KOZAK v. POLAND
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Struck out of the list
KOZAK v. POLAND (CtEDO, 2009)
CUARTA DECIZIE A SECȚIEI nr. 42123/08, de către Władysław KOZAK împotriva Poloniei Curții Europene a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care așeză la 26 mai 2009 în calitate de Cameră compusă din: Nicolas Bratza, Președintele, Lech Garlicki, Giovanni Bonello, Ljiljana Mijović, Ján Šikuta, Mihai Poalelungi, Nebojša Vučinić, judecători și Lawrence Early, grefierul secțiunii Având în vedere cererea depusă la 25 august 2008, având în vedere declarațiile formale care acceptă o soluționare prietenoasă a cazului, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE Reclamantul, dl Władysław Kozak, este un național polonez care s-a născut în 1953 și este în prezent reținut în închisoarea Wołów. Guvernul polonez („ Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl Wołāsiewicz al Ministerului Afacerilor Externe. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Procedura penală împotriva reclamantului Se pare că Procurorul Districtului Gliwice ( Prokurator Rejonowy ) a deschis o anchetă împotriva reclamantului la 9 iulie 2001. La 31 decembrie 2002, a fost depusă o declarație de inculpare la Tribunalul Districtului Gliwice ( Sād Rejonowy ) împotriva reclamantului și a unei alte persoane. Reclamantul nu a informat Curtea despre natura acuzațiilor. Prima audiere enumerată pentru 22 aprilie 2003 a fost suspendată. Următoarele audieri, care urmau să se desfășoare la 26 mai, 23 iunie și 11 septembrie 2003, au fost suspendate. Deoarece un nou raportor judecător a fost atribuit cazului, următoarea audiere nu a fost programată până la 19 decembrie 2005. Între timp, la 24 decembrie 2004, reclamantul a fost eliberat din închisoare după ce i-a fost impus o condamnare în alt set de proceduri penale. Cu toate acestea, reclamantul nu a informat instanța despre noua sa adresă, schimbarea de nume și deținerea sa ulterioară la 7 noiembrie 2005. Prin urmare, a fost imposibil să se servească citarea lui. După ce instanța a fost informată cu privire la detenția reclamantului, au fost programate mai multe audieri pentru 2008. În consecință, au fost desfășurate audieri la 14 aprilie, 2 iunie, 18 august, 16 septembrie și 20 octombrie 2008. Procedura este încă în așteptare. Procedura în temeiul Legii 2004 La 28 iunie 2008, reclamantul a depus o plângere la Curtea Regională Gliwice (Sīd Okręgowy). ) în temeiul articolului 5 din Legea din 17 iunie 2004 privind plângerile referitoare la o încălcare a dreptului la un proces într-un timp rezonabil (Ustawa o skardze na naruszenie prawa strony do rozpoznania sprawy w postępowaniu sādowym bez nieuzasadnionej zwłoki ) („Legea 2004”). Reclamantul a solicitat o hotărâre că durata procedurii dinaintea Curții de District Gliwice a fost excesivă și o atribuire de o justă satisfacție în valoare de 10.000 de zloți polonezi (PLN). La 6 august 2008 Curtea Regională Gliwice a dat o decizie în care a recunoscut lungimea excesivă a procedurii în fața Curții de District Gliwice, dar a susținut că perioada de inactivitate a instanței a avut loc în principal înainte de data intrării în vigoare a Actului la 17 septembrie 2004. Acesta a subliniat faptul că reclamantul a fost responsabil pentru întârzierile ulterioare ale procedurii și a respins cererea de compensare. COMPLAINT Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție cu privire la lungimea excesivă a procedurii penale. HOTĂRÂREA La 6 aprilie 2009, Curtea a primit următoarea declarație de la Guvern: „Eu, Jakub Wołāsiewicz, agent al Guvernului, declar că Guvernul Poloniei propune să plătească 15.000 PLN (cincăzecimi de mii de zloți polonezi) dlui Władysław Kozak în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus, în așteptarea Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, va fi eliberată de orice impozite care ar putea fi aplicabile și vor fi plătite în termen de trei luni de la data notificării deciziei luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. În cazul în care nu se plătește această sumă în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazului.” La 2 martie 2009, Curtea a primit următoarea declarație semnată de reclamant: „I, Władysław Kozak, reține că Guvernul Poloniei sunt dispuși să-mi plătească suma de 15.000 PLN (cincimimi de mii de zloți polonezi) în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus, în așteptarea Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, va fi eliberată de orice impozite care ar putea fi aplicabile și vor fi plătite în termen de trei luni de la data notificării deciziei luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. De la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe suma de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de decontare plus trei puncte procentuale. Accept propunerea și renunță la orice alte afirmații împotriva Poloniei în ceea ce privește faptele care dau naștere acestei cereri. Declar că acest lucru constituie o rezoluție finală a cazului.” Curtea ia act de soluționarea prietenoasă achiziționată între părți și este mulțumit că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale și nu constată niciun motiv pentru a justifica examinarea continuă a cererii (art. 37 § 1 în amendă a Convenției). Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să excludă cererea din lista de cazuri. Președintele grefierului Lawrence Early Nicolas Bratza