TZILIVAKI AND OTHERS v. CYPRUS
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Communicated
TZILIVAKI AND OTHERS v. CYPRUS (CtEDO, 2009)
7 mai 2009 PRIMA SECȚIUNE Cerere nr. 23082/07 de către Maria TZILIVAKI și alții împotriva Ciprului depusă la 23 mai 2007 DECLARAREA FACTELOR Reclamanții, dna Maria Tzilivaki, dl Georgios Yianakakis și dl Loucas Yianakakis, sunt resortisanți greci născuți în 1969, 1939 și, respectiv, 1970 și trăiesc în Chania, în Grecia. Ele sunt reprezentate în fața Curții de către dl E. Levantis, un avocat practicant la Atena. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitanți, pot fi rezumate după cum urmează. La 22 iulie 1974, în timpul invaziei turcii, un avion de transport militar Nortalas care transportă primul batalion de comandă din Chania, trimis ca întăriri din Grecia, a fost împușcat de un foc prietenos în zona Tymvos, în Makedonitissa. Din cele 32 comandante și echipaj doar unul a supraviețuit. Victimele au inclus fratele primului reclamant, Stefanos Tzilivakis, și fiul și fratele celui de-al doilea și al treilea reclamant, respectiv, Kosmas Gianakakis. La o dată neespecificată, primul tată al reclamantului, împreună cu membrii familiei celui de-al doilea și al treilea reclamant, și familiile altor victime, s-au dus la Cipru pentru a colecta organismele rudelor lor. Totuși, acestea au fost trimise de către autorități. La începutul anului 1975, sediul Gărzii Naționale Cipriote a ordonat o investigație asupra cauzelor accidentului. În raportul de încheiere s-a declarat că unele dintre victime au fost îngropate în cimitirul Lakatamia și restul în momentul în care avionul a coborât. Din documentele din dosar se constată că anumite exhumări a corpurilor au avut loc între 1979 și 1981. În 1979 familia primului reclamant a primit rămășițele supuși de Stefanos Tzilivakis. În 2001 familiile victimelor au fost vizitate de experți implicați în exhumarea rămășițelor victimelor și au fost solicitate să dau sânge. În iunie 2003, prima familie a reclamantului a predat rămășițele pe care le-a primit în 1979 autorităților cipriote pentru testele ADN. După aceste teste, primul reclamant și familia ei au fost informați că rămășițele pe care le-au primit în 1979 nu au fost cele ale lui Stefanos Tzilivakis. Până în prezent, organismele rudelor reclamanților nu au fost exhumate. B. Pasele luate de solicitanți Reclamanții au susținut că au contactat autoritățile cipriote în numeroase ocazii, direct și, de asemenea, prin intermediul autorităților grece, solicitând excavarea site-ului și exhumarea rămășițelor organismelor în vederea identificării și înmormântării acestora, dar în niciun caz. De asemenea, au contactat Biroul Diplomatic al Președintelui Republicii Reclamanții au prezentat Curtea o serie de documente, inclusiv exemplarele scrisorilor trimise și primite de la autoritățile între 2003 și 2005. Substanța celor mai relevante scrisori este prezentată mai jos. Prin o scrisoare din 18 februarie 2004, directorul Biroului Diplomatic al Președintelui a informat primul reclamant că deja au fost furnizate instrucțiuni pentru planificarea excavațiilor. Scrisoarea a menționat în continuare, în măsura în care este relevantă: „Până la primirea instrucțiunilor voastre privind scrisoarea, înainte de a începe planificarea excavarea din Tymvos. Am discutat problema cu Ambasadorul Grec și în urma instrucțiunilor Președintelui Republicii luam măsurile necesare pentru a scoate locul unde rămășițele aeronavei sunt și pentru a exhuma rămășițele care ar fi putut fi îngropate cu ele. După cum v-am spus oral, recunoaștem obligația de a investiga pe deplin posibilitatea că rămășițele umane au fost îngropate cu aeronavele rămase; la o posibilă constatare a acestor rămășițe și identificarea lor forense, vom da un răspuns familiei/familiilor cu privire la soarta celor dragi care au căzut în timpul îndeplinirii sarcinilor pentru țara lor. Avem, de asemenea, o obligație în acest caz să livrăm rămășițele familiilor astfel încât să poată fi îngropate cu onoarea potrivită și în conformitate cu ritualurile religioase și cu obiceiurile religioase. Vă dați seama că această sarcină va dura timp și, prin urmare, vă cerem să fiți răbdători.” Prin scrisoarea din 25 februarie 2004, directorul general al Ministerului Afacerilor Externe a informat primul reclamant că autoritățile făceau tot posibilul pentru a localiza rămășițele fratelui său decedat, pentru a pune capăt agoniei și incertitudinei familiei și a familiilor victimelor rămase. La 16 septembrie 2003, primul reclamant a depus o plângere către Comisarul Administrației „Ombudsman” împotriva Ministerului Afacerilor Externe (declarat 1205/2003). Într-o scrisoare din 2 martie 2004, Ombudsmanul a informat primul reclamant că directorul general al Ministerului Afacerilor Externe i-a informat că fac tot ce pot pentru a excava rămășițele aeronavei și pentru a exhuma organismele care ar fi putut fi îngropate acolo. Având în vedere acest lucru, Ombudsmanul a considerat că nu există motive pentru intervenția sa continuată. 1. Reclamanții se plâng în conformitate cu art. 2 din Convenție care invocă atât membrele susținute, cât și cele procedurale ale prezentei dispoziții. În special, reclamanții se plâng de procrastinarea autorităților în excavarea locului accidentului și exhumarea victimelor, în vederea identificării și înmormântării acestora de către familiile lor în conformitate cu convingerile religioase. (2) În plus, reclamanții se plâng în temeiul articolelor 2 și 8 din Convenție în legătură cu eșecul autorităților în cursul atâția ani, pentru a le furniza orice informații privind excavarea și exhumarea rămășițelor rudelor lor. 3. Reclamanții se plâng, de asemenea, în temeiul art. 8 din Convenție, de suferința inacțiunii autorităților le-a provocat pe o perioadă foarte lungă de timp. 4. În cele din urmă, reclamanții se plâng în temeiul art. 6 § 1 și 13 din Convenție pentru lipsa unui remediu eficace. Reclamanții au respectat termenul de șase luni prevăzut la art. 35 § 1 din Convenție? A existat o încălcare a dreptului reclamanților de a respecta viața lor privată și de familie, în contravenție cu art. 8 din Convenție, având în vedere plângerile reclamanților cu privire la: (a) întârzierea în excavarea locului accidentului și exhumarea rămășițelor rudelor lor în vederea identificării și înmormântării lor de către familiile lor și a lipsei de informații în acest sens; și (b) suferința rezultată a reclamanților au suferit de o perioadă foarte lungă de timp? Reclamanții au la dispoziția lor un remediu intern eficace pentru plângerile lor din Convenția, astfel cum este prevăzut la art. 13 din Convenția?