CtEDO 17.03.2009 Auto

DOMINIQUE ET GERARD PRIEUR c. FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
17.03.2009
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2009
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
DOMINIQUE ET GERARD PRIEUR c. FRANCE (CtEDO, 2009)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A CINCEA DECIZIE Cerere nr. 2154/07 prezentată de Dominique și Gerard PRIOR împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a cincea), care are loc la 17 martie 2009 într-o cameră compusă din Rait Maruste, președinte, Jean-Paul Costa, Karel Jungwiert, Renate Jaeger, Mark Villiger, Isabelle Berro-Lefevre, Mirjana Lazarova Trajkovska, judecători și Claudia Westerdiek; graffière de secțiune, având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 11 ianuarie 2007, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât, după ce a intenționat acest lucru, pronunță următoarea decizie PROCEDURE Cererea a fost depusă de dnii Gerard și Dominique Prior, resortisanți francezi, născuți în 1949 și, respectiv, 1960 și care își au reședința în Saulcy și La Petit-Raon. Ele sunt reprezentate în fața Curții de către dl Forrer, avocat la Strasbourg. Invocând articolele 6 și 8 din Convenție, reclamanții denunță ascultarea convorbirilor telefonice dintre ei și avocatul lor în cadrul unei informații deschise împotriva X, precum și refuzul instanțelor franceze de a anula transcrierea unora dintre aceste conversații. La 10 martie 2008, Curtea a decis să comunice cererea guvernului. La 2 iulie 2008, acesta din urmă a transmis grefei observațiile sale cu privire la admisibilitate și la justificarea cererii. Acestea au fost adresate reclamanților la 10 iulie 2008, care au fost invitați să transmită cererile lor ca răspuns înainte de 20 septembrie 2008. Într-o scrisoare din 8 octombrie 2008, Curtea a atras atenția reclamanților asupra faptului că termenul care le-a fost acordat pentru prezentarea observațiilor lor a expirat și că nu a fost solicitată nicio prelungire a termenului respectiv. Curtea i-a invitat, de asemenea, să îi indice dacă intenționează să își mențină cererea. Ca răspuns, Consiliul reclamanților a informat că clienții săi își menține cererea și că își va transmite observațiile încă din săptămâna următoare. Cu toate acestea, nu a fost trimisă nicio scrisoare sau scrisoare ulterioară Curții. În consecință, printr-o scrisoare recomandată cu confirmare de primire din 7 noiembrie 2008, Curtea a invitat din nou reclamanții să îi informeze, înainte de 21 noiembrie 2008, dacă intenționează să își mențină cererea, precizând în același timp că, în conformitate cu art. 37 alineatul (1) litera (a) din convenție, ar putea să elimine o cerere din rol în cazul în care, la fel ca în cazul de față, circumstanțele sugerează că un reclamant nu intenționează să își mențină cererea. Curtea arată că această scrisoare a fost primită de reprezentantul reclamanților la 12 noiembrie 2008 și că până în prezent a rămas fără răspuns. În lumina celor de mai sus și în absența unor circumstanțe speciale care privesc respectarea drepturilor garantate de Convenție sau de protocoalele sale, Curtea consideră că reclamanții nu mai intenționează să își mențină cererea în sensul art. 37 alin. (1) lit. (a) din Convenție. Prin urmare, cauza rolului trebuie eliminată. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, hotărăște să elimine cererea de rol. Claudia Westerdiek Rait Maruste Prezident

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă