SECȚIUNEA A TREIA CAUZA STANCIU c. ROMÂNIA (solicitarea nr. 3530/03) HOTĂRÂREA STRASBURG 10 martie 2009 DEFINIF 10/06/2009 Această hotărâre poate suferi modificări de formă. În cauza Stanciu c. România, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care se află într-o cameră compusă din Josep Casadevall, președinte, Corneliu Biersan, Boštjan M. Zupančič, Egbert Myjer, Ineta Ziemel, Luis López Guerra, Ann Power, judecători, și de Santiago Quesada, grefier de secțiune După ce a deliberat în camera Consiliului la 17 februarie 2009, Renunță la hotărâre că, adoptat la această dată de procedură La originea cauzei se află o cerere (n 330/03) îndreptată împotriva României și dintre care doi resortisanți germani, soții Stanciu ( 2003 în temeiul articolului 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale ( Secțiunea a decis să comunice cererea guvernului. După cum permite art. 3 din convenție, s-a decis, de asemenea, că va fi examinată în același timp admisibilitatea și fondul cauzei. Deși guvernul german a fost invitat să prezinte, în cazul în care dorește, observații scrise cu privire la cauza, el nu este prea apreciat de dreptul său de a interveni în procedură. ÎN FAVOAREA CIRCONSTANȚELOR DE LA LÂSPECE Reclamanții s-au născut în 1941 și, respectiv, 1952 și au locuit în Stuttgart, Germania. Reclamanții au deținut apartamentul nr. 9 din București, nr. 64, bulevardul Ion Mihalache. Prin decizia din 26 octombrie 1982, statul a luat în stăpânire acest apartament în temeiul decretului de naționalizare 223/1976. 1995, Tribunalul de Primă Instanță din București a dat dreptul la acțiune în revendicare imobiliară împotriva consiliului local al orașului București, judecând că naționalizarea era ilegală și a ordonat consiliului local să restituie bunurile reclamanților. Această hotărâre a devenit definitivă ca urmare a respingerii, la 1 octombrie 1996, a cererii interjectate de consiliul local. La 19 februarie □ întreprinderea R.V., în calitatea sa de administrator al bunurilor de la ë , a vândut către C.R. la . la apartament. Prin hotărârea definitivă din 15 noiembrie 2004, instanța de apel de la București a respins acțiunea în revendicare a apartamentului de către solicitanți împotriva C.R. pe motiv că titlul de proprietate al acesteia fusese confirmat prin Legea nr. 10/2001. Notificarea reclamanților către primărie în vederea restituirii bunurilor în temeiul Legii nr. 10/2001 menționată anterior nu a primit până în prezent un răspuns. II. DREPTUL ȘI PRACTICA INTERNELE PERTINENTE 10. Dispozițiile legale (inclusiv dispozițiile Legii nr. 10/2001 privind regimul juridic al bunurilor imobile, luate în mod abuziv de la Ö Õ Õ între 6 martie 1945 și 22 decembrie 1989 și modificările ulterioare ale acesteia) și jurisprudența internă relevantă sunt descrise în Hotărârile Brumãrescu România ([GC], n 28342/95, CEDH 1999-VII, pp. 250 256, § 31-33), Strãin Altele România 57001/00, CEDH 2005 VII, § 19 26), Peduraru România 63252/00, § 38 53, 1 decembrie 2005) și Tudor c. România 29035/05, § 15 Din observațiile guvernului român reiese că autoritățile naționale au luat recent măsuri care vizează accelerarea procedurii de acordare a despăgubirilor prin intermediul fondului de investiții, în special în temeiul ordonanței de urgență a guvernului nr. 81/2007. Reclamanții susțin că dreptul lor de a-și recupera proprietatea asupra bunurilor imobile vândute de către statul membru sau o despăgubire corespunzătoare valorii sale reale le-a adus atingere dreptului lor de a respecta bunurile, astfel cum este recunoscut prin articolul din Protocolul nr Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea bunurilor sale. să fie privat de proprietate numai din motive de interes public și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru a reglementa utilizarea bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. Pe admisibilitate 13. Curtea constată că acest în sensul articolului 35 alineatul (3) din Convenție. Curtea arată, de asemenea, că nu se confruntă cu nici un alt motiv pentru care trebuie declarat admisibil. Pe fond 14. Guvernul își reiterează argumentele prezentate în cauze similare anterioare (a se vedea, printre altele, Cirstoiul România, nr 22281/05, § 22, 4 martie 2008 15. Instanțele care se referă la această teză și consideră că fondul "proprietatea" nu este în prezent efectiv. 16. Curtea a tratat în repetate rânduri cauze care ridică probleme similare celor din cazul de față și a constatat încălcarea articolului , n 4596/03, §§ 32-35, 16 februarie 2006). 17. După ce a examinat toate elementele care i-au fost prezentate, Curtea consideră că Ön a prezentat niciun fapt sau argument care ar putea conduce la o concluzie diferită în acest caz. Curtea reafirmă în special că, în contextul legislativ român care reglementează acțiunile în revendicare imobiliară și restituirea bunurilor naționalizat de regimul comunist, vânzarea de bunuri de către statul membru către terțe părți de bună credință, chiar dacă este anterioară confirmării definitive în justiție a dreptului de proprietate de la celălalt, în lipsă de bunuri. O astfel de privare, combinată cu absența totală de despăgubire, este contrară articolului 1 din Protocolul n Voda și Bob c. România, n 7976/02, § 23, 7 În plus, Comisia observă că, până în prezent, nu s-a demonstrat că sistemul de compensare instituit prin Legea 247/2005 le-ar permite beneficiarilor acestei legi să atingă, în conformitate cu o procedură și un calendar previzibil, o despăgubire în raport cu valoarea de piață a bunurilor de care au fost privați. 19. Această concluzie nu aduce atingere oricărei evoluții pozitive pe viitor a mecanismelor de finanțare prevăzute de această lege specială pentru a-i ajuta pe cei care, cum ar fi reclamanții, au fost recunoscuți ca proprietari, printr-o decizie judecătorească definitivă. În această privință, Curtea ia notă cu satisfacție de evoluția recentă care pare să se afle în practică și care merge în direcția bună în această privință (punctul 11 de mai sus). 20. Având în vedere jurisprudența sa în această privință, Curtea consideră că, în speță, punerea în eșec a dreptului de proprietate al reclamanților asupra bunurilor lor, combinată cu absența totală a despăgubirii de mai mult de zece ani ani, le-au supus o sarcină disproporționată și excesivă, incompatibilă cu dreptul la respectarea bunului garantat de articolul din Protocolul de la care se face referire, în speță, a avut loc o încălcare a acestei dispoziții. II. PE LEGEA ARTICOLULUI 46 DIN CONVENȚIE 21.L Înalții P ă r i contractante se angajează să se conformeze hotărârilor definitive ale Cu r ii în litigiile la care sunt p ă r i. 1 dezvăluie o problemă pe scară largă care rezultă din defectuozitatea legislației privind restituirea imobilelor naționalizate care au fost vândute prin intermediul unor terțe părți. Prin urmare, Curtea consideră că statul trebuie să ajusteze cât mai curând posibil procedura prevăzută de legile de reparații (în prezent, legile n 10/2001 și 247/2005) astfel încât aceasta să devină într-adevăr coerentă, accesibilă, rapidă și previzibilă (a se vedea Hotărârile Viașu România, nr 75951/01, § 83, 9 decembrie 2008 (nefinalizată) Katz România, n 29739/03, § 30-37, 20 ianuarie 2009 (nefinalizate) și Faimblat c. România, nr 23066/02, § 48-54, 13 ianuarie 2009 (nefinalizat)). III. PRIVIND APLICAREA ARTICOLULUIUI 41 DIN CONVENȚIA 23. În conformitate cu art. 41 din convenție, în cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a Protocoalelor acesteia și în cazul în care dreptul intern al Înaltei părți contractante nu permite să se desprindă de consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții pârâte, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă. Pagubă 24. Reclamanții solicită, în ceea ce privește prejudiciul material pe care l-ar fi suferit, restituirea apartamentului. În lipsa unei astfel de restituiri, aceștia solicită valoarea de piață a acestui apartament, pe care o estimează la 220 000 EUR. De asemenea, reclamanții solicită 20 000 EUR pentru prejudiciul moral cauzat de lipsa de proprietate 25. Guvernul contestă aceste cereri. Potrivit statului, valoarea apartamentului este de 162 688 EUR. În ceea ce privește presupusul prejudiciu moral, guvernul consideră că nu se poate reține niciun prejudiciu moral, deoarece nu s-a stabilit nicio legătură de cauzalitate între procedurile care au făcut obiectul prezentei cereri și suferința pretinsă de reclamanți. 26. Curtea consideră, în circumstanțele din speță, că restituirea bunului în litigiu ar plasa pe cât posibil reclamanții într-o situație echivalentă cu cea în care s-ar afla în cazul în care cerințele prevăzute la art. 1 din Protocolul nr. 1 nu ar fi fost ignorate. 27. În lipsa unei astfel de restituiri, Curtea decide că va trebui să plătească reclamantului, pentru daune materiale, o sumă corespunzătoare valorii actuale a bunului. 28. În ceea ce privește calculul acestei sume, Curtea constată că guvernul a prezentat un raport de expertiză care permite determinarea valorii apartamentului. În ceea ce privește întreprinderile care nu au furnizat niciun raport de expertiză, Curtea, bazat pe competena guvernului, estimează valoarea actuală a bunului de 163 000 EUR. 29. În ceea ce privește cererea reclamanților pentru prejudiciul moral, Curtea consideră că evenimentele în cauză au condus la neplăceri și incertitudini pentru aceștia și că suma de 2 000 EUR reprezintă o despăgubire echitabilă pentru prejudiciul moral suferit. În ceea ce privește cheltuielile și cheltuielile de judecată suportate în fața instanțelor interne, acestea precizează că sunt în imposibilitatea de a furniza documente justificative în cazul în care reprezentantul lor în cadrul procedurilor interne a decedat. 31. Guvernul constată că acestea nu au prezentat nicio justificare. 32. Potrivit jurisprudenței Curții, un reclamant nu poate obține rambursarea cheltuielilor și cheltuielilor sale decât în măsura în care se află la baza realității lor, a necesității lor și a caracterului rezonabil al ratei lor. 33. În speță, Curtea ia notă de faptul că instanele nu și-au prezentat cererea și, prin urmare, o respinge. Interese moratoriu 34. Curtea consideră că este oportun să se stabilească rata dobânzii moratorii pe rata dobânzii a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene plus trei puncte procentuale. PRIN CES MOTIVE, CURTEA, LA L pe care statul pârât trebuie să le restituie în termen de trei luni de la data la care prezenta hotărâre va deveni definitivă în conformitate cu articolul Õ 2 din convenție că, în lipsa unei astfel de restituiri, statul pârât trebuie să plătească în comun reclamanților, în același termen de trei luni, 163 000 EUR (o sută șaizeci și trei de mii de euro), plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit, pentru daune materiale pe care, în orice caz, statul pârât trebuie să le plătească în comun reclamanților 2 000 de euro (două mii de euro) pentru daune morale plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit pe care sumele în cauză vor fi convertite în moneda statului pârât la rata aplicabilă la data decontării, începând cu data expirării termenului respectiv și până la data de plată, aceste sume vor fi majorate de la dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, majorate cu trei puncte procentuale resping cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. Adoptată în limba franceză, apoi comunicată în scris la 10 martie 2009, în temeiul articolului 77 alineatul (2) și al articolului 3 din Regulamentul de procedură. Santiago Quesada Josep Casadevall Președinte
TROISIÈME SECTION
STANCIU c. ROUMANIE
(Requête n
o
3530/03)
ARRÊT
10 mars 2009
10/06/2009
Cet arrêt peut subir des retouches de forme.
En l’affaire Stanciu c. Roumanie,
La Cour européenne des droits de l’homme (troisième section), siégeant en une chambre composée de
:
Josep Casadevall,
président,
Corneliu Bîrsan,
Boštjan M. Zupančič,
Egbert Myjer,
Ineta Ziemele,
Luis López Guerra,
Ann Power,
juges,
et de Santiago Quesada,
greffier de section
,
Après en avoir délibéré en chambre du conseil le 17 février 2009,
Rend l’arrêt que voici, adopté à cette date
:
1.
A l’origine de l’affaire se trouve une requête (n
o
3530/03) dirigée contre la Roumanie et dont deux ressortissants allemands, les époux Stanciu («
les requérants
»), ont saisi la Cour le 8
janvier
2003 en vertu de l’article
34 de la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des
libertés fondamentales («
la Convention
»).
2.
Le gouvernement roumain («
le Gouvernement
») est représenté par son agent, M.
Răzvan
‑
Horațiu Radu, du ministère des Affaires étrangères.
3.
Le 14
juin
2007, le président de la troisième
section a décidé de communiquer la requête au Gouvernement. Comme le permet l’article
29
§
3 de la Convention, il a en outre été
décidé que seraient examinés en même temps la recevabilité et le fond de l’affaire. Bien que le
gouvernement allemand ait été invité à présenter, s’il le désirait, des
observations écrites sur l’affaire, il ne s’est pas prévalu de son droit d’intervenir dans la procédure.
I.
4.
Les requérants sont nés respectivement en 1941 et 1952 et résident à
Stuttgart, Allemagne.
5.
Les requérants étaient propriétaires de l’appartement n
o
9 sis à
Bucarest, au n
o
64, boulevard Ion Mihalache. Par une décision du 26
octobre
1982, l’Etat prit possession de cet appartement en vertu du décret de nationalisation
n
o
223/1976.
6.
Par un jugement du 27
novembre
1995, le tribunal de première
instance de Bucarest fit droit à l’action en revendication immobilière contre le conseil local de la ville de Bucarest, jugeant que la
nationalisation était illégale et ordonna au conseil local de restituer le bien
aux requérants. Ce jugement devint définitif à la suite du rejet, le 1
er
octobre
1996, de l’appel interjeté par le conseil local.
7.
Le 19
février
1996, l’entreprise R.V., en sa qualité de gérante des
biens de l’Etat, vendit à C.R. l’appartement.
8.
Par un arrêt définitif du 15
novembre
2004, la cour d’appel de Bucarest rejeta l’action en revendication de l’appartement litigieux introduite par les requérants contre C.R. au motif que le titre de propriété de cette dernière avait été confirmé par la loi n
o
10/2001.
9.
La notification des requérants adressée à la mairie en vue de la
restitution du bien sur le fondement de la loi n
o
10/2001 précitée, n’a pas reçu à ce jour de réponse.
II.
10.
Les dispositions légales (y compris celles de la loi n
o
10/2001 sur le
régime juridique des biens immeubles pris abusivement par l’Etat entre le 6
mars
1945 et le 22
décembre
1989, et de ses modifications subséquentes) et la jurisprudence interne pertinentes sont décrites dans les arrêts
Brumărescu
c.
Roumanie
([GC], n
o
1999-VII, pp.
250
‑
256, §§ 31-33),
Străin
et
autres
c.
Roumanie
(n
o
‑
‑
26),
Păduraru
c.
Roumanie
(n
o
63252/00, §§ 38
‑
53, 1
er
décembre
2005)
; et
Tudor c. Roumanie
(n
o
29035/05, §§ 15–20, 11
décembre
2007).
11.
Il ressort des observations du Gouvernement roumain que des mesures visant l’accélération de la procédure d’octroi des dédommagements à
travers le fonds d’investissement «
Proprietatea
» ont été prises récemment par les autorités nationales en vertu notamment de l’ordonnance
d’urgence du Gouvernement n
o
81/2007.
I.
SUR LA VIOLATION ALLÉGUÉE DE L’ARTICLE 1 DU PROTOCOLE N
o
12.
Les requérants allèguent que l’impossibilité de recouvrer la propriété de leur bien immobilier vendu par l’Etat ou une indemnisation correspondant à sa valeur réelle a porté atteinte à leur droit au respect de leurs biens, tel que reconnu par l’article
1
du Protocole n
o
1
:
«
Toute personne physique ou morale a droit au respect de ses biens. Nul ne peut
être privé de sa propriété que pour cause d’utilité publique et dans les conditions prévues par la loi et les principes généraux du droit international.
Les dispositions précédentes ne portent pas atteinte au droit que possèdent les Etats de mettre en vigueur les lois qu’ils jugent nécessaires pour réglementer l’usage des biens conformément à l’intérêt général ou pour assurer le paiement des impôts ou d’autres contributions ou des amendes.
»
A.
Sur la recevabilité
13.
La Cour constate que ce grief n’est pas manifestement mal fondé au
sens de l’article 35 § 3 de la Convention. La Cour relève par ailleurs qu’il ne se heurte à aucun autre motif d’irrecevabilité. Il convient donc de le
déclarer recevable.
B.
Sur le fond
14.
Le Gouvernement réitère ses arguments présentés dans des affaires similaires antérieures (voir, parmi d’autres,
Cîrstoiu
c.
Roumanie
, n
o
22281/05, §
22, 4
mars
2008).
15.
Les requérants s’opposent à cette thèse et considèrent que le fonds «
Proprietatea
» n’est pas à présent effectif.
16.
La Cour a traité à maintes reprises des affaires soulevant des
questions semblables à celles du cas d’espèce et a constaté la violation de l’article
1
du Protocole n
o
1 à la Convention (voir les affaires citées
ci
‑
dessus, notamment
Străin
précité, §§ 39, 43 et 59, et
Porteanu
c.
Roumanie
, n
o
4596/03, §§
32-35, 16
février
2006).
17.
Après avoir examiné tous les éléments qui lui ont été soumis, la
Cour considère que le Gouvernement n’a exposé aucun fait ni argument pouvant mener à une conclusion différente dans le cas présent. La Cour réaffirme notamment que, dans le contexte législatif roumain régissant les
actions en revendication immobilières et la restitution des biens
nationalisés par le régime communiste, la vente par l’Etat du bien d’autrui à des tiers de bonne foi, même lorsqu’elle est antérieure à la confirmation définitive en justice du droit de propriété de l’autre, s’analyse en une privation de bien. Une telle privation, combinée avec l’absence totale d’indemnisation, est contraire à l’article
1 du Protocole n
o
1
(
Vodă et Bob c.
Roumanie
, n
o
7976/02, §
23, 7
février
2008).
18.
De surcroît, elle observe qu’à ce jour, le Gouvernement n’a pas démontré que le système d’indemnisation mis en place par la loi
n
o
247/2005 permettrait aux bénéficiaires de cette loi de toucher, selon
une procédure et un calendrier prévisible, une indemnité en rapport avec la valeur vénale des biens dont ils ont été privés.
19.
Cette conclusion ne préjuge pas toute évolution positive que pourraient connaître à l’avenir les mécanismes de financement prévus par cette loi spéciale en vue d’indemniser les personnes qui, comme les requérants, se sont vu reconnaître la qualité de propriétaires, par une
décision judiciaire définitive. A cet égard, la Cour prend note avec satisfaction de l’évolution
récente
qui semble s’amorcer en pratique et qui va dans le bon
sens en la matière (paragraphe
11 ci-dessus).
20.
Compte tenu de sa jurisprudence en la matière, la Cour estime qu’en l’espèce, la mise en échec du droit de propriété des requérants sur leur bien, combinée avec l’absence totale d’indemnisation depuis plus de dix
ans, leur ont fait subir une charge disproportionnée et excessive, incompatible avec le droit au respect de leur bien garanti par l’article
1
du Protocole
n
o
1.
Partant, il y a eu en l’espèce violation de cette disposition.
II.
SUR L’APPLICATION DE L’ARTICLE
21.
L’article 46 de la Convention dispose
:
«
1.
Les Hautes Parties contractantes s’engagent à se conformer aux arrêts définitifs de la Cour dans les litiges auxquels elles sont parties.
2.
L’arrêt définitif de la Cour est transmis au Comité des Ministres qui en surveille l’exécution.
»
22.
La conclusion de violation de l’article
1 du Protocole n
o
1 révèle un problème à grande échelle résultant de la défectuosité de la législation sur la restitution des immeubles nationalisés qui ont été vendus par l’Etat à des tiers. Dès lors, la Cour estime que l’Etat doit aménager dans les plus brefs
délais la procédure mise en place par les lois de réparation (actuellement les lois n
os
10/2001 et 247/2005) de sorte qu’elle devienne réellement cohérente, accessible, rapide et prévisible (voir les arrêts
Viașu
c.
Roumanie
, n
o
75951/01, § 83, 9 décembre 2008 (non
définitif)
;
Katz
c.
Roumanie
, n
o
29739/03, §§ 30-37, 20 janvier 2009 (non
définitif) et
Faimblat c. Roumanie
, n
o
23066/02, §§ 48-54, 13 janvier 2009 (non
définitif)).
III.
SUR L’APPLICATION DE L’ARTICLE 41 DE LA CONVENTION
23.
Aux termes de l’article 41 de la Convention,
«
Si la Cour déclare qu’il y a eu violation de la Convention ou de ses Protocoles, et si le droit interne de la Haute Partie contractante ne permet d’effacer qu’imparfaitement les conséquences de cette violation, la Cour accorde à la partie
lésée, s’il y a lieu, une satisfaction équitable.
»
A.
Dommage
24.
Les requérants demandent, au titre du dommage matériel qu’ils auraient subi, la restitution de l’appartement litigieux. A défaut d’une telle
restitution, ils demandent la valeur marchande de cet appartement, qu’ils estiment à 220
000 euros (EUR). Les requérants sollicitent aussi 20
000
EUR pour le préjudice moral causé par le défaut de jouissance du
bien.
25.
Le Gouvernement conteste ces demandes. Selon l’expertise fournie par le Gouvernement, la valeur de l’appartement est de 162
688
EUR. Quant
au préjudice moral allégué, le Gouvernement estime qu’aucun préjudice
moral ne saurait être retenu, car aucun lien de causalité n’a été établi entre les procédures qui ont fait l’objet de la présente requête et les
souffrances alléguées par les requérants.
26.
La Cour estime, dans les circonstances de l’espèce, que la restitution du bien litigieux placerait les requérants autant que possible dans une
situation équivalant à celle où ils se trouveraient si les exigences de l’article
1 du Protocole n
o
1 n’avaient pas été méconnues.
27.
A défaut pour l’Etat défendeur de procéder à pareille restitution, la Cour décide qu’il devra verser aux requérants, pour dommage matériel, une somme correspondant à la valeur actuelle du bien.
28.
S’agissant du calcul de ce montant, la Cour note que le Gouvernement a soumis un rapport d’expertise permettant de déterminer la valeur de l’appartement. Les requérants n’ayant fourni aucun rapport d’expertise, la Cour, se fondant sur l’expertise du Gouvernement, estime la valeur actuelle du bien à 163
000
EUR.
29.
Concernant la demande des requérants au titre du dommage moral, la Cour considère que les événements en cause ont entraîné pour eux des
désagréments et des incertitudes, et que la somme de 2
000
EUR représente une réparation équitable du préjudice moral subi.
B.
Frais et dépens
30.
Les requérants demandent également 10
000
EUR pour les frais et dépens engagés devant les juridictions internes. Ils exposent qu’ils sont dans l’impossibilité de fournir des justificatifs dès lors que leur représentant dans les procédures internes est décédé.
31.
Le Gouvernement fait remarquer que les requérants n’ont soumis aucun justificatif.
32.
Selon la jurisprudence de la Cour, un requérant ne peut obtenir le remboursement de ses frais et dépens que dans la mesure où se trouvent établis leur réalité, leur nécessité et le caractère raisonnable de leur taux.
33.
En l’espèce, la Cour note que les requérants n’ont pas étayé leur
demande et, dès lors, la rejette.
C.
Intérêts moratoires
34.
La Cour juge approprié de calquer le taux des intérêts moratoires sur le taux d’intérêt de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne majoré de trois points de pourcentage.
1.
Déclare
la requête recevable
;
2.
Dit
qu’il y a eu violation de l’article 1 du Protocole n
o
1 à la Convention
;
3.
Dit
a)
que l’Etat défendeur doit restituer aux requérants l’appartement n
o
9 de l’immeuble sis au n
o
64, boulevard Ion Mihalache, à Bucarest, dans les trois
mois à compter du jour où le présent arrêt sera devenu définitif conformément à l’article
44
;
b)
qu’à défaut d’une telle restitution, l
’
Etat défendeur doit verser conjointement aux requérants, dans le même délai de trois mois, 163
000
EUR (cent soixante trois mille euros), plus tout montant pouvant être dû à titre d’impôt, pour dommage matériel
;
c)
qu’en tout état de cause, l’Etat défendeur doit verser conjointement aux requérants 2
000
EUR (deux mille euros) pour préjudice moral
,
plus tout montant pouvant être dû à titre d’impôt
;
d)
que les sommes en question seront à convertir dans la monnaie de l’Etat défendeur
au taux applicable à la date du règlement
;
e)
qu’à compter de l’expiration dudit délai et jusqu’au versement, ces
montants seront à majorer d’un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne applicable pendant cette période, augmenté de trois points de pourcentage
;
4.
Rejette
la demande de satisfaction équitable pour le surplus.
Fait en français, puis communiqué par écrit le 10
mars
2009, en application de l’article 77 §§ 2 et 3 du règlement.
Santiago Quesada
Josep Casadevall
Greffier
Président