CtEDO 07.04.2009 Auto

SEN v. TURKEY

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
07.04.2009
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2009
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
SEN v. TURKEY (CtEDO, 2009)
HUDOC · oficial

DECIZIA nr. 8091/05, de către Hüseyin ȘEN împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A doua secțiune), care a stat la 7 aprilie 2009 în calitate de Cameră compusă din: Françoise Tulkens, Președinte, Ireneu Cabral Barreto, Vladimiro Zagrebelsky, Danutė Jočienė, András Sajó, Nona Tsotsotsoria, Ișıl Karakaș, judecători și Sally Dolle, grefierul secțiunii Având în vedere cererea depusă la 3 februarie 2005, având în vedere declarațiile oficiale care acceptă o soluționare prietenoasă a cauzei. Prin deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTELE Reclamantul, dl Hüseyin Șen, este un cetățean turc născut în 1949 și trăiește în Balıkesir. El a fost reprezentat în fața Curții de către dl. Çelikboya, un avocat care practică, de asemenea, în Balıkesir. Guvernul turc (“Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul a lucrat în calitate de șef al Diviziei Comerțului din SEKA (Cellulose turcă și Enterprise de fabrică de hârtie) până la 28 mai 1997. Prin decizia Consiliului Executiv al SEKA, el a fost transferat la Divizia de Productivitate Mediterană. La 29 septembrie 1997, reclamantul a inițiat o procedură administrativă împotriva SEKA, cerând anularea și suspendarea hotărârii Consiliului Executiv. La 17 mai 2004, Curtea Administrativă II a anulat decizia SEKA. Hotărârea a devenit finală la 6 septembrie 2004. Reclamantul se plânge în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție că durata procedurii administrative în cazul său a depășit termenul rezonabil cerința DREPTUL Curții a primit următoarea declarație de la Guvern: „Declar că Guvernul Turciei propune să plătească ex gratie 1,000 EUR (o mie de euro) către dl Hüseyin Șen în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazurii menționate mai sus în așteptarea Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care să acopere orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, va fi convertită în [nouă] lira turcă la rata aplicabilă la data plății și va fi eliberată de orice impozite care ar putea fi aplicabile. Acesta va fi plătit în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. În cazul în care nu a plătit această sumă în termen de trei luni, Guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Plățile vor constitui rezoluția finală a cazului.” Curtea a primit următoarea declarație semnată de reclamant: „Notăm că Guvernul Turciei sunt pregătite să plătească ex-grația suma de 1000 EUR (o mie de euro) către dl Hüseyin Șen în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus, pe care îl așteaptă în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care să acopere orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, va fi convertită în [nouă] lira turcă la rata aplicabilă la data plății și va fi eliberată de orice impozite care ar putea fi aplicabile. Acesta va fi plătit în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. De la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe suma de mai sus la o rată egală cu rata marginală de împrumutare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de decontare plus trei puncte procentuale. Accept propunerea și renunță la orice alte afirmații împotriva Turciei în ceea ce privește faptele care dau naștere acestei cereri. Declar că acest lucru constituie o rezoluție finală a cazului.” Curtea ia act de soluționarea prietenoasă atinsă între părți și este convins că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale și nu găsește motive de politică publică pentru a justifica o examinare continuă a cererii (art. 37 § 1 în amendă Având în vedere cele de mai sus, este necesar să scoatem cazul din listă. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate să elimine cererea din lista sa de cazuri. Președintele grefierului Sally Dolle Françoise Tulkens

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă