CtEDO 07.06.2005 Auto

SKUTHANOVA v. THE CZECH REPUBLIC

RESPONDENT
CZE
HOTĂRÂRE
07.06.2005
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2005
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
SKUTHANOVA v. THE CZECH REPUBLIC (CtEDO, 2005)
HUDOC · oficial

Secțiunea a doua Cerere nr. 78000/01 prezentată de Věra ŠKUTHANOVÁ împotriva Republicii Cehe Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 7 iunie 2005 într-o cameră compusă din domnii J.-P. Costa președinte A.B. Baka Türmen Jungwiert Ugrekhelidze mei Mularoni, Fura-Sandström, judecători și dl Dolle, graffière de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 4 mai 2001, având în vedere decizia Curții de a invoca art. 29 alineatul (3) din convenție și de a examina împreună admisibilitatea și fondul cauzei, având în vedere declarația oficială de acceptare a unei soluționări amiabile a cauzei, După ce a deliberat, face următoarea decizie făcând apel la reclamantă, Věra Škuthanová este cetățean ceh, născut în 1963 și rezident în Praga. Ea este reprezentată în fața Curții de către dl Strupek, avocat în baroul ceh. Guvernul pârât a fost reprezentat de agentul său, dl V.A. Schorm. Circumstanțele speciei Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. În 1997, societatea Z.I. a intentat împotriva recurentei o acțiune de plată a unei sume stabilite printr-un contract de vânzare. La 25 noiembrie 1999, Tribunalul raional (obvodní soud) din Praga 9 a solicitat recurentei să plătească suma în litigiu. La 10 ianuarie 2000, textul hotărârii a fost expediat prin poștă la între 22 decembrie 1999 și 10 ianuarie 2000, avocatul părții interesate a fost internat în spital. ; ca urmare a operațiunii desfășurate, ea a fost împiedicată să se prezinte la cabinetul ei. Din acest motiv, ea a cerut poștei, la 12 ianuarie 2000, să-și trimită acasă toate transporturile destinate cabinetului ei și a cerut, de asemenea, să i se trimită toate corespondența care a făcut obiectul unui anunț și să fie depusă la oficiul poștal. Avocatul susține că poșta a efectuat în conformitate cu cererea sa - cu o excepție de aproape, și anume trimiterea conținând hotărârea menționată anterior (trimisă la 10 ianuarie 2000). Din nota făcută de poștă reiese că trimiterea menționată a făcut obiectul unui aviz poștal din 12 ianuarie 2000 În ianuarie 2000 a fost depus la oficiul poștal în ziua următoare, iar la 31 ianuarie 2000, poșta l-a trimis la tribunal ca poștă, nesolicitată La o dată nespecificată, Z.I. interjeta apel împotriva părții din hotărârea privind rambursarea cheltuielilor de procedură. Avocata reclamantei susținea că textul acestei cereri nu i-a fost notificat. La 29 februarie 2000, Tribunalul Municipal (městský soud) din Praga a modificat hotărârea în partea atacată de Z.I., ordonând recurentei să ramburseze acesteia din urmă cheltuielile de procedură suportate. La comunicarea acestei decizii, recurenta ar fi aflat de existența hotărârii din 25 noiembrie 1999. La 5 mai 2000, recurenta s-a ocupat de casarea împotriva deciziei din 29 februarie 2000, susținând că a fost împiedicată să își îndeplinească drepturile procedurale, în special să facă apel la hotărârea din 25 noiembrie 1999 (pe care o contesta) și să se pronunțe cu privire la apelul Z.I. Ea a explicat apoi circumstanțele referitoare la lipsa notificării hotărârii respective. La 31 iulie 2000, Curtea Supremă (Nejvyší soud) a declarat recursul recurentei inadmisibile și a considerat că procedura de notificare a scrisorii prevăzută de Codul de procedură civilă a fost respectată deoarece destinatarul nu a afirmat (nici, a fortiori, dovedit) că opinia poștală potrivit căreia aceasta fusese prezentă la data notificării era eronată. Curtea a arătat, de asemenea, că tribunalul era obligat să notifice celeilalte părți apelul interjudiciat împotriva hotărârii sale de fond, dar nu numai împotriva părții din dispozitiv privind cheltuielile de procedură care are caracterul unei decizii. Prin urmare, recurenta nu a fost limitată în drepturile sale procedurale printr-o conduită incorectă a instanțelor. La 17 octombrie 2000, recurenta a atacat decizia din 29 februarie 2000 printr-o acțiune constituțională, invocând, printre altele, dreptul de a-și examina cauza de către o instanță, a solicitat Curții Constituționale (Ústavní soud) să anuleze decizia respectivă și să o revoce. să constate în motivele hotărârii sale obligația de a notifica recurentei hotărârea din 25 noiembrie 1999 pentru ca aceasta să poată face apel la aceasta; ea susținea că Curtea Supremă și-a încălcat și drepturile fundamentale. La 20 noiembrie 2000, Curtea Constituțională a declarat recursul recurentei inadmisibile pentru întârziere. Referindu-se la jurisprudența sa, Comisia a constatat că decizia Curții Supreme de declarare a recursului inadmisibil era declaratorie și că, prin urmare, termenul pentru introducerea unei acțiuni constituționale începea să curgă la data notificării deciziei pronunțate în apel. În cazul în care reclamanta ar fi decis să depună recurs împotriva hotărârii Tribunalului Municipal și nu ar fi fost sigură de eligibilitatea acesteia, aceasta ar fi avut posibilitatea de a introduce acțiunea constituțională în același timp. Invocând art. 6 alineatul (1) din Convenție, recurenta se plânge de încălcarea dreptului său la un proces echitabil, susținând că nu i s-a notificat hotărârea din 25 noiembrie 1999 sau apelul invocat de adversarul său împotriva unei părți a acestei hotărâri. Comisia se plânge, de asemenea, că niciuna dintre instanțele sesizate nu a examinat problemele de notificare a hotărârii respective și de încălcare ulterioară a drepturilor sale procedurale; în ultimă instanță, recurenta contestă motivul respingerii acțiunii sale constituționale, susținând că aceasta nu poate fi introdusă decât după decizia privind recursul în casație. La 3 mai 2005, Curtea a primit o declarație comună, semnată de ambele părți la 26 aprilie și 3 mai 2005, al cărei text este următorul: "The Government of the Czech Republic, represented before the European Court of Human Rights by their Agent Mr. Vít Alexander Schorm" și doamna Věra Škuthanová, represented by her counsel Mr. David Strupek, declarație that: They have reached a friendly settlement of case No. 78000/01 The Government will pay to the Applicant amount of 76,125 Czech crowns (in words Above-mentioned sum is to cover any damage that might have been cauzăd to the Applicant by the Czech Republic through its authorities, inclusivding legal expenses; 4. if the above-mentioned amount is not paid within the designated time of three months from the data of the notification of the Court's judgment, then from the expiry date, a simple interesest on the amount shall be paid at annual rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank plus trree percentage puncts, 5. the Applicant waves any further claims against the Czech Republic based on thefacts of the procesedings before the Court on the bazis of the application, and priviri this friendly settlement as the final settlement of the application, ... Curtea ia act de regulamentul amiabil la care au ajuns părțile și consideră că acesta se inspiră din respectarea drepturilor omului, astfel cum sunt recunoscute de convenție și de protocoalele sale, și nu percepe niciun motiv de ordine publică care să justifice continuarea examinării cererii [art. 37 alineatul (1) în fine din convenție]. Prin urmare, este necesar să se pună capăt aplicării articolului 29 3 din Convenție și să se elimine cauza rolului. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să elimine cererea de rol. Dolle J.-P. Costa Grefier Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2005-03-22
0,95
CERMOCHOVA c. REPUBLIQUE TCHEQUE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 35476/03 présentée par Marcela ČERMOCHOVÁ contre la République tchèque La Cour européenne des Droits de l'Homme (deuxième section), siégeant le 22 mars 2005 en une chambre comp
CtEDO 2005-12-06
0,95
TRIADA, SPOL. S R.O. c. REPUBLIQUE TCHEQUE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 42420/02 présentée par TRIADA, SPOL. S R.O. contre la République tchèque La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 6 décembre 2005 en une chambre composée de : MM. J.-P. C
CtEDO 2010-05-04
0,94
PRAVDOVA c. REPUBLIQUE TCHEQUE
CINQUIÈME SECTION DÉCISION de la requête n o 30998/05 présentée par Věra PRAVDOVÁ contre la République tchèque La Cour européenne des droits de l'homme (cinquième section), siégeant le 4 mai 2010 en une chambre composée de : Peer Lorenzen,
CtEDO 2001-12-04
0,94
BORANKOVA contre la REPUBLIQUE TCHEQUE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 41486/98 présentée par Dana BOŘÁNKOVÁ contre la République tchèque La Cour européenne des Droits de l'Homme (Deuxième section), siégeant le 4 décembre 2001 en une chambre compo
CtEDO 2005-05-24
0,94
VESELY c. REPUBLIQUE TCHEQUE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 27147/03 présentée par Jiří VESELÝ contre la République tchèque La Cour européenne des Droits de l'Homme (deuxième section), siégeant le 24 mai 2005 en une chambre composée de
Sursă