cour rejette la demande pour les frais au vu de l’absence de justificatifs. Par contre, s’agissant des honoraires, elle prend en considération le tableau de travail communiqué par la représentante des requérants, et statuant en équité, elle accorde 1
000 EUR à ce titre.
1.
Déclare
le restant de la requête recevable
;
2.
Dit
qu’il y a eu violation de l’article 6 § 1 de la Convention
;
3.
Dit
qu’il y a eu violation de l’article 6 § 3 c) de la Convention
;
4.
Dit
qu’il y a eu violation de l’article 5 § 3 de la Convention dans le chef de M.
Hüseyin Tut
;
5.
Dit
a)
que l’Etat défendeur doit verser, dans les trois mois à compter du jour où l’arrêt sera devenu définitif conformément à l’article
44
§
2 de la Convention, les sommes suivantes, à convertir en monnaie nationale du Gouvernement défendeur au taux applicable à la date du règlement
:
i.
7
000 EUR (sept mille euros) à M. Süleyman Gülbahar, pour dommage moral, plus tout montant pouvant être dû à titre d’impôt
;
ii.
13
000 EUR (treize mille euros) à M. Hüseyin Tut, pour dommage moral, plus tout montant pouvant être dû à titre d’impôt
;
iii.
1
000 EUR (mille euros) conjointement aux requérants pour les honoraires, plus tout montant pouvant être dû à titre d’impôt par les requérants
;
b)
qu’à compter de l’expiration dudit délai et jusqu’au versement, ces montants seront à majorer d’un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne applicable pendant cette période, augmenté de trois points de pourcentage
;
6.
Rejette
la demande de satisfaction équitable pour le surplus.
Fait en français, puis communiqué par écrit le 24 février 2009, en application de l’article 77 §§ 2 et 3 du règlement.
Sally Dollé
Françoise Tulkens
Greffière
Présidente