CtEDO 10.03.2009 Auto

BRATRI ZATKOVE, A.S., c. REPUBLIQUE TCHEQUE

RESPONDENT
CZE
HOTĂRÂRE
10.03.2009
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2009
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
BRATRI ZATKOVE, A.S., c. REPUBLIQUE TCHEQUE (CtEDO, 2009)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A CINCEA DECIZIE PARTIALĂ PRIVIND REEVABILITATEA cererii nr. 20862/06 prezentată de BRATřI ZÁTKOVÉ, A.S. împotriva Republicii Cehe Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a cincea), care se înscrie la 10 martie 2009 într-o cameră compusă din Rait Maruste, președinte, Karel Jungwiert, Renate Jaeger, Mark Villiger, Isabelle Berro-Lefevre, Mirjana Lazarova Trajkovska; Zdravka Kalaydjieva, judecători, și Claudia Westerdiek, graffière de secțiune, având în vedere cererea sus-menționată formulată la 17 mai 2006, După ce a deliberat, face următoarea decizie ÎN FAVOAREA societății reclamante Bratři Zátkové, a.s., este o societate anonimă de drept ceh cu sediul social la Boršov nad Vltavou. Circumstanțele speciei Faptele cauzei, astfel cum au fost prezentate de reclamantă, pot fi rezumate după cum urmează. 1. Procedura pe fond În 1993, societatea reclamantă încheie un contract de vânzare cu Fondul de patrimoniu național (denumit în continuare "fondul") În conformitate cu art. 4 din contract, aceasta trebuia să plătească suma rămasă în mai multe plăți datorate diferitelor termene; această metodă de plată a fost supusă dobânzilor facturabile la ultima scadență. La 27 iunie 2000, o procedură de plată a dobânzilor respective se referea la La 18 aprilie 2001, Tribunalul Regional (Krajský Soud) České Budějovice a dat în întregime câștig de cauză părții solicitante și i-a ordonat recurentei să plătească suma datorată plus dobândă moratorială, precum și cheltuielile de judecată de 1 milion CZK. Recurenta a făcut apel, susținând că tribunalul a ajuns la concluzii de fapt și de drept eronate, susținând că erau supuse doar diferitelor plăți, și nu întreaga sumă plătită în acest mod, și că reclamantul nu a întocmit o factură adecvată. La 9 noiembrie 2001, persoana interesată și-a asumat cheltuielile aferente procedurii de apel, ridicându-se la 1 milion CZK. Prin Hotărârea din 24 octombrie 2002, Curtea Supremă (Vrchní soud) din Praga a confirmat hotărârea atacată în partea privind plata unei părți din sumă (depășind 18 milioane CZK) plus dobânda moratoriu Cu toate acestea, Comisia a respins cererea fondului de plată a restului sumei și a decis că, având un succes comparabil în procedură, părțile nu aveau dreptul la rambursarea cheltuielilor de judecată suportate până atunci. Curtea concluzionează că art. 4 din contractul de vânzare era nul, din lipsă de claritate și de precizie suficiente. ; din moment ce aceste vicii fuseseră repuse într-un supliment la contractul încheiat la 17 ianuarie 1995, recurenta avea totuși obligația de a-și achita dobânda pentru întreaga sumă datorată de la 1 noiembrie 1995 sau mai mult de 18 ani; milioane CZK. Deoarece Codul comerțului nu impunea ca o somație de plată a unei datorii să aibă forma unui document fiscal, somația stabilită de solicitant la 14 ianuarie 1999 era suficientă în funcție de Curte și impunea persoanei interesate obligația de a plăti dobânda moratoriu pentru suma alocată (care se ridica la aproximativ 6 milioane CZK în funcție de persoana în cauză). La 24 februarie 2003, partea reclamantă s-a ocupat de casare, contestănd ca eronat încheierea Înaltei Curți asupra nulității articolului 4 din contract, precum și decizia sa privind cheltuielile de judecată. La 17 martie 2003, reclamanta și-a invocat dreptul la protecție judiciară (echitatea procedurii), a formulat o acțiune constituțională împotriva hotărârii Curții Supreme, în măsura în care aceasta îl obliga să plătească dobânzile moratoriu și nu i-a acordat dreptul la rambursarea cheltuielilor de judecată. Comisia a susținut că Curtea Supremă nu și-a examinat argumentul cu privire la lipsa unei facturi adecvate care să stabilească suma datorată, care ar fi fost cauza lipsei sale de plată. Prin urmare, întrucât nu a dat curs sesizării instanței de către solicitant, Comisia a considerat că avea dreptul la rambursarea cheltuielilor judiciare a căror sumă era, în speță, considerabilă și s-a plâns în plus că hotărârea contestată privind cheltuielile de judecată, pronunțată în apel, nu mai putea face obiectul unei reexaminări de către instanțele ordinare. La 27 iulie 2005, Curtea Supremă (Nejvyší soud) a respins recursul în casarea fondului, parțial din lipsă de temei, considerând că Curtea Supremă a aplicat în mod corect principiile interpretării prevăzute de Codul comercial și ca fiind inadmisibilă ex lege în partea privind cheltuielile de judecată. Din această decizie rezultă că recurenta și-a putut prezenta observațiile Curții Supreme. După ce a așteptat rezultatul procedurii în fața Curții Supreme, Curtea Constituțională (Ústavní soud) a invitat apoi Curtea Supremă să se pronunțe asupra acțiunii La 24 noiembrie 2005, Curtea Constituțională a respins acțiunea constituțională a recurentei pentru nefondare. constată că Curtea Supremă a răspuns la argumentul părții interesate cu privire la calitatea somației de a plăti datoria, care nu trebuia neapărat să se îmbrace sub forma unui document fiscal; de asemenea, nu era posibil să se reproșeze reclamantului că nu a indicat în aceasta suma corectă a sumei care trebuia plătită, deoarece aceasta făcea exact obiectul litigiului. În măsura în care concluzia Înaltei Curți nu a fost, prin urmare, arbitrară sau în dezacord extrem cu faptele stabilite, Curtea Constituțională consideră că acțiunea recurentei nu viza nicio chestiune de constituționalitate care impune intervenția sa. Având în vedere decizia sa de a exclude argumentul recurentei cu privire la calitatea facturii, instanța constituțională a aprobat, de asemenea, decizia privind cheltuielile de judecată, suficient de motivată, adoptată în limitele legii și care nu se afla în contradicție evidentă cu decizia adoptată de Curtea Supremă cu privire la fond. Procedura în despăgubire în conformitate cu Legea nr. 82/1998 La 20 aprilie 2007, în temeiul Legii nr. 82/1998, astfel cum a fost modificată prin Legea nr. 160/2006, recurenta a solicitat Ministerului Justiției să îi aloce o satisfacție rezonabilă pentru prejudiciul moral cauzat de durata procedurii inițiate de fond. În răspunsul său din 16 iunie 2008, Ministerul Justiției a arătat că în speță a existat o prescripție a dreptului recurentei la o satisfacție rezonabilă în conformitate cu Legea nr. 82/1998. Într-adevăr, având în vedere că a sesizat Curtea Europeană a Drepturilor Omului după intrarea în vigoare a Legii nr. 160/2006 (intrată la 27 iunie 2006). aprilie 2006), nu putea fi aplicată termenul special de un an prevăzut de dispoziția tranzitorie prevăzută la articolul II din legea menționată anterior. Apoi, dat fiind că procedura în litigiu se încheiase la 24 noiembrie 2005, data pronunțării deciziei Curții Constituționale, termenul standard de șase luni de la încheierea procedurii, prevăzut la art. 32 alineatul (3) din Legea nr. 82/1998, a expirat. Având în vedere formularea dispozițiilor menționate de minister, care nu ar acoperi toate cazurile de durată a procedurilor încheiate înainte de 27 aprilie 2006 și care, prin urmare, nu i-ar fi acordat decât o perioadă de timp extrem de scurtă pentru a exercita acțiunea de despăgubire și ținând cont de imprecisitatea legii nr. 82/1998 (întărită printr-o hotărâre a Curții Constituționale) cu privire la necesitatea de a prezenta cererea de satisfacție rezonabilă în primul rând autorității administrative, recurenta a refuzat să își continue cererea în fața instanței. În ceea ce privește motivul întemeiat pe echitatea procedurii în fața Curții Constituționale, cea mai mare parte a dispozițiilor legale este descrisă în Hotărârea Milatová și în alte hotărâri ale Republicii Cehe 61811/00, §§ 39-44, CEDO 2005-V (extracturi) ; dispozițiile relevante ale Legii nr. 82/1998 și nr. 160/2006 figurează în hotărârea pronunțată în cauza Vokurka c. Republica Cehă 4052/02, § 11, 16 octombrie 2007). GRIEFS 1. Invocând art. 6 alineatul (1) din Convenție, societatea reclamantă denunță durata procedurii urmate în speță. În scrisoarea sa din 30 decembrie 2008, aceasta se plânge, de asemenea, că nu a avut o posibilitate reală de a obține redresarea acestei plângeri prin acțiunea de despăgubire prevăzută de legea nr. 82/1998, din cauza termenelor de prescripție prevăzute la articolul II din Legea nr. 160/2006 și la art. 32 alineatul (3) din convenție, aceasta afirmă, de asemenea, că nu reiese în mod clar din Legea nr. 82/1998 în versiunea modificată în cazul în care cererea de satisfacție rezonabilă pentru prejudiciul moral trebuie prezentată autorității administrative înainte de a fi prezentată instanței. (2) Invocând principiile echității și egalității armelor, recurenta se plânge, pe de o parte, că partea pârâtă dispunea de o acțiune suplimentară, și anume recursul în casare, și, pe de altă parte, că Curtea Constituțională nu i-a comunicat comentariile Înaltei Curți și că, prin urmare, i-a lipsit de posibilitatea de a reacționa. (3) În temeiul art. 6 alin. (1) din Convenție și art. 1 din Protocolul nr. 1, partea interesată susține că Curtea Supremă și Curtea Constituțională nu și-au examinat în mod corespunzător argumentele cu privire la viciile facturii întocmite de solicitant (incluzând în special o sumă incorectă) și că, prin urmare, i-au ordonat în mod eronat să plătească dobânda moratorială. Pe de altă parte, jurisprudența relevantă s-ar fi schimbat cu o hotărâre a Curții Supreme publicată în 2006, potrivit căreia nu era posibil să se solicite dobânda moratoriu pentru plata dobânzii (spre deosebire de plata creanței). Potrivit recurentei, acest raționament eronat a condus, de asemenea, la decizia Înaltei Curți de a nu-i acorda rambursarea cheltuielilor de judecată, decizie care nu mai era susceptibilă de recurs. Având în vedere că acestea erau în ambele cazuri de sume ridicate, dreptul persoanei în cauză la respectarea bunurilor sale ar fi fost, de asemenea, încălcat. (1) Societatea reclamantă denunță mai întâi durata procedurii în litigiu, invocând în această privință art. 6 alin. (1) din Convenție, formulat după cum urmează Orice persoană are dreptul la audierea cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) 1.1. Trebuie menționat că în Decizia Vokurka c. Republica Cehă (citată mai sus), Curtea a considerat că acțiunea introdusă în ordinea juridică cehă prin amendamentul nr. 160/2006 la Legea nr. 82/1998 era, în principiu, efectivă și accesibilă pentru a denunța depășirea termenului rezonabil 1 din Convenție. Recurenta combate această teză, susținând în special că, în circumstanțele speciale ale speței, aceasta dispunea de un termen extrem de scurt pentru exercitarea acestei căi de atac. Curtea nu consideră necesar să examineze în speță problema dacă acțiunea menționată anterior poate fi considerată efectivă chiar și în situația specială a recurentei. Întradevăr, motivul invocat de aceasta din urmă în ceea ce privește durata procedurii este în orice caz inadmisibil din alt motiv indicat mai jos. Trebuie remarcat faptul că, intentată la 27 iunie 2000, procedura în litigiu a încetat odată cu decizia Curții Constituționale din 24 noiembrie 2005. Curtea observă că cauza nu era lipsită de o anumită complexitate și că, după o ordonanță de plată adoptată rapid, Tribunalul de Primă Instanță și instanța de apel au decis în termenele acceptabile. Reamintind că o întârziere într-o anumită fază poate fi tolerată cu condiția ca durata totală a procedurii să nu fie excesivă, Curtea consideră că singura întârziere reproșabilă în acest caz în instanțele naționale, și anume faptul că Curtea Supremă a luat mai mult de doi ani pentru a se pronunța asupra recursului în Casarea părții solicitante, nu poate să ia în sine necunoașterea dreptului persoanei interesate de a-și vedea cauza examinată într-un termen rezonabil. Prin urmare, acest motiv trebuie respins pentru lipsa evidentă a temeiului, în conformitate cu art. 35 alineatul (3) și art. 4 din convenție. 1.2. Pe de altă parte, chiar presupunând că recurenta intenționează să ridice, în scrisoarea sa din 30 decembrie 2008, un motiv pe teren în temeiul articolului 13 din convenție, Curtea constată că, având în vedere concluzia sa de mai sus, argumentul întemeiat pe art. 6 nu poate fi considerat ca fiind pârât. Prin urmare, nu este necesar să se examineze motivul întemeiat pe art. 13 din convenție, care trebuie respins în mod vădit ca nefondat, în temeiul articolului 3 și al articolului 4 din convenție. (2) În continuare, recurenta se plânge că partea pârâtă dispunea de o acțiune suplimentară, și anume recursul în casare, și că Curtea Constituțională nu i-a comunicat comentariile Înaltei Curți. În această privință, aceasta invocă dreptul la un proces echitabil, garantat prin art. 6 alineatul (1) din Convenție, formulat după cum urmează: Orice persoană are dreptul ca cauza sa să fie ascultată în mod echitabil (...) de o instanță (...), care va hotărî (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale civile (...) 2.1. În primul rând, recurenta susține că principiul egalității de arme nu a fost respectat în măsura în care partea pârâtă se putea opune casării împotriva hotărârii Curții Supreme, în timp ce ea însăși nu a putut beneficia de această posibilitate (recursul în Casație nu a fost admis împotriva părții din dispozitiv care confirmă hotărârea Tribunalului de Primă Instanță, care îi era nefavorabilă). Curtea observă că, în cazul de față, recursul în cassation nu era admisibil decât împotriva părții din hotărârea Curții Supreme care reformulează hotărârea pronunțată în primă instanță, și anume împotriva deciziei de respingere a unei părți din cererea fondului. În ceea ce privește restul, decizia Tribunalului regional care conferă fondului un câștig de cauză parțial (și defavorabil recurentei) a fost confirmată, după ce acest aspect al cauzei a fost examinat de două instanțe. Ar trebui remarcat faptul că Convenția nu garantează dreptul la un dublu sau chiar triplu grad de jurisdicție în materie civilă și că recurenta a putut prezenta în scris argumentele pe care dorește să le prezinte cu privire la recursul la casarea fondului. În aceste condiții, afirmația recurentei referitoare la încălcarea principiilor echității nu este susținută. Prin urmare, acest motiv trebuie respins pentru lipsa evidentă a temeiului, în conformitate cu art. 35 alineatul (3) și art. 4 din Convenție. 2.2. În al doilea rând, persoana interesată se plânge că Curtea Constituțională nu i-a comunicat comentariile Înaltei Curii, citate în decizia sa din 24 noiembrie 2005, și, prin urmare, nu i-a permis să reacționeze la aceasta. În stadiul actual al dosarului, Curtea nu se consideră în măsură să se pronunțe asupra admisibilității acestui motiv și consideră necesar să comunice această parte a cererii guvernului pârât în conformitate cu art. 54 alineatul (3) litera (b) din Regulamentul său de procedură. (3) În cele din urmă, recurenta contestă decizia de a-l obliga să plătească dobânzile moratorii, susținând că lipsa sa de plată se datora viciilor facturii stabilite de fond, precum și decizia de refuzare a dreptului la rambursarea cheltuielilor de judecată. În plus față de art. 6 alineatul (1) menționat anterior, recurenta invocă în această privință art. 1 din Protocolul nr. 1, care prevede următoarele: Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de utilitate publică și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru reglementarea utilizării bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. Curtea ia notă mai întâi de faptul că nu poate înlocui instanțele cehe pentru a se pronunța cu privire la întrebarea care erau formalitățile impuse în speță pentru factura sau motivele lipsei de plată a recurentei și observă, în acest context, că Curtea Constituțională a dat un răspuns suficient la obiecțiunile pe care recurenta le prezintă Curții. În măsura în care concluziile sale par logice și lipsite de arbitrale, Curtea nu este competentă să depășească. În ceea ce privește în special plata dobânzilor moratorii, care ar fi făcut obiectul unei modificări a jurisprudenței interne, trebuie să se constate că recurenta recunoaște ea însăși că cauza sa a fost soluționată în conformitate cu practica existentă la momentul faptelor Într-adevăr, noua abordare nu ar fi fost inițiată, potrivit afirmațiilor recurentei, decât cu o hotărâre a Curții Supreme publicată în 2006. În cele din urmă, decizia de a nu acorda rambursarea cheltuielilor de judecată niciuneia dintre părțile la procedură o reflectă pe cea pe fond, având în vedere că cererea fondului a fost primită parțial și respinsă parțial. În ceea ce privește plângerea recurentei potrivit căreia această decizie a fost adoptată în apel și, prin urmare, nu era susceptibilă de recurs, ar trebui să se repete faptul că Convenția nu garantează dreptul la un dublu grad de jurisdicție în materie civilă. prima instanță care obligă persoana interesată să plătească cheltuielile de judecată suportate de partea pârâtă, hotărârea Curții Supreme a fost mai favorabilă în acest sens recurentei. În aceste circumstanțe, nu se poate concluziona că reclamanta nu a beneficiat de un proces echitabil sau că a suferit o încălcare disproporționată a dreptului său la respectarea bunurilor sale. Prin urmare, această parte a cererii trebuie să fie respinsă pentru lipsa evidentă a temeiului, în temeiul articolului 35 alineatul (3) și al articolului 4 din convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, amână examinarea motivării recurentei întemeiat pe imposibilitatea de a reacționa la observațiile prezentate Curții Constituționale de către Curtea Constituțională Declară cererea inadmisibilă pentru surplus. Claudia Westerdiek Rait Maruste Prezident

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2011-02-08
0,97
BRATRI ZATKOVE, A.S., c. REPUBLIQUE TCHEQUE
CINQUIÈME SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 20862/06 présentée par BRATŘI ZÁTKOVÉ, A.S. contre la République tchèque La Cour européenne des droits de l’homme (cinquième section), siégeant le 8 février 2011 en une
CtEDO 2008-04-01
0,94
CIHLARSKE SDRUZENI, A. S. c. REPUBLIQUE TCHEQUE
CINQUIÈME SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 5497/03 présentée par CIHLÁŘSKÉ SDRUŽENÍ, A. S. contre la République tchèque La Cour européenne des droits de l’homme (cinquième section), siégeant le 1 er avril 2008 e
CtEDO 2010-05-04
0,94
PRAVDOVA c. REPUBLIQUE TCHEQUE
CINQUIÈME SECTION DÉCISION de la requête n o 30998/05 présentée par Věra PRAVDOVÁ contre la République tchèque La Cour européenne des droits de l'homme (cinquième section), siégeant le 4 mai 2010 en une chambre composée de : Peer Lorenzen,
CtEDO 2008-05-06
0,94
PRAVDOVA c. REPUBLIQUE TCHEQUE
CINQUIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 30998/05 présentée par Věra PRAVDOVÁ contre la République tchèque La Cour européenne des droits de l'homme (cinquième section), siégeant le 6 mai 2008 en une chambre
CtEDO 2005-06-07
0,94
SKUTHANOVA v. THE CZECH REPUBLIC
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 78000/01 présentée par Věra ŠKUTHANOVÁ contre la République tchèque La Cour européenne des Droits de l'Homme (deuxième section), siégeant le 7 juin 2005 en une chambre composée de : MM. J.-P. Costa, pré
Sursă