CtEDO 14.04.2009 AI

AFFAIRE DITABAN c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
14.04.2009
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation de l'article 6 - Droit à un procès équitable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2009
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE DITABAN c. TURQUIE (CtEDO, 2009)
HUDOC · oficial

CAUZA

DİTABAN împotriva TURCIEI

(Cererea nr. 69006/01)

14 aprilie 2009

14/07/2009

Această hotărâre poate suferi retușuri de formă.

În cauza Ditaban împotriva Turciei,

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secția a doua), în ședință o cameră compusă din:

Françoise Tulkens, președintă,

Ireneu Cabral Barreto,

Vladimiro Zagrebelsky,

Danutė Jočienė,

András Sajó,

Nona Tsotsoria,

Ișıl Karakaș, judecători,

și Sally Dollé, greffieră de secție,

După ce s-a deliberat în camera de consiliu la 24 martie 2009,

Pronunță hotărârea care urmează, adoptată la această dată:

FAPTE

„În jurul orei 11:45 în această dimineață, cuplul al cărui nume mi l-ați dat, S.D. și E.Ç., a sosit în fața raionului meu de măcelărie. Doi polițiști, o femeie și un bărbat, care s-au prezentat arătând piesele de identitate, au vrut să-i aresteze. În timp ce încercau să le pună catușe individului cu o statură foarte impozantă, acesta a apucat polițista de păr și a început să-i trântească capul de pereții magazinului. Polițista și-a lăsat cade arma, el a ridicat-o și a o îndreptată către capul polițistei. Polițistul numit A.K. a început să se lupte cu S.D. pe pământ, polițista l-a imobilizat de picioare pentru a-l împiedica să fug. S.D. a tras mai întâi către polițist și apoi către polițistă, de două sau trei ori. S-a scăpat din magazin deci, am văzut că polițistul A.K. și-a lăsat căzând arma și că încărcătorul s-a dezlegat. Polițista a cerut să se apeleze 155 [poliția] în întărire, să se închidă ușa magazinului pentru a-l împiedica pe S.D. să fug, dar eram șocați, nu am putut să-i ajutăm. În final, S.D. a mușcat brațul stâng al polițistului și s-a scăpat în jos pe stradă."

„(...) am auzit împușcături. În momentul în care am ieșit în fața ușii (...) un bărbat îmbrăcat într-o trening și ținând un pistol în mână, precum și o femeie au trecut pe lângă mine alergând (...) În același moment, am observat patru alte persoane alergând în același sens și strigând: „Halte! Poliție! " În timp ce bărbatul cu pistolul și polițiștii se bătea, am auzit din nou două împușcături și apoi am văzut polițiștii smulgând pistolul din mâna acestui bărbat, culcând-o pe pământ și menajând-o (...)"

„Încheietura mâinii drepte este umflată și dureroasă. Crepitație (+). Deformare (+). Absență de deficit neuro-vascular. Încheietura mâinii stânge: fractura radiusului (ilizibil). Este potrivit ca urmele loviturilor să fie examinate de un medic legist."

„(...) Contesto toate acuzațiile (...) Nu am rezisté polițiștilor. Eram în magazine cu compania mea E.Ç. (...) când am auzit pe cineva strigând: „Halte, Savaș!" Tipul avea un pistol în mână, mi-a spus că era polițist, dar cum am dușmani, m-am speriat și l-am apucat de brațul. Apoi o femeie a intrat cu un pistol în mână. Tipul a strigat „Trage!" Atunci am dat o lovitură de picior în pistolul lui (...) am început să fug, au tras pe mine de la spate; m-am trezit într-o fundătură, am căzut și m-am rănit la genunchi (...) Apoi m-au apucat. Brațul mi s-a fracturat nu din cauza căderii. Când m-au dus la postul de poliție, polițiștii mi-au legat ochii și pentru a mă pedepsi, cred, pentru că le-am rezisté, m-au lovit pe brațul cu un obiect dur. Depun plângere împotriva polițiștilor care mi-au rupt brațul (...) nu accept declarația mea în fața polițieiîn. Nu am făcut niciodată o asemenea declarație, ei au scris-o ei înșiși, am fost forțat să o semnez (...)"

„Se observă zgârieturi pe ambii genunchi precum și o gipsie pe mâna și antebrațul stâng. Examinarea filmului radiologic și raportului relevă o fracturescipital-articulară de tip Colles în interiorul gipsiei. Constatările de mai sus nu pun zilele interesat în pericol; necesită o incapacitate de muncă de cincisprezece zile."

„Nimeni nu poate fi supus torturii sau pedepselor ori tratamentelor inhumane sau degradante."

Cu privire la admisibilitate

Rezultă că acest grief este evident neîntemeiată și trebuie respins în aplicarea art. 35 §§ 3 și 4 din Convenție.

Din aceasta, Curtea concluzionează că grievul tras din art. 3 din Convenție, sub aspect procedural, trebuie de asemenea respins în aplicarea art. 35 §§ 3 și 4 din Convenție.

„3. Orice inculpat are droit în special la:

(...)

c) a se apăra pe sine sau a fi asistat de un apărător pe care l-a ales și, dacă nu are mijloace de a-și plăti un apărător, să fie asistat în mod gratuit de un avocat desemnat din oficiu, când interesele justiției o cer."

Curtea respinge deci excepția preliminară a Guvernului în ceea ce privește lipsa evidentă de fundament și neepuizarea recursurilor interne.

„Dacă Curtea declară că a existat o violare a Convenției sau a Protocoalelor sale, și dacă dreptul intern al Părții contractante nu permite să se remedieze decât în mod incomplet consecințele acestei violări, Curtea acordă, dacă este cazul, părții lezate o satisfacție echitabilă."

a) că Statul pârât trebuie să verseze reclamantului, în termen de trei luni de la data când hotărârea va fi devenit definitivă în conformitate cu art. 44 § 2 din Convenție, 1.000 EUR (mie euro), convertit în lire turce la cursul aplicabil la data plății, pentru prejudiciu moral, plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit de reclamant;

b) că de la expirarea acestui termen și până la plată, această sumă va fi majorată cu o dobândă simplă la o rată egală cu rata dobânzii de creditare marginale a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, majorată cu trei puncte procentuale;

Întocmit în limba franceză, apoi comunicat în scris la 14 aprilie 2009, în aplicarea art. 77 §§ 2 și 3 din regulament.

Sally Dollé

Françoise Tulkens

Greffieră

Președintă

[1] Este vorba de o rupere radială cauzată de obicei de o cădere pe mână.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2009-06-02
0,97
AFFAIRE DOĞANGÜN c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE DOĞANGÜN c. TURQUIE (Requête n o 30302/03) ARRÊT STRASBOURG 2 juin 2009 DÉFINITIF 02/09/2009 Cet arrêt peut subir des retouches de forme. En l’affaire Doğangün c. Turquie, La Cour européenne des droits de l’homme (d
CtEDO 2009-03-31
0,97
AFFAIRE TINARLIOĞLU c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE TINARLIOĞLU c. TURQUIE (Requête n o 3820/03) ARRÊT STRASBOURG 31 mars 2009 DÉFINITIF 30/06/2009 Cet arrêt peut subir des retouches de forme. En l’affaire Tınarlıoğlu c. Turquie, La Cour européenne des droits de l’ho
CtEDO 2009-07-16
0,96
AFFAIRE DANESHPAYEH c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE DANESHPAYEH c. TURQUIE ( Requête n o 21086/04) ARRÊT STRASBOURG 16 juillet 2009 DÉFINITIF 16/10/2009 Cet arrêt peut subir des retouches de forme. En l’affaire Daneshpayeh c. Turquie, La Cour européenne des droits de
CtEDO 2009-01-27
0,96
AFFAIRE DUMAN c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE DUMAN c. TURQUIE (Requête n o 17149/03) ARRÊT STRASBOURG 27 janvier 2009 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme. En l'aff
CtEDO 2008-09-23
0,96
AFFAIRE IRKIN c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE İRKİN c. TURQUIE (Requête n o 30200/02) ARRÊT STRASBOURG 23 septembre 2008 DÉFINITIF 23/12/2008 Cet arrêt peut subir des retouches de forme. En l’affaire İrkin c. Turquie, La Cour européenne des droits de l’homme (d
Sursă