CtEDO 02.04.2009 Auto

CASES OF SIMON AND NICOLAS AGAINST FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
02.04.2009
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken for the execution of the undertakings attached to the solution of the case
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2009
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASES OF SIMON AND NICOLAS AGAINST FRANCE (CtEDO, 2009)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2009)58 [1] Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Simon și Nicolas împotriva Franței (Aplicația N 66053/01, Hotărârea din 8 iunie 2004, finală la 8 septembrie 2004 Cererea N 2021/03, hotărârea din 27 iunie 2006, finală la 11 decembrie 2006) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârile transmise de Curte Comitetului după ce au devenit finale; Amintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în aceste cazuri se referă la lungimea excesivă a procedurilor privind drepturile și obligațiile omului, care trebuiau tratate în special prompt în fața instanțelor administrative (violații la art. 6 alineatul (1) (a se vedea detaliile din apendicele); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârii; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că Statul pârât a plătit reclamanților satisfacția echitabilă prevăzută în hotărârile (a se vedea detaliile din apendice), reamintind că constatarea încălcărilor de către Curte necesită, mai mult și mai mult decât plata justă a satisfăcției atribuite în hotărâri, adoptarea de către Statul pârât, după caz, de - măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora în vederea realizării, în măsura posibilului, a restabilirii în integritate; și - măsuri generale de prevenire a încălcărilor, similare; DECLARE, după examinarea măsurilor luate de Statul pârât (a se vedea Apendicele), care și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în aceste cazuri și DECIDE să încheie examinarea acestor cazuri. Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2009)58 Informații privind măsurile de respectare a hotărârilor în cazul Simon și Nicolas împotriva Franței Cazul introductiv Rezoluției privind lungimea excesivă a anumitor proceduri privind drepturile și obligațiile civile în fața instanțelor administrative (violații la art. 6§1). În cazul Simon, procesul a durat de la 1996 la 2000. În cazul Nicolas, au început în 1999 și au fost încă în așteptare atunci când Curtea Europeană și-a pronunțat hotărârea. Aceste proceduri se referă, respectiv, la „medie de substanță” ale reclamanților (supresiune a unei plăți minime de bunăstare) și la un litigiu de muncă. În ambele cazuri, Curtea Europeană a afirmat că, având în vedere ceea ce era în joc pentru reclamanții, autoritățile ar fi trebuit să acționeze cu „promptitudinea particulară”. Plăți de justă satisfacție și măsuri individuale Detalii cu privire la satisfacție echitabilă Denumire și numărul de cerere Prejudiciu material Prejudiciu moral Costuri și cheltuieli Total Simon (nr. 66053/01) 300 euro 300 euro plătite la data de 11/01/2005 Nicolas (nr. 2021/03) Nu satisfacție echitabilă b) Măsuri individuale În cazul Simon, procedura a fost închisă în 2000. Se poate remarca că reclamantul nu a solicitat o singură satisfacție în fața Curții Europene. Pentru a remedia, în măsura posibilului, consecințele încălcării pentru reclamant (restitutio in integrum ) în cazul Nicolas, în cazul în care procedurile erau încă pendente atunci când Curtea și-a pronunțat hotărârile, Comitetul a solicitat accelerarea procedurii în cauză. Toate procedurile sunt încheiate. Consiliul d’Estat a pronunțat hotărâri cu privire la șase apeluri ale reclamantului la 17/03/2008. II. Măsuri generale Aceste cazuri prezintă similarități cu alte cazuri de lungime a procedurii dinaintea instanțelor administrative, ale căror examinare a fost închisă având în vedere măsurile generale adoptate (inclusiv recrutarea personalului – în special judecători, măsuri procedurale etc.). Măsurile adoptate figurează în Rezoluția Finală CM/ResDH(2008)12 în cazul Raffi împotriva Franței și alte treizeci de cazuri. Prezenta rezoluție prezintă, de asemenea, în detaliu, soluția eficace înființată prin care se poate face plângere cu privire la lungimea excesivă a acestor proceduri. În plus, având în vedere specificitatea acestor cazuri („promptitudinea particulară” necesară în situațiile similare cu reclamanții”), și având în vedere faptul că autoritățile competente aplică direct Convenția, au fost luate măsuri pentru a atrage atenția asupra acestor cazuri, astfel încât acestea să-și țină seama în practică. Aceste hotărâri au fost publicate de Conseil d’Etat Centrul de documentare, pe site-ul Conseil d’Etat intranet, precum și pe site-ul intranet al Tribunalului Administrativ și al Tribunalului Administrativ al Tribunalului de Apel. Astfel, acestea au fost aduse la atenția judecătorilor administrativi, asistenților juridici și a personalului de registr al acestor instanțe. Acestea au fost, de asemenea, publicate în secțiunea „viziune juridică” a acestor situri intranet, unde acestea sunt evidențiate ca „în special hotărâri importante” pentru cititorii. III. Concluzii ale statului contestat Guvernul consideră că măsurile adoptate au remediat pe deplin consecințele pentru reclamanții încălcării convenției constatate de Curtea Europeană în aceste cazuri, că aceste măsuri vor preveni noi încălcări similare și că Franța și-a respectat astfel obligațiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție [1]. Adoptată de Comitetul de Miniștri la 2 aprilie 2009 la cea de-a 1051-a ședință a Deputaților Miniștri

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă