KOZIARSKI v. POLAND
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Struck out of the list
KOZIARSKI v. POLAND (CtEDO, 2009)
CUARTA DECIZIE DECIZIE Nr. 43186/07 de Przemyslaw KOZIARSKI împotriva Poloniei Curții Europene a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care așeză la martie 2009 ca Cameră compusă din: Nicolas Bratza, Președintele, Lech Garlicki, Giovanni Bonello, Ljiljana Mijović, Ján Šikuta, Mihai Poalelungi, Nebojša Vučinić, judecători și Lawrence Early, grefierul secțiunii Având în vedere cererea depusă la 21 septembrie 2007, având în vedere declarațiile oficiale care acceptă o soluționare prietenoasă a cauzei, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE Dl Przemyslaw Koziarski este un cetățen polonez care s-a născut în 1969 și trăiește în Opole. Guvernul polonez („Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl Wołāsiewicz din Cauzele cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de reclamant, pot fi rezumate după cum urmează. Procedura penală împotriva reclamantului La 29 noiembrie 2000, reclamantul a fost reținut la încarcerare. El a fost eliberat la 22 decembrie 2000. În aceeași zi a fost supus ordinului de supraveghere a poliției. La 17 septembrie 2004, reclamantul a fost acuzat de Curtea de District Opole ( Sād Rejonowy ). El a fost acuzat de numeroase conturi de fraudă. Proiectul de inculpare a fost format din 35 acuzat. La 27 octombrie 2004, cazul, considerat unul deosebit de complex, a fost remis la Curtea Regională Opole ( Sād Okręgowy Între 20 iulie și 23 noiembrie 2005, Curtea a organizat trei sesiuni pregătitoare. Reclamantul a refuzat să apară. Între 6 septembrie și 20 decembrie 2006, Curtea a desfășurat 13 audieri. Reclamantul a refuzat să apară la 9 din aceste audieri. Cu toate acestea, Curtea a continuat procesul, suspendând audierea într-o singură ocazie din cauza lipsei reclamantului. La 7 decembrie 2006, reclamantul a fost reținut în reținere pentru a asigura apariția la judecată. El a fost eliberat la 28 februarie 2007. Între 3 ianuarie 2007 și 22 octombrie 2008, instanța a desfășurat 44 de audieri. Procedințe în temeiul Legii din 2004 La o dată neespecificată, reclamantul a depus o plângere la Curtea de Apel Wrocław (Sād Apelacyjny) în temeiul Legii din 17 iunie 2004 privind plângerile privind încălcarea dreptului la un proces într-un timp rezonabil ( Ustawa o skardze na na naruszenie prawa strony do rozpoznania sprawy w postępowaniu sÜdowym bez nieuzasadnionej zwłoki ) („Legea 2004”). Reclamantul a solicitat o hotărâre că durata procedurii dinainte de Curtea Regională Opole a fost excesivă și o atribuire de o justă satisfacție în valoare de 10.000 de zloti polonezi (PLN) (aprox. 2.500 de euro (EUR). La 18 decembrie 2007, Curtea de Apel a respins plângerea. Curtea a remarcat că, chiar dacă cazul a fost în suspensie de mai mult de trei ani, durata acesteia nu a putut fi considerată irazonabilă. Curtea a susținut că nu există întârzieri pentru care Curtea Regională ar putea fi considerată responsabilă. Acuzat și necesitatea de a obține dovezi voluminoase. Curtea a observat în continuare că perioada dintre data depunerii proiectului de pronunțare a acuzării și de planificare a primei ședințe a fost necesară pentru judecătorul președinte să analizeze dosarul și să se ocupe de numeroase proceduri de procedură. Lungimea excesivă a procedurii judiciare este indicată în hotărârile Curții în cazul lui Charzyński c. Polonia nr. 15212/03 (dec.), §§ 23, CEDO 2005-V și Ratajczyk c. Polonia nr. 11215/02 (dec.), CEDO 2005-VIII. COMPLAINT Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție cu privire la lungimea excesivă a procedurii. La 15 decembrie 2008, Curtea a primit următoarea declarație semnată de reclamant: „I, Przemysław Koziarski, reține că Guvernul Poloniei sunt dispuși să-mi plătească suma de 18 500 PLN (opt mii cinci sute de zloți polonezi) în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus, pe care îl așteaptă în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care trebuie să acopere orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, va fi eliberată de orice impozite care ar putea fi aplicabile și va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. De la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe suma de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de decontare plus trei puncte procentuale. Accept propunerea și renunță la orice alte afirmații împotriva Poloniei în ceea ce privește faptele care dau naștere la această cerere. Declar că acest lucru constituie o rezoluție finală a cazului.” La 19 februarie 2009, Curtea a primit următoarea declarație de la Guvern: „Declar că guvernul Poloniei propune să plătească PLN 18 500 (opt mii cinci sute de zloți polonezi) către dl Przemysław Koziarski, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus în așteptare în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care să acopere orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile vor fi libere de orice impozite care ar putea fi aplicabile și va fi achitabil în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. În cazul în care nu se plătește această sumă în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazului.” Curtea ia act de soluționarea prietenoasă achiziționată între părți și este mulțumit că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale și nu constată niciun motiv pentru a justifica o examinare continuă a cererii (art. 37 § 1 în amendă a Convenției). Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să excludă cererea din lista de cazuri. Președintele grefierului Lawrence Early Nicolas Bratza