CtEDO 17.03.2009 RO

BURUIAN v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights"

RESPONDENT
MDA
HOTĂRÂRE
17.03.2009
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2009
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
BURUIAN v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights" (CtEDO, 2009)

Traducere neoficială a variantei engleze a deciziei,

efectuată de către asociația obștească „Juriștii pentru drepturile omului”

Cererea nr. 13433/06

depusă de Ștefan BURUIAN

împotriva Republicii Moldova

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secțiunea a Patra), întrunită la 17 martie 2009, în cadrul unei camere compuse din:

Nicolas Bratza,

Președinte,

Lech Garlicki,

Ljiljana Mijović,

David Thór Björgvinsson,

Ján Šikuta,

Päivi Hirvelä,

Mihai Poalelungi,

judecători,

și Lawrence Early,

Grefier al Secțiunii

,

Având în vedere cererea sus-menționată depusă la 21 martie 2006,

Având în vedere declarațiile formale prin care a fost acceptată reglementarea amiabilă a cauzei,

În urma deliberării, decide următoarele:

Reclamantul, dl Ștefan Buruian, este un cetățean al Republicii Moldova care s-a născut în anul 1948 și care locuiește în Chișinău. El a fost reprezentat în fața Curții de către dl S.

Băieșu, avocat din Chișinău. Guvernul Republicii Moldova („Guvernul”) a fost reprezentat de către Agentul său, dl V. Grosu.

A.

Circumstanțele cauzei

Faptele cauzei, așa cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate în felul următor.

Reclamantul a inițiat proceduri judiciare împotriva Departamentului Privatizării și Ministerului Finanțelor pentru a obține prejudiciul material cauzat prin executarea întârziată a unei hotărâri judecătorești definitive.

La 06 mai 2004, Judecătoria Centru a obligat Ministerul Finanțelor să-i plătească reclamantului compensații cu titlu de prejudiciu material în mărime de 37,868 lei moldovenești (2,573 euro la acea dată).

Ministerul Finanțelor a depus apel împotriva acestei hotărâri judecătorești.

La 21 septembrie 2004, Curtea de Apel Chișinău a casat hotărârea primei instanțe și a dispus ca suma indicată mai sus să fie plătită de către Departamentul Privatizării.

Această hotărâre judecătorească nu a fost atacată și a devenit irevocabilă și executorie la 7 octombrie 2004.

La 5 noiembrie 2004, Judecătoria Centru a eliberat un titlu executoriu.

În ciuda câtorva încercări ale reclamantului de a obține executarea hotărârii judecătorești definitive din 21 septembrie 2004, aceasta nu a fost executată nici până în prezent.

2.

El s-a mai plâns, în temeiul articolului 13 al Convenției, de lipsa recursurilor interne efective în ceea ce privește pretenția sa formulată în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție.

3.

De asemenea, reclamantul s-a plâns că neexecutarea hotărârii judecătorești a încălcat dreptul lui la protecția protecției garantat de articolul 1 al Protocolului nr. 1 la Convenție.

La 23 ianuarie 2009, Curtea a primit de la Guvern următoarea declarație:

„Eu, Vladimir Grosu, Agentul Guvernamental al Republicii Moldova, declar că Guvernul Republicii Moldova este gata să plătească dlui Ștefan BURUIAN suma de 6,653 (șase mii șase sute cincizeci și trei) euro în vederea reglementării amiabile a cauzei sus-menționate aflată pe rolul Curții Europene a Drepturilor Omului.

Această sumă, care este acordată cu titlu de prejudiciu material și moral, precum și costuri și cheltuieli, va fi convertită în lei moldovenești conform ratei aplicabile la data plății și va fi scutită de orice taxe care pot fi percepute. Ea va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării despre adoptarea deciziei Curții în temeiul articolului 37 § 1 al Convenției Europene pentru Drepturile Omului. În cazul neplății acestei sume în decursul perioadei de trei luni, Guvernul se angajează să plătească, de la expirarea acestei perioade până la executare, o dobândă egală cu rata minimă a dobânzii la creditele acordate de Banca Centrală Europeană, la care vor fi adăugate trei procente. Plata va constitui soluționarea definitivă a cauzei.”

Curtea a primit următoarea declarație semnată de către reclamant:

„Eu, Sergiu Băieșu, reprezentantul reclamantului în cauza sus-menționată, notez că Guvernul Republicii Moldova este gata să plătească suma de 6,653 (șase mii șase sute cincizeci și trei) euro în vederea reglementării amiabile a cauzei sus-menționate aflată pe rolul Curții Europene a Drepturilor Omului.

Această sumă, care este acordată cu titlu de prejudiciu material și moral, precum și costuri și cheltuieli, va fi convertită în lei moldovenești conform ratei aplicabile la data plății și va fi scutită de orice taxe care pot fi percepute. Ea va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării despre adoptarea deciziei Curții în temeiul articolului 37 § 1 al Convenției Europene pentru Drepturile Omului. În cazul neplății acestei sume în decursul perioadei de trei luni, Guvernul se angajează să plătească, de la expirarea acestei perioade până la executare, o dobândă egală cu rata minimă a dobânzii la creditele acordate de Banca Centrală Europeană, la care vor fi adăugate trei procente. Plata va constitui soluționarea definitivă a cauzei.

Accept propunerea și renunț la orice pretenții ulterioare împotriva Republicii Moldova în ceea ce privește faptele care au dat naștere acestei cereri. Declar că aceasta constituie soluționarea definitivă a cauzei.”

Curtea ia notă de reglementarea

amiabilă

la care au ajuns părțile. Ea este convinsă că reglementarea este bazată pe respectarea drepturilor omului garantate prin Convenție și Protocoalele sale și nu constată vreun motiv care ar justifica continuarea examinării cererii (articolul 37 § 1

in fine

al Convenției). În lumina celor de mai sus, este potrivit de a scoate cererea de pe rol.

Din aceste motive, Curtea, în unanimitate,

Decide

să scoată cererea de pe rolul său.

Lawrence Early

Nicolas Bratza

Grefier

Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2009-03-17
0,95
BURUIAN v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the Ministry of Justice of the Republic of Moldova
uian, este cetăţean al Republicii Moldova, născut în 1948 şi locuieşte în Chişinău. El a fost reprezentat în faţa Curţii de dl. S. Băieşu, avocat care îşi desfăşoară activitatea în Chişinău. Guvernul Republicii Moldova („Guvernul”) a fost r
CtEDO 2009-01-27
0,95
COMANDARI v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights"
Traducere neoficială a variantei engleze a deciziei, efectuată de către asociaţia obştească „Juriştii pentru drepturile omului” SECŢIUNEA A PATRA DECIZIE CU PRIVIRE LA ADMISIBILITATEA Cererii nr. 12224/05 depusă de Vasile şi Dumitru COMANDA
CtEDO 2009-03-17
0,95
USCOV v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights"
Traducere neoficială a variantei engleze a deciziei, efectuată de către asociaţia obştească „Juriştii pentru drepturile omului” SECŢIUNEA A PATRA DECIZIE Cererea nr. 25398/05 depusă de Iurie USCOV împotriva Republicii Moldova Curtea Europea
CtEDO 2008-03-04
0,94
BERZOI v. MOLDOVA - [Romanian Translation]
Traducere neoficială a variantei engleze a deciziei, efectuată de către asociaţia obştească „Juriştii pentru drepturile omului” SECŢIUNEA A PATRA DECIZIE Cererea nr. 77612/01 depusă de Pavel BERZOI împotriva Republicii Moldova Curtea Europe
CtEDO 2011-06-14
0,94
CASE OF BUROV v. MOLDOVA - [Romanian Translation] by the P.A. "Lawyers for Human Rights"
Traducere neoficială a variantei engleze a deciziei, efectuată de către organizaţia obştească „Juriştii pentru drepturile omului” SECŢIA A TREIA DECIZIE CU PRIVIRE LA ADMISIBILITATEA Cererii nr. 38875/03 depusă de Ion BUROV împotriva Republ
Sursă