KRUCZEK v. POLAND
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Struck out of the list
KRUCZEK v. POLAND (CtEDO, 2009)
CUARTA DECIZIE DECIZIE Nr. 22870/07 de Arkadiusz KRUCZEK împotriva Poloniei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Quarta Secțiune), care a stat la 24 martie 2009 în calitate de Cameră compusă de: Nicolas Bratza, Președintele, Lech Garlicki, Giovanni Bonello, Ljiljana Mijović, Ján Šikuta, Mihai Poalelungi, Nebojša Vučinić, judecători și Lawrence Early, Grefierul Secțiunii Având în vedere cererea depusă la 15 mai 2007, având în vedere declarațiile oficiale care acceptă o soluționare prietenoasă a cazului, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTELE Reclamantul, dl Arkadiusz Kruczek, este un cetățen polonez care s-a născut în 1973 și trăiește în Gdańsk. Guvernul polonez („Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl J. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părțile, pot fi rezumate după cum urmează. 1. Procedura penală împotriva reclamantului La 28 februarie 1996, reclamantul a fost arestat de către poliție cu suspiciune de jaf într-un tren. Reclamantul a fost eliberat pe cauțiune la 10 iunie 1996. La 2 octombrie 1996, un procuror a depus o declarație de inculpare împotriva reclamantului la Curtea de district Tczew La 29 ianuarie 1997, cazul a fost transferat la Curtea de district Gdańsk. Prima audiere, programată pentru 25 de ani. Aprilie 1997, a fost suspendată din cauza absenței avocatului reclamantului. Din acea dată, instanța a programat 62 de audieri, dar numai 12 dintre ele au avut loc. Curtea a suspendat o serie de audieri din cauza absenței avocaților, acuzați și a martorilor. Au existat 4 acuzați și 22 martori în acest caz. Procedura este în așteptare înaintea instanței de primă instanță. 2. Procedințe în temeiul Legii 2004. La 31 iulie 2007, reclamantul a depus o plângere la Curtea Regională Gdańsk în temeiul articolului 5 din Legea din 17 iunie 2004 privind plângerile privind încălcarea dreptului la un proces într-un termen rezonabil („Legea din 2004”). De asemenea, el a solicitat satisfacție echitabilă pentru valoarea de 10.000 PLN (aprox. 2,630) EUR. La 25 Octombrie 2007 Curtea Regională Gdańsk a respins plângerea reclamantului din cauza faptului că nu a existat întârziere nejustificată în cadrul procedurii între data intrării în vigoare a Legii la 17 septembrie 2004 și data la care a depus plângerea. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 § 1 din Convenția de a viola dreptul său de a-și auzi cazul într-un timp rezonabil. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 § 3 din Convenție că a fost privat de timp și de facilități adecvate pentru pregătirea apărării sale și de o oportunitate de a examina martorii împotriva lui. La 7 ianuarie 2009, Curtea a primit următoarea declarație din partea Guvernului: „Declar că guvernul Poloniei propun să plătească 16.000 PLN (seize mii de zloți polonezi) domnului Arkadiusz Kruczek în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus, în așteptare în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care trebuie să acopere orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, va fi eliberată de orice impozite care ar putea fi aplicabile și va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. În cazul în care nu se plătește această sumă în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazului.” La 7 ianuarie 2009, Curtea a primit următoarea declarație semnată de reclamant: „Eu, Arkadiusz Kruczek, observă că Guvernul Poloniei sunt dispuși să-mi plătească suma de 16 000 PLN (seize mii de zloți polonezi) în vederea asigurării unei soluționari prietenoase a cazului menționat mai sus, pe care îl așteaptă în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care trebuie să acopere orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, va fi eliberată de orice impozite care ar putea fi aplicabile și va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. De la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe suma de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de decontare plus trei puncte procentuale. Accept propunerea și renunță la orice alte afirmații împotriva Poloniei în ceea ce privește faptele care dau naștere acestei cereri. Declar că acest lucru constituie o rezoluție finală a cazului.” Curtea ia act de soluționarea prietenoasă achiziționată între părți și este mulțumit că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale și nu constată niciun motiv pentru a justifica examinarea continuă a cererii (art. 37 § 1 în amendă a Convenției). Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să excludă cererea din lista de cazuri. Președintele grefierului Lawrence Early Nicolas Bratza