CtEDO 24.03.2009 Auto

MATMURATOVA v. UKRAINE

RESPONDENT
UKR
HOTĂRÂRE
24.03.2009
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2009
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
MATMURATOVA v. UKRAINE (CtEDO, 2009)
HUDOC · oficial

A cincea secțiune DECIZIE nr. 10825/02 de Salamat Khamrayevna MATMURATOVA împotriva Ucrainei Curții Europene a Drepturilor Omului (A Cincea Secțiune), care așezează la 24 martie 2009 în calitate de Cameră compusă din: Rait Maruste, Președintele, Karel Jungwiert, Renate Jaeger, Mark Villiger, Isabelle Berro-Lefèvre, Zdravka Kalaydjieva, judecători, Stanislav Shevchuk, judecător ad hoc, și Claudia Westerdiek, Secțiunea Grefier având în vedere cererea depusă la 5 noiembrie 2001, având în vedere observațiile prezentate de Guvernul contestat și observațiile prezentate în răspuns de reprezentantul reclamantului, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: Reclamantul, Salamat Khamrayevna Matmuratova, este un național uzbek care s-a născut în 1974 și trăiește în Uzbekistan. A fost reprezentată în fața Curții de către dl Y. Fedorchuk, un avocat practicant în Dnipropetrovsk. Guvernul ucrainean (“Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dna I. Shevchuk, șeful Agentului Guvernului. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 3 ianuarie 2001, reclamantul a fost arestat pe suspectul de vânzare a heroinei. La 14 mai 2003, Curtea de District Dnipropetrovs’k Amur-Nizhedneprovskiy a constatat că reclamantul a fost vinovat de a ascunde o crimă comisă de o altă persoană și a condamnat-o la doi ani și patru luni de închisoare. Întrucât ea a fost deja deținută în detenție pentru perioada indicată a fost eliberată imediat. La scurt timp după ce a eliberat reclamantul a părăsit Ucraina pentru țara sa de origine Uzbekistan. Potrivit reprezentantului reclamantului, toate încercările sale de a o contacta au eșuat. COMPLAINTĂ Reclamantul s-a plâns că articolele 3, 5 §§ § 2 și 4 și art. 13 din Convenție au fost încălcate. După cum rezultă din corespondența cu reprezentantul reclamantului, el nu a putut contacta reclamantul după ce a părăsit Ucraina în 2003. Prin scrisoarea din 11 decembrie 2008, trimisă prin post înregistrat, reprezentantul reclamantului a fost solicitat să afle dacă reclamantul însuși a dorit să mențină cererea. În răspunsul la prezenta scrisoare, reprezentantul a informat Curtea că el a crezut că dorește să mențină cererea, fără a indica însă că reclamantul a confirmat în orice fel o astfel de dorință recent sau oricând după ce a plecat din Ucraina în 2003. Având în vedere faptul că reclamantul nu a demonstrat niciun interes în prezenta cerere de mai mult de cinci ani și că nu există nici o informație că nu este în nici un fel împiedicată să facă acest lucru, Curtea consideră că, în aceste circumstanțe, reclamantul poate fi considerat că nu mai dorește să-și continue cererea, în sensul articolului 37 § 1 litera (a) din convenție. În plus , în conformitate cu art. 37 § 1 în amendă , Curtea nu constată nicio circumstanță specială în ceea ce privește respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale care necesită examinarea continuă a cazului . Din aceste motive , Curtea hotărăște în unanimitate să excludă cererea din lista de cazuri .

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă