CtEDO 12.03.2009 Auto

AFFAIRE VASYLYEVA ET AUTRES c. UKRAINE

RESPONDENT
UKR
HOTĂRÂRE
12.03.2009
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation de l'article 6 - Droit à un procès équitable;Violation de l'article 1 du Protocole n° 1 - Protection de la propriété
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2009
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE VASYLYEVA ET AUTRES c. UKRAINE (CtEDO, 2009)
HUDOC · oficial

CINCEA SECȚIUNEA A VASILYEVA ȘI ALTELE C. UKRAINE (Cercetările nr. 39876/05 35532/06 și 37715/06 HOTĂRÂREA STRASBURG 12 martie 2009 DEFINIF 12/06/2009 Această hotărâre poate suferi modificări de formă. În cauza Vasylyeva și altele c. Ucraina Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a cincea secțiune), care se află într-o cameră compusă din Peer Lorenzen, președinte, Reit Maruste, Renate Jaeger, Mark Villiger, Isabelle Berro-Lefevre, Mirjana Lazarova Trajkovska, judecători, Stanislav Shevchuk, judecător ad-hoc, și Claudia Westerdiek, graffière de secțiune După ce a deliberat în camera Consiliului la 17 februarie 2009, Rend . 39876/05, 35532/06 și 37715/06) dirijate împotriva ui ui Ucraina și ale căror resortisanți ai acestui stat, domnii Larysa Mykolayivna Vasylyeva, Olga Mykolayivna Yeremenko și Iryna Anatoliyivna Dodushko ( La 28 octombrie 2005, Curtea a sesizat Curtea la 19 august și, respectiv, la 4 septembrie 2006, în temeiul articolului 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale ( La 6 septembrie 2007, Curtea a decis să comunice obiecțiunile întemeiate pe neexecutarea hotărârilor judecătorești. Astfel cum permite art. 29 alineatul (3) din Convenție, Curtea a decis, de asemenea, că va fi examinată în același timp admisibilitatea și fondul cauzei. Ca urmare a deciziilor judecătorești (a se vedea anexa de mai jos), recurentelor li s-au alocat diferite sume, ale căror prime prevăzute în beneficiul profesorilor prin art. 57 din Legea privind educația. Cu toate acestea, cheltuielile aferente acestor prime nu au fost prevăzute de bugetul statului, plata nu a fost efectuată. În 2004, Parlamentul Ucrainei a adoptat legea nr. 1994-IV de stabilire a unei obligații de recuperare a tuturor creanțelor care decurg din art. 57 din Legea privind educația începând din 2005, timp de cinci ani. Până în prezent, hotărârile pronunțate în favoarea recurentelor rămân parțial neexecutate. II. DREPTUL INTERNE PERTINENT Dreptul intern relevant este descris în Hotărârea Skrypnyak și alte c. Ucraina 9177/05, 14241/05, 10596/06, 17346/06, 20912/06, 344604/06, § 7-13, 10 iulie 2008). ÎN DREPTUL JONCȚIEI RESPECTELOR Având în vedere caracterul adecvat al cererilor cu privire la faptele și aspectele de fond pe care le adresează, Curtea consideră oportun să le anexeze, în conformitate cu art. 42 alineatul (1) din Regulamentul său de procedură. II. PRIVIND NEexecuția hotărârilor judecătorești Recurentele susțin că neexecuția prelungită a hotărârilor pronunțate în favoarea lor constituie o încălcare a drepturilor lor garantate prin art. 6 alineatul (1) din convenție și art. 1 din Protocolul 1. Aceste dispoziții se citesc astfel: Orice persoană are dreptul la audierea cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (...) care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) Art. 1 din Protocolul nr. Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de interes public și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru a reglementa utilizarea bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. Pe admisibilitate pe excepția rațională personae 10. Guvernul asigură că, la data de 15 august 2007, o sumă de 2 738, 87 UAH [1] a fost plătită celei de a doua reclamante de către serviciul aprozilor de la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Curtea constată că observațiile guvernului nu permit să se determine dacă fondurile plătite celei de a doua recurente au constituit o executare integrală a hotărârii judecătorești în cauză. Prin urmare, Curtea respinge excepția guvernului rațional personae. În ceea ce privește abuzul de drept de recurs 13. Guvernul susține că hotărârea pronunțată în favoarea celei de-a doua reclamante a fost executată. În consecință, acesta consideră că cererea de recurs trebuie respinsă ca fiind un abuz al dreptului de a acționa în sensul art. 35 alin. (3) din Convenție. 14. reclamanta combate această teză. 15. Curtea observă că o respondență nu poate fi respinsă ca fiind abuzivă decât dacă apare că este întemeiată pe fapte jurisdicționate sau că a omis evenimente de importanță centrală (a se vedea, de exemplu, Akdivar și alții c. Turcia, Hotărârea din 16 septembrie 1996, Rec., 1996-IV, §§ 53-54, 20 iunie 2002), ceea ce nu este cazul în speță 16. Prin urmare, Curtea respinge această excepție preliminară a guvernului și constată că obiecțiunile trase de toate recurentele din art. 6 alineatul (1) din convenție și din art. 1 din Protocolul nr. 1 nu sunt în mod evident greșit întemeiate în sensul art. 35 alin. (3) din Convenție; de asemenea, aceasta arată că nu se confruntă cu nici un alt motiv de refuz; prin urmare, acestea trebuie declarate admisibile. Pe fond 17. Guvernul prezintă argumente similare cu cele prezentate în cauza Skrypnyak și alte , care urmăresc să demonstreze absența infracțiunilor invocate ( Skrypnyak și alții, citată anterior, punctul 19). 18. С cu privire la a doua reclamantă, guvernul asigură că hotărârea pronunțată în favoarea sa a fost executată integral în jurul datei de 21 august 2007 și susține, de asemenea, că anumite sume au fost plătite primei și celei de a treia recurente. 19. Recurentele luptă împotriva tezelor guvernului. 20. Curtea observă apoi că observațiile guvernului nu permit să se stabilească dacă fondurile plătite recurentelor au constituit o executare a hotărârilor judecătorești în cauză. În special, copiile documentelor prezentate nu justifică faptul că plățile sumelor rezultă în mod corect din executarea hotărârilor în favoarea recurentelor, și nu din punerea în aplicare a programului menționat anterior (a se vedea alineatul (5) de mai sus). 1 din Convenția și art. 1 din Protocolul nr. 1 (Scripnyak și altele, menționate anterior, §§ 21-24 și 27-28). După examinarea tuturor elementelor care i-au fost prezentate, Curtea consideră că . ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... CU PRIVIRE LA ALTE VIOLAȚII ALEGATE 23. A treia recurentă a declarat, de asemenea, încălcarea articolelor 8, 10 și 13 din Convenție, susținând că șeful departamentului de educație autoritățile publice au exercitat asupra ei o presiune morală și au menționat afirmații calomniatoare cu privire la aceasta 24. În sprijinul afirmațiilor sale, recurenta prezintă o copie a unei cereri care critică activitățile șefului departamentului de educație și ale anumitor deputați, adresată Consiliului local de către profesori. De asemenea, ea prezintă articolul publicat în presa locală, exprimând neîncrederea profesorilor față de măsurile luate de stat și reproșurile adresate șefului departamentului de educație. în măsura în care este competentă să cunoască acuzațiile formulate, Curtea nu a ridicat nicio aparență de încălcare a drepturilor și libertăților garantate de Convenție sau de protocoalele sale. În conformitate cu art. 41 din convenție, în cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a Protocoalelor acesteia și în cazul în care dreptul intern al Înaltei părți contractante nu permite să se șteargă că nu este posibil ca consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții vătămate, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă. Prima reclamantă solicită 5 000 EUR (EUR) pentru prejudicii morale 29. A doua reclamantă solicită 13 926,18 UAH [2] pentru prejudicii materiale și 20 000 EUR pentru prejudicii morale. 30. A treia reclamantă solicită 25 000 EUR pentru prejudicii morale. 31. Pe de altă parte, toate recurentele solicită finalizarea procedurilor de executare și revalorizarea sumelor în funcție de rata inflației. 32. Guvernul nu ridică nicio obiecție cu privire la executarea integrală a deciziilor în cauză în ceea ce privește prima și a treia reclamantă, dar își exprimă dezacordul față de toate celelalte pretenții; în special, acesta consideră că cererile formulate în legătură cu prejudiciul moral sunt prea ridicate. 33. Curtea consideră că guvernul trebuie să își îndeplinească obligația de a plăti recurentelor sumele care le-au fost alocate prin hotărârile judecătorești în cauză și care rămân neplătite până în prezent. Aceasta respinge celelalte pretenții. 34. Statuând în echitate, aceasta consideră, de asemenea, că este necesar să se acorde un prejudiciu moral, 2 000 EUR primei reclamante, 1 În ceea ce privește cererile de revalorizare a sumelor neplătite în funcție de rata inflației și 1 200 EUR în fața celei de a treia reclamante. 35. În ceea ce privește cererile de revalorizare a sumelor neplătite în funcție de rata inflației, dat fiind că cererile nu sunt susținute de niciun document oficial, Curtea consideră că nu este necesar să se acorde recurentelor o sumă în acest sens. Prima și a treia recurentă nu au formulat nicio cerere în acest sens. 37. Prin urmare, Curtea consideră că nu este necesar să le acorde nici o sumă în acest sens. 38. A doua recurentă solicită 131,72 UAH [3] pentru cheltuieli și cheltuieli. Observând că aceasta nu furnizează în sprijinul cererii sale că un singur justificativ pentru o sumă de 36,72 UAH [4] , Curtea consideră că este necesar să i se acorde o sumă de 5 EUR pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată. Interese moratorii 39. Curtea consideră că este adecvat să calculeze rata dobânzii moratorii pe rata dobânzii la facilitatea de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene plus trei puncte procentuale. PE CESAR, CURȚA, LA L cererile admisibile cu privire la obiecțiunile formulate în temeiul articolului 6 alineatul (1) din convenție și al articolului 1 din Protocolul nr. 1 și inadmisibile pentru surplusul declarat că a avut loc o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenția privind încălcarea articolului 1 din Protocolul nr. că statul pârât, în plus față de obligația sa de a plăti recurentelor sumele care le-au fost alocate prin hotărârile judecătorești în cauză și care rămân neplătite până în prezent, trebuie să le plătească, în termen de trei luni de la data la care hotărârea va deveni definitivă în temeiul articolului 2 din Convenție 000 EUR (două mii EUR) primei reclamante, 1 200 EUR (o mie două sute de euro) pentru a doua reclamantă și 1 200 EUR (o mie două sute de euro) pentru a treia reclamantă, pentru daune morale, plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit de către recurente (ii. 5 EUR (cinci euro) pentru a doua reclamantă pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată, plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit de către reclamantă că sumele în cauză vor fi convertite în moneda statului pârât la rata aplicabilă la data decontării, începând de la data expirării termenului respectiv și până la data la care se va efectua transferul, această sumă va fi mai mare dintr-un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, majorată cu trei puncte procentuale Respinge cererile de satisfacție echitabilă pentru surplus. Făcută în franceză și apoi comunicată în scris la 12 martie 2009, în conformitate cu art. 77 alineatul (2) și 3 din Regulamentul de procedură. Claudia Westerdiek Peer Lorenzen Modulul Președinte Anexă Numele reclamantului Data hotărârii Tribunalului de Primă Instanță Data hotărârii de apel Data hotărârii în casație Suma alocată/UAH (aproximativ EUR) Vasylyeva 10 iulie 2000 Tribunalul din Stryy 885,73 (285) (4,5) Yeremenko 13 aprilie 2004 tribunal d avtozavodskoy din Krementchuk iulie 2004 Curtea de apel din regiunea Poltava mai 2007 Curtea de apel din regiunea Summy 995,78 (907) Dodushko 20 noiembrie 2002 tribunal d +46 Kryukivskyy din Krementchuk 9 martie 2004 Curtea de apel din regiunea Poltava 17 mai 2006 Curtea Supremă 350,24 (650) [1] Aproximativ 412 EUR. [2] Aproximativ 1 813 EUR. [3] Sau aproximativ 17 EUR. [4] Sau aproximativ 5 EUR.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2009-06-18
0,97
AFFAIRE VASYLYEVA c. UKRAINE
CINQUIÈME SECTION AFFAIRE VASYLYEVA c. UKRAINE (Requête n o 20511/05) ARRÊT STRASBOURG 18 juin 2009 DÉFINITIF 18/09/2009 Cet arrêt peut subir des retouches de forme. En l’affaire Vasylyeva c. Ukraine, La Cour européenne des droits de l’homm
CtEDO 2009-06-18
0,97
AFFAIRE KASHLAKOVA ET AUTRES c. UKRAINE
CINQUIÈME SECTION AFFAIRE KASHLAKOVA ET AUTRES c. UKRAINE (Requête n o 40765/05) ARRÊT STRASBOURG 18 juin 2009 DÉFINITIF 18/09/2009 Cet arrêt peut subir des retouches de forme. En l’affaire Kashlakova et autres c. Ukraine, La Cour européenn
CtEDO 2009-03-12
0,97
AFFAIRE VOSKOBOYNYK c. UKRAINE
CINQUIÈME SECTION AFFAIRE VOSKOBOYNYK c. UKRAINE (Requête n o 39874/05) ARRÊT STRASBOURG 12 mars 2009 DÉFINITIF 12/06/2009 Cet arrêt peut subir des retouches de forme. En l’affaire Voskoboynyk c. Ukraine, La Cour européenne des droits de l’
CtEDO 2009-06-18
0,97
AFFAIRE SHYGAREVA ET MAZHANOVA c. UKRAINE
CINQUIÈME SECTION AFFAIRE SHYGAREVA ET MAZHANOVA c. UKRAINE (Requêtes n os 9450/07 et 22503/07) ARRÊT STRASBOURG 18 juin 2009 DÉFINITIF 18/09/2009 Cet arrêt peut subir des retouches de forme. En l’affaire Shygareva et Mazhanova c. Ukraine,
CtEDO 2009-06-18
0,96
AFFAIRE KHMYLYOVA c. UKRAINE
CINQUIÈME SECTION AFFAIRE KHMYLYOVA c. UKRAINE (Requête n o 34419/06 ) ARRÊT STRASBOURG 18 juin 2009 DÉFINITIF 18/09/2009 Cet arrêt peut subir des retouches de forme. En l’affaire Kmylyova c. Ukraine, La Cour européenne des droits de l’homm
Sursă