CtEDO 07.04.2009 Auto

AFFAIRE STOISOR ET AUTRES c. ROUMANIE

RESPONDENT
ROU
HOTĂRÂRE
07.04.2009
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation de l'article 6 - Droit à un procès équitable;Violation de l'article 1 du Protocole n° 1 - Protection de la propriété
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2009
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE STOISOR ET AUTRES c. ROUMANIE (CtEDO, 2009)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A TREIA CAUZA STURIȘOR ȘI ALTE C. ROMÂNIA (solicitarea nr. 16900/03) HOTĂRÂREA STRASBURG 7 aprilie 2009 DEFINITIVF 07/07/2009 Această hotărâre poate fi supusă unor modificări de formă. În cauza Stoisor și altele c. România, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care se află într-o cameră compusă din Josep Casadevall, președinte, Elisabet Fura-Sandström, Corneliu Bîrsan, Boštjan M. Zupančič, Alvina Gyulumyan, Egbert Myjer, Luis López Guerra, judecători, și de Santiago Quesada grefier de secțiune După ce a deliberat în camera Consiliului la 17 martie 2009, a luat hotărârea că, aici, adoptat la această dată de procedură La originea cauzei se află o cerere (n 16900/03) îndreptată împotriva României și dintre care patru resortisanți ai acestui stat, domnul Ilie Marcel Stoișor și domnul meu Maria Ișa, Cornelia Stoișor și Carmen Mihaiela Oana ( La 11 noiembrie 2006, președintele secțiunii a decis să comunice cererea guvernului. După cum permite art. 29 3 din Convenție, s-a decis, de asemenea, ca camera să se pronunțe în același timp cu privire la admisibilitate și la fondul de fapt al CIRCONSTANȚELOR DE LA Reclamanții s-au născut în 1945, 1921, 1922 și, respectiv, 1955. A doua recurentă își are reședința în Brașov, în timp ce ceilalți solicitanți își au reședința în Sibiu. 5. În a treia și a treia parte I.C. și A.R. La o dată nespecificată, I.C. și A.R. au murit. Ceilalți trei reclamanți sunt moștenitorii lor. De la nationalizarea lor, casa si terenul au fost administrate de o companie din statul, care a fost privatizata in 1993, devenind societatea comerciala M., care si-a inregistrat dreptul de proprietate asupra cladirii, in conformitate cu Legea nr. 15/1990. La 5 martie 1997, recurentele au sesizat Tribunalul de Primă Instanță din Siguu cu o acțiune împotriva societății M. și Primăriei din Sibiu, în vederea anulării înscrierii în registrul funciar din 1993 și a recunoașterii dreptului lor de proprietate asupra imobilului. După mai multe hotărâri judecătorești și retrimise în fața a șapte formațiuni de judecată corespunzătoare a trei grade de jurisdicție, acțiunea a fost, în cele din urmă, primită printr-o hotărâre definitivă din 2 aprilie 2001 a instanței judecătorești dalba Iulia. Această instanță a constatat că naționalizarea proprietății a fost ilegală și că reclamanții fuseseră întotdeauna proprietari. Prin urmare, Comisia a anulat înscrierea în registrul funciar. La 30 mai 2001, reclamanții au început să plătească taxa pe proprietate, ceea ce au făcut până la 31 octombrie 2002. La o dată nespecificată, procurorul general al României sesizează Curtea Supremă de Justiție cu privire la o acțiune în anulare (recurs inanular ), pe motiv că Hotărârea din 2 aprilie 2001 menționată anterior a încălcat legea. 10. Prin hotărârea definitivă din 31 octombrie 2002, Curtea Supremă de Justiție a acceptat acțiunea în anulare, pe motiv că instanțele inferioare nu au examinat toate circumstanțele din speță. Prin hotărârea din 16 aprilie 2003, Tribunalul, după ce a examinat cauza, a constatat din nou că naționalizarea proprietății a fost ilegală. Cu toate acestea, a respins cererea de anulare a înscrierii în carte. Prin urmare, societatea M. a rămas proprietară a casei și a terenului. 12. Prin hotărârile definitive din 15 ianuarie 2004 și 3 decembrie 2004, tribunalul județean din Sibiu și tribunalul judecătoresc din Alba Iulia au primit recursul și recursul în recurs al reclamanților și au confirmat parțial hotărârea menționată anterior, anulând, de asemenea, înscrisul în cartea funciară. 13. Societatea a solicitat, prin intermediul unei contestații în anulare ( contestația în anulă ), la.. anulare a hotărârii definitive din 3 decembrie 2004, pe motiv că instanța judecătorească nu examinase motivele recursului în recurs formulat împotriva hotărârii din 15 ianuarie 2004 a tribunalului juvenil din Sibiu. 14. Printr-o hotărâre definitivă din 11 mai 2005, Curtea de apel din Alba Iulia a acceptat contestația în anulare, a anulat hotărârea din 3 decembrie 2004, a reexaminat cauza și a respins recursul în recurs al reclamanților, confirmând hotărârea din 16 aprilie 2003. Cererea recurentelor de revizuire a hotărârii din 11 mai 2005 a fost respinsă ca nefondată, printr-o hotărâre definitivă din 21 decembrie 2005 a Tribunalului de apel din Alba Iulia. II. LEGĂTURA ȘI PRATICUL INTERNES PERTINENTE 15. Articolele relevante din Codul de procedură civilă în vigoare la data faptelor dispuneau de art. 330 Procurorul general poate, fie din oficiu, fie la cererea ministrului justiției, să formuleze, în fața Curții Supreme de Justiție, o acțiune în anulare împotriva unei decizii definitive și irevocabile din următoarele motive atunci când instanțele și-au depășit competențele, în cazul în care decizia, care face obiectul acțiunii în anulare, a încălcat în esență legea, ceea ce a condus la o soluție eronată pe fondul cauzei sau în cazul în care această decizie este în mod vădit greșit întemeiată. În cazurile prevăzute la alineatele (1) și (2) din art. 330, acțiunea în anulare poate fi formulată în termen de un an de la data la care decizia menționată a devenit definitivă și irevocabilă. 16. Articolele 330 și 330 menționate anterior au fost abrogate prin articolul I alineatul 17 din Ordonanța de urgență a Guvernului nr. 58 din 25 iunie 2003. CU PRIVIRE LA VIOLAȚIA ALOCATĂ DE LA ARTICOLUL 6 ALINEATUL (1) DIN CONVENȚIE 17. Reclamanții se plâng că anularea hotărârii definitive a Tribunalului din 2 aprilie 2001 din Oradea prin hotărârea din 31 octombrie 2002 a Curții Supreme de Justiție a adus atingere principiului securității rapoartelor juridice, garantat prin art. 6 1 din convenție, care dispune de art. 6 alineatul (1) din convenție. Orice persoană are dreptul la o audiere echitabilă a cauzei sale (...) de către o instanță (...) care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) A. Cu privire la admisibilitate 18. În plus, Curtea constată că aceasta nu se confruntă cu niciun alt motiv de nevinovăție în sensul articolului 35 alineatul (3) din Convenție. Prin urmare, aceasta trebuie declarată admisibilă. B. Pe fond 19. Revocată la cauzele Sovtransavto Holding c. Ukraine 48553/99, CEDH 2002-VII) și Brumărescu c. România ([GC], n 28342/95, CEDO 1999-VII), guvernul recunoaște că, potrivit jurisprudenței constante a Curții, admiterea unei căi de atac extraordinare care pune în discuție o hotărâre definitivă printr-o procedură de supraveghere este considerată o necunoaștere a principiului securității raporturilor juridice. Cu toate acestea, el subliniază că, în urma hotărârii Brumescu Codul de procedură civilă a fost modificat și dispozițiile legale care permit procurorului general să sesizeze Curtea Supremă de Justiție cu privire la anularea unei hotărâri definitive au fost abrogate. Guvernul observă că prezenta cauză se distinge de cauzele Masinexportimport Industrial Group SA c. România 22687/03, Hotărârea din 1 decembrie 2005) Brumarescu Mai sus menționat, în măsura în care, în speță, litigiul opoza persoane fizice care au obținut decizii favorabile și în care acțiunea în anulare a fost formulată la cererea uneia dintre părți, și nu a unei autorități din statul membru. 20. În plus, guvernul susține că primirea acțiunii în anulare nu a avut aceleași efecte ca cele reținute de Curte în cauza Brumarescu. Mai sus, în sensul că hotărârea din 31 octombrie 2002 a Curții Supreme de Justiție nu a șters în mod irevocabil procedura, ci a dispus reluarea acesteia, cu toate garanțiile unui proces echitabil. 21. Reclamanții contestă teza guvernului. Ei consideră că au devenit proprietari ai proprietății în temeiul hotărârii din 2 aprilie 2001, care, fiind definitiv și executoriu, a beneficiat de autoritatea de lucru judecat și în temeiul căreia s-au comportat ca proprietari legitimi, plătind taxa pe proprietate. 22. Curtea reamintește că dreptul la un proces echitabil în fața unei instanțe, garantat prin art. 6 alin. (1) din Convenție, trebuie să se facă în lumina preambulului Convenției, care prevede preeminența dreptului ca element al patrimoniului comun al statelor contractante. Unul dintre elementele fundamentale ale preeminenței dreptului este principiul securității raporturilor juridice, care, printre altele, dorește ca soluția dată definitiv oricărui litigiu de către instanțe să nu mai fie pusă în discuție ( Brumarescu menționat anterior, § 61). În temeiul acestui principiu, nicio parte nu este abilitată să solicite supravegherea unei hotărâri definitive și executorii numai în scopul de a obține o reexaminare a cauzei și o nouă hotărâre cu privire la aceasta. Supravegherea nu trebuie să devină un apel deghizat și simplul fapt că pot exista două puncte de vedere asupra subiectului nu este un motiv suficient pentru a rejudeca o cauză. Acest principiu nu se poate deroga decât atunci când există motive substanțiale și impetuoase (Riabykh Rusia 52854/99, § 52, CEDH 2003-IX 23. Curtea observă că anularea hotărârii judecătorești definitive s-a bazat exclusiv pe presupusa necunoaștere a dispozițiilor legale de către instanțele ordinare. Or, acest argument nu este suficient pentru a justifica anularea unei hotărâri definitive, în pofida faptului că particularii erau și ei parte la procedură (a se vedea, printre multe altele, Raicu c. România, n 28104/03, § 25, 19 octombrie 2006 și Popea România, n 6248/03, § 33-37, 5 octombrie 2006). Pe de altă parte, nici faptul că societatea M. este la originea acțiunii în anulare, nici faptul că hotărârea pronunțată în cadrul acestei proceduri a prevăzut o trimitere pentru o nouă hotărâre pe fond nu sunt susceptibile de a aduce Curtea la sai de la apropierea urmată în alte cauze similare, situația de fapt fiind în mod substanțial aceeași (a se vedea în special Masinexportimport Industrial Group SA, Raicu Popea menționată anterior) 25. Aceste elemente sunt suficiente pentru a concluziona că anularea de către Curtea Supremă de Justiție a hotărârii definitive din 2 aprilie 2001 a încălcat principiul securității rapoartelor juridice, aducând astfel atingere dreptului reclamanților la un proces echitabil. Prin urmare, a avut loc o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție. II. PRIVIND VIOLAȚIA ALOCATĂ DE LA ARTICOLUL 1 DIN PROTOCOLUL N 1 LA CONVENȚIA 26. Reclamanții denunță o încălcare a dreptului lor la respectarea bunurilor lor, ca urmare a anulării hotărârii definitive din 2 aprilie 2001 de către Curtea Supremă de Justiție. Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de interes public și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru a reglementa utilizarea bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. A. Pe admisibilitate 27. Curtea constată că nu este în mod evident întemeiat greșit în sensul articolului 35 alineatul (3) din Convenție și constată că acesta nu se confruntă cu niciun alt motiv de refuz. Prin urmare, trebuie declarat admisibil. B. Pe fond 28. Guvernul susține că ingerința în dreptul reclamanților la respectarea bunurilor lor rezultate din anularea de către Curtea Supremă de Justiție a hotărârii definitive din 2 aprilie 2001 era compatibilă cu dispozițiile articolului 1 din protocol (1) În măsura în care aceasta era prevăzută de lege, pe care o urmărea un scop legitim, și anume aplicarea corectă a legii, și nu a încălcat echilibrul corect care trebuie păstrat între interesul general și respectarea dreptului de proprietate al reclamanților. 29. Reclamanții consideră că anularea hotărârii în cauză ca urmare a unei acțiuni în anulare a constituit o privare de bunuri, privare care nu urmărea un scop de interes public. 30. Curtea amintește în primul rând că dreptul de proprietate al reclamanților asupra casei și a terenului în litigiu fusese stabilit prin hotărârea definitivă din 2 aprilie 2001 a Curții a Uniunii Europene din 2 aprilie 2001 în cauza Alba Iulia. Prin urmare, reclamanții aveau un bun mai mare decât cel prevăzut la art. 1 din Protocolul nr 1 (a se vedea Brumărescu, citată anterior, § 70). 31. Curtea arată apoi că Hotărârea din 31 octombrie 2002 a Curții Supreme de Justiție a anulat hotărârea definitivă din 2 aprilie 2001 și a confirmat dreptul de proprietate al societății M. asupra proprietății în litigiu. Comisia consideră că această situație este, în caz contrar, identică cu cea a reclamantului în cauza Brumescu. Prin urmare, Curtea consideră că hotărârea Curții Supreme de Justiție din 31 octombrie 2002 a avut ca efect privarea reclamanților de bunurile lor, în sensul celei de a doua teze a primului paragraf din art. 1 din Protocolul nr 1 (a se vedea Bruscu, citată anterior, §§ 73-74 și SC Mașinexportimport Industrial Group SA, § 44. Or, guvernul nu a oferit nicio justificare convingătoare situației astfel create. 32. În consecință, Curtea apreciază că dreptul reclamanților la respectarea proprietăților lor a încălcat, în defavoarea lor, echilibrul corect care trebuie între protecția proprietății și cerințele de interes general. Prin urmare, a existat o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. III. PRIVIND APLICAREA ARTICOLULUIUI 41 DIN CONVENȚIA 33. În conformitate cu art. 41 din convenție, În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei P ă r ț i contractante nu permite Ö Õ să se desprindă de consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții Õ, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă. Pagubă 34. În ceea ce privește prejudiciul material, reclamanții solicită înapoierea casei și a terenului în litigiu. În lipsa unei astfel de restituiri, aceștia solicită 700 000 EUR (EUR), din care 520 000 EUR pentru casă și 180 000 EUR pentru teren. EUR pentru prejudiciul moral suferit ca urmare a prezentării lor la numeroasele audieri privind procesul lor din România. 35. În ceea ce privește cererea de prejudiciu material, guvernul susține că, pe baza unui raport de expertiză tehnică din 12 februarie 2007, care conține o singură pagină și care nu face nicio referire la metodele de calcul sau la standardele de evaluare utilizate. 36. Guvernul prezintă un raport de expertiză întocmit în mai 2007 în conformitate cu standardele internaționale și cu recomandările asociației naționale a evaluatorilor din România (ANEVAR), concluzionând că valoarea terenului este de 479 842 EUR, din care 375 408 EUR pentru casă și 104 434 EUR pentru teren. 37. În ceea ce privește cererea de prejudiciu moral, guvernul consideră că prejudiciul pretins ar fi compensat în mod suficient în speță printr-o eventuală constatare a încălcării. În orice caz, guvernul solicită Curții să ia în considerare sumele acordate în acest sens în cazuri similare. 38. Curtea consideră că restituirea casei de 474 m2 este de n 16 din Piața Mare, din Sibiu, și de pe teren de 493 m2, așa cum a fost ea despre încetarea definitivă din 2 aprilie 2001 a instanței judecătorești dalba Iulia, ar plasa reclamanții cât mai mult posibil într-o situație echivalentă cu cea în care s-ar afla în cazul în care cerințele art. 1 din Protocolul nr. 1 nu ar fi fost ignorate. 39. În circumstanțele cauzei, Curtea constată că restituirea directă de către statul pârât a bunului în litigiu, proprietate a societății private M., este imposibilă. Prin urmare, Curtea decide că statul membru va trebui să plătească persoanei interesate, pentru daune materiale, în termen de trei luni de la data la care prezenta hotărâre devine definitivă, o sumă corespunzătoare valorii bunului. 40. În cazul de față, în ceea ce privește stabilirea valorii landului care poate fi plătită reclamanților, Curtea constată că numai guvernul a furnizat un raport de expertiză tehnică. Având în vedere informațiile furnizate de părți cu privire la prețurile de pe piața imobiliară locală, aceasta estimează valoarea bunului la 480 000 EUR. 41. Curtea consideră, de asemenea, că reclamanții au suferit un prejudiciu moral, în special din cauza frustrării cauzate de anularea hotărârii definitive pronunțate în favoarea acestora și că acest prejudiciu nu este compensat suficient printr-o constatare a încălcării. 42. Având în vedere toate elementele aflate în posesia sa și acționând în mod echitabil, conform dispozițiilor art. 41 din Convenție, Curtea alocă împreună reclamanților 6 000 EUR pentru prejudicii morale. 050 lei (RON) ca cheltuieli și cheltuieli de judecată efectuate în fața instanțelor interne și în fața Curții, care reprezintă onorariile de judecată ale avocaților. Ele furnizează documente. 44. Guvernul nu se referă la acordarea în scris a unei sume corespunzătoare cheltuielilor și cheltuielilor necesare, legate de procedura judiciară internă și de cea în fața Curții și care au fost dovedite suficient. 45. Potrivit jurisprudenței Curții, un solicitant nu poate obține rambursarea cheltuielilor și cheltuielilor sale decât în măsura în care se stabilesc realitatea, necesitatea și caracterul rezonabil al ratei lor. În cazul de față și având în vedere elementele aflate în posesia sa și criteriile menționate anterior, Curtea consideră rezonabilă suma de 700 EUR, toate costurile și acordul comun al reclamanților. Interese moratorii 46. Curtea consideră că este oportun să se bazeze rata dobânzii moratorii pe rata dobânzii a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene majorată cu trei puncte procentuale. PRIN CES MOTIVE, CURȚA, ÎN L că a avut loc o încălcare a art. 6 alin. (1) din Convenție din cauza necunoașterii principiului securității raporturilor juridice A spus că a avut loc o încălcare a art. 1 din Protocolul nr 1 la Convenția menționată (a) că statul pârât trebuie să plătească în comun reclamanților, în termen de trei luni de la data la care prezenta hotărâre va deveni definitivă în conformitate cu art. 44 alin. (2) din Convenție, următoarele sume i. 480 000 EUR (patru sute optzeci de mii EUR) pentru daune materiale ii. 6 000 EUR (șase mii EUR), pentru prejudicii morale și 700 EUR (șapte sute EUR), pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată că sumele în cauză vor fi convertite în moneda de la Õ stat pârât la rata aplicabilă la data decontării și că este necesar să se adauge la acestea orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit de la data expirării termenului menționat și până la data de plată, aceste sume vor fi majorate de la dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, plus trei puncte procentuale resping cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. Prezentat în limba franceză și comunicat în scris la 7 aprilie 2009 în temeiul articolului 77 alineatul (2) și al articolului 3 din Regulamentul de procedură. Santiago Quesada Josep Casadevall Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2009-01-27
0,96
AFFAIRE STEFAN et STEF c. ROUMANIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE ŞTEFAN et ŞTEF c. ROUMANIE (Requêtes n os 24428/03 et 26977/03) ARRÊT STRASBOURG 27 janvier 2009 DÉFINITIF 27/04/2009 Cet arrêt peut subir des retouches de forme. En l’affaire Ştefan et Ştef c. Roumanie, La Cour eu
CtEDO 2009-01-08
0,96
AFFAIRE CONSTANTINESCU ELENA ET AUTRES c. ROUMANIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE CONSTANTINESCU ELENA ET AUTRES c. ROUMANIE (Requête n o 28584/04) ARRÊT STRASBOURG 8 janvier 2009 DÉFINITIF 08/04/2009 Cet arrêt peut subir des retouches de forme. En l’affaire Constantinescu Elena et autres c. Rou
CtEDO 2009-07-07
0,96
AFFAIRE ROMAN c. ROUMANIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE ROMAN c. ROUMANIE (Requête n o 30453/04) ARRÊT STRASBOURG 7 juillet 2009 DÉFINITIF 07/10/2009 Cet arrêt peut subir des retouches de forme. En l’affaire Roman c. Roumanie, La Cour européenne des droits de l’homme (t
CtEDO 2009-03-10
0,96
AFFAIRE STANCIU c. ROUMANIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE STANCIU c. ROUMANIE (Requête n o 3530/03) ARRÊT STRASBOURG 10 mars 2009 DÉFINITIF 10/06/2009 Cet arrêt peut subir des retouches de forme. En l’affaire Stanciu c. Roumanie, La Cour européenne des droits de l’homme (
CtEDO 2008-11-13
0,96
AFFAIRE POPPOV c. ROUMANIE
TROISIEME SECTION AFFAIRE POPPOV c. ROUMANIE (Requête n o 26839/03) ARRÊT STRASBOURG 13 novembre 2008 DÉFINITIF 13/02/2009 Cet arrêt peut subir des retouches de forme. En l’affaire Poppov c. Roumanie, La Cour européenne des droits de l’homm
Sursă