AFFAIRE YAVUZ ET AUTRES c. TURQUIE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Violation de l'article 6 - Droit à un procès équitable
AFFAIRE YAVUZ ET AUTRES c. TURQUIE (CtEDO, 2009)
SECȚIA A DOUA
CAUZA
YAVUZ ȘI ALȚII c. TURCIEI
(Cererile nr.
os
9923/05, 13021/05, 13186/05, 13809/05, 13810/05, 14622/05, 14650/05, 14662/05, 14698/05, 14704/05, 14707/05, 14837/05 și 26912/05)
HOTĂRÂRE
STRASBOURG
5 mai 2009
DEFINITIVĂ
05/08/2009
Această hotărâre poate suferi modificări de formă.
În cauza Yavuz și alții c. Turciei,
Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secția a doua), reunită într-o cameră compusă din
:
Ireneu Cabral Barreto,
președinte,
Vladimiro Zagrebelsky,
Danutė Jočienė,
Dragoljub Popović,
András Sajó,
Nona Tsotsoria,
Ișıl Karakaș,
judecători,
și Françoise Elens-Passos,
grefieră adjunctă de secție
,
După deliberare în camera de consiliu la 14 aprilie 2009,
Pronunță următoarea hotărâre, adoptată la această ultimă dată
:
PROCEDURA
1.
La originea cauzei se află treisprezece cereri (nr.
os
9923/05, 13021/05, 13186/05, 13809/05, 13810/05, 14622/05, 14650/05, 14662/05 14698/05, 14704/05, 14707/05, 14837/05 și 26912/05) îndreptate împotriva Republicii Turcia și prin care paisprezece cetățeni ai acestui Stat, dl
Bekir Yavuz, Ahmet Uysal, Osman Toksöz, Recep Toksöz, Cevdet Toksöz, Șükrü Toksöz, Mustafa Toksöz, Hanifi Toksöz, Sadin Toksöz, Hazime Uysal, Abdulvehap Toksöz și Mustafa Çimen, precum și dna
mes
İslim
Kendirci și Elif Toksöz („
reclamanții
"), au sesizat Curtea în temeiul articolului
34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale („
Convenția
"). Datele de naștere ale reclamanților, precum și datele de introducere a cererilor figurează în anexa
2.
2.
Reclamanții sunt reprezentați de dl
e
M. Birlik, avocat în Șanlıurfa. Guvernul turc („
Guvernul
") este reprezentat de agentul său.
3.
La 24 septembrie 2007, Curtea a decis să comunice cererile Guvernului. Astfel cum permite art. 29 § 3 din Convenție, aceasta a decis în plus că vor fi examinate în același timp admisibilitatea și fondul cauzelor.
ÎN FAPT
I.
CIRCUMSTANȚELE CAUZEI
4.
Reclamanții au reședința în Șanlıurfa. Aceștia erau proprietarii mai multor parcele de teren situate în Birecik, districtul Șanlıurfa.
5.
În 1999, Ministerul Energiei și Resurselor Naturale („
administrația
") a expropriat terenurile lor pentru construcția unui baraj hidroelectric.
6.
O comisie de experți a administrației a stabilit valoarea terenurilor și au fost achitate reclamanților indemnizații de expropriere.
7.
În dezacord cu cuantumul indemnizațiilor în cauză, reclamanții au sesizat tribunalul de mare instanță din Birecik („
tribunalul
") cu o acțiune în majorarea indemnizației de expropriere.
8.
Tribunalul a admis cererile lor și Curtea de casație a confirmat sentințele.
9.
Întrucât administrația nu și-a plătit indemnizațiile, reclamanții au sesizat biroul de executare și recuperare a creanțelor („
biroul
de executare
") pentru a obține satisfacție. La diferite date, biroul de executare a notificat administrației somații de plată în care se preciza că reclamanții cereau aplicarea creanțelor lor a celei mai ridicate rate a dobânzii moratorii prevăzute la articolul
46 din Constituție.
10.
Contestând metoda de calcul al cuantumului indemnizațiilor în litigiu, precum și rata dobânzii moratorii aplicată, administrația a sesizat judecătorul de executare și a cerut anularea somațiilor de plată.
11.
În urma hotărârilor pronunțate de Curtea de casație care confirmau deciziile judecătorului de executare, care, între timp, respinsese cererea de anulare a somațiilor de plată, administrația a procedat la plata parțială a indemnizațiilor în litigiu în 2002 și 2003.
12.
În 2005, ținând seama de plățile efectuate anterior și la cererea reprezentantului reclamanților, biroul de executare a recalculat cuantumul indemnizațiilor în cauză și a notificat administrației somații de plată referitoare la sumele rămase datorate.
13.
La diferite date, administrația a procedat la plata indemnizațiilor rămase datorate.
14.
Detalii privind desfășurarea procedurilor în dreptul intern, precum și datele plăților se găsesc în tabelul din anexa
Sumele sunt exprimate în lire turcești (TRL), lire turcești noi (TRY
[1]
) și euro (EUR).
II.
DREPTUL ȘI PRACTICA INTERNĂ RELEVANTE
15.
În temeiul articolului 82 din legea nr.
o
2004 din 9 iunie 1932 privind căile de executare și falimentul (
İcra ve İflas Kanunu
) și al articolului 19 din legea nr.
o
1530 din 3 aprilie 1930 privind comunele (
Belediyeler Kanunu
), bunurile aparținând Statului și comunelor, precum și bunurile destinate uzului public, nu pot face obiectul unei sechestrări (a se vedea, printre altele,
Gaganuș și alții c. Turciei
, nr.
o
39335/98, § 18, 5 iunie 2001).
16.
art. 46 din Constituție (modificat prin legea nr.
o
4709 din 3
octombrie 2001) prevede, în partea sa relevantă
:
„ (...) indemnizațiile de expropriere rămase datorate, oricare ar fi cauza, vor fi majorate cu dobânzi la rata cea mai ridicată aplicabilă creanțelor publice.
"
17.
Constituie jurisprudență constantă a Curții de casație turce că, atunci când este vorba de o indemnizație complementară de expropriere, articolul
46
in fine
din Constituție se aplică începând din momentul în care există o sentință definitivă care stabilește cuantumul de alocat. Astfel, la momentul plății sale, o indemnizație complementară de expropriere este majorată cu dobândă moratorie la rata legală începând cu data transferului proprietății către Stat și la rata maximă aplicată creanțelor Statului prevăzută la articolul
46
in fine
începând cu ziua în care deciziile judecătorești care le sunt aferente au dobândit autoritate de lucru judecat (a se vedea, printre altele, hotărârea din 12
aprilie 2006, E. 2006/12-135 – K. 2006/150, pronunțată de camerele civile reunite ale Curții de casație).
18.
În perioada relevantă, ratele prevăzute la art. 46
in fine
din Constituție (legea nr.
o
6183 privind creanțele publice) erau mai ridicate decât ratele dobânzilor moratorii legale
[2]
.
ÎN DREPT
I.
CONEXAREA CAUZELOR
19.
Având în vedere similitudinea cererilor sub aspectul faptelor și al problemei de fond pe care o ridică, Curtea consideră necesar să le conexeze și decide să le examineze împreună într-o singură hotărâre.
II.
CU PRIVIRE LA ÎNCĂLCAREA PRETINSĂ A ARTICOLULUI 1 DIN PROTOCOLUL NR.
o
1
A.
Cu privire la admisibilitate
1.
Cererile nr.
os
13021/05, 13186/05, 13809/05, 13810/05, 14622/05, 14650/05, 14662/05, 14698/05, 14704/05, 14707/05, 14837/05 și 26912/05
20.
Reclamanții se plâng de o atingere adusă dreptului lor la respectarea bunurilor lor și susțin că valoarea indemnizațiilor complementare de expropriere care le-au fost alocate de instanțele interne a scăzut din cauza insuficienței dobânzilor moratorii în raport cu rata foarte ridicată a inflației din Turcia. Aceștia invocă în acest sens art. 1 din Protocolul nr.
o
1, formulat astfel
:
„
Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea bunurilor sale. Nimeni nu poate fi lipsit de proprietatea sa decât pentru cauză de utilitate publică și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional.
Dispozițiile precedente nu aduc atingere dreptului Statelor de a adopta legile pe care le consideră necesare pentru a reglementa folosința bunurilor conform interesului general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții ori a amenzilor.
"
21.
Guvernul invită Curtea să declare acest capăt de cerere inadmisibil pentru neepuizarea căilor de recurs interne, întrucât reclamanții nu au cerut aplicarea creanței lor a celei mai ridicate rate a dobânzii prevăzute la art. 46
in fine
din Constituție. În opinia sa, dacă ar fi făcut acest lucru, reclamanții ar fi obținut o indemnizație mai ridicată și nu ar fi avut pierderi.
22.
Curtea nu consideră necesar să examineze excepția ridicată de Guvern în ceea ce privește aceste cereri, în măsura în care acest capăt de cerere este în orice caz inadmisibil pentru motivele indicate mai jos
.
23.
Curtea reamintește că, potrivit jurisprudenței sale bine stabilite, pentru a aprecia prejudiciul material suferit, trebuie să se ia în considerare diferența dintre sumele efectiv plătite reclamanților și cele pe care le-ar fi primit dacă creanța lor ar fi fost ajustată, ținând seama de eroziunea monetară pe perioada întârzierii (
Ak
kuș c. Turciei
, 9
iulie 1997, § 30,
Culegere de hotărâri și decizii
1997
‑
IV).
24.
Având în vedere acest mod de calcul, Curtea nu identifică nicio pierdere de valoare a indemnizațiilor complementare primite, iar cuantumurile acestora corespund unei compensații integrale, ba chiar superioare, a prejudiciului material suferit. Perioada de timp scursă între deciziile interne definitive și plata indemnizațiilor complementare nu poate fi, prin urmare, considerată drept un decalaj care vizează diminuarea acestor indemnizații prin efectul inflației, în sensul articolului 1 din Protocolul nr.
o
1.
25.
Rezultă că acest capăt de cerere este vădit nefondat în măsura în care privește cererile susmenționate și trebuie respins în aplicarea articolului
35 §§ 3 și 4 din Convenție.
2.
Cererea nr.
o
9923/05
26.
În ceea ce privește această cerere, Curtea constată că ratele dobânzilor moratorii la care face trimitere art. 46
in fine
din Constituție erau mai ridicate în raport cu rata legală aplicată indemnizației în litigiu (§18 de mai sus). Cu toate acestea, aceasta observă că, potrivit jurisprudenței constante a Curții de casație (paragraful
17 de mai sus), aceste rate nu puteau fi aplicate creanței reclamantului decât începând cu ziua în care decizia de a-i acorda o indemnizație complementară de expropriere a devenit definitivă. De altfel, contrar afirmațiilor Guvernului, reiese din analiza elementelor dosarului că reclamantul a formulat o astfel de cerere la introducerea acțiunii sale în executare silită în fața biroului de executare (§9 de mai sus). Deși cuantumul indemnizației sale complementare a fost calculat ținând seama de rata prevăzută la articolul
46
in fine
din Constituție, Curtea observă că, la momentul plății creanței sale, reclamantul înregistra încă o pierdere materială potrivit modului de calcul adoptat în hotărârea sa
Akkuș
citată anterior (paragraful
23 de mai sus).
27.
În consecință, excepția ridicată de Guvern nu poate fi reținută în ceea ce privește prezenta cerere.
28.
Curtea consideră, în lumina criteriilor degajate din jurisprudența sa (a se vedea, în special,
Akkuș
, citată anterior, și
Aka c.
Turciei
, 23
septembrie 1998, §§ 50-51,
Culegere
1998
‑
VI) și ținând seama de ansamblul elementelor de care dispune, că această cerere trebuie să facă obiectul unei examinări pe fond. Aceasta constată într-adevăr că nu se lovește de niciun alt motiv de inadmisibilitate.
B.
Cu privire la fond
29.
Curtea a tratat în mod repetat cauze care ridicau probleme similare celor din prezenta cauză și a constatat încălcarea articolului
1 din Protocolul nr.
o
1 (a se vedea
Akkuș
, citată anterior, §§ 30-31, și
Aka
, citată anterior, §§ 50
‑
51).
30.
În prezenta cauză, aceasta constată că, în observațiile sale, Guvernul nu a furnizat niciun fapt sau argument convingător care să poată conduce la o concluzie diferită. Aceasta constată că întârzierea în plata indemnizației complementare acordate de instanțele interne nu este imputabilă decât administrației expropriante, care a făcut astfel ca reclamantul să suporte un prejudiciu distinct care se adaugă exproprierii bunului său. Curtea consideră că persoana în cauză a fost nevoită să suporte o sarcină specială și exorbitantă care a rupt justul echilibru ce trebuie să existe între cerințele interesului general și apărarea dreptului la respectarea bunurilor.
În consecință, a existat o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr.
o
1.
III.
CU PRIVIRE LA ÎNCĂLCAREA PRETINSĂ A ARTICOLULUI 6 § 1 DIN CONVENȚIE
31.
Reclamanții se plâng că administrația a omis să execute sentințele pronunțate în favoarea lor pe o perioadă lungă. Aceștia
invocă în acest sens art. 6 § 1 din Convenție, formulat astfel
:
„
Orice persoană are dreptul la judecarea cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către un tribunal (...) care va hotărî (...) asupra contestațiilor privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...)
"
A.
Cu privire la admisibilitate
32.
Guvernul ridică excepția nerespectării termenului de șase luni. Acesta susține că, după o primă plată efectuată de administrație, reclamanții au rămas inactivi mai mulți ani și nu au efectuat niciun demers pentru a recupera restul indemnizațiilor lor.
33.
Reclamanții contestă argumentele Guvernului.
34.
Curtea reamintește că executarea unei decizii pronunțate împotriva sa revine administrației (a se vedea,
mutatis mutandis
,
Hornsby
c.
Greciei
, 19 martie 1997, §§ 40-45,
Culegere
1997-II) și că, atunci când capătul de cerere privește o situație continuă împotriva căreia nu există niciun recurs, termenul de șase luni curge de la sfârșitul acestei situații. Atât timp cât aceasta perdurează, regula celor șase luni nu se aplică (
Hornsby
, citată anterior, §
35, și
Marikanos c. Greciei
(dec.), nr.
o
49282/99, 29 martie 2001).
35.
În prezenta cauză, Curtea constată că la momentul introducerii prezentelor cereri (a se vedea anexele 1 și 2), totalitatea indemnizațiilor complementare de expropriere nu fusese plătită reclamanților, iar aceștia din urmă nu dispuneau de niciun mijloc pentru a constrânge administrația să o facă (paragraful
15 de mai sus). Este vorba deci de o neexecutare care perdura la această ultimă dată. Prin urmare, este oportun să se respingă excepția de tardivitate ridicată de Guvern.
36.
Curtea constată că această parte a cererilor nu este vădit nefondată în sensul articolului 35 § 3 din Convenție. De altfel, aceasta nu se lovește de niciun alt motiv de inadmisibilitate. Prin urmare, este oportun să se declare admisibilă.
B.
Cu privire la fond
37.
Curtea a tratat în mod repetat cauze care ridicau probleme similare celor din prezenta cauză și a constatat încălcarea articolului
6
§
1 din Convenție (a se vedea, printre altele,
Bourdov c. Rusiei
, nr.
o
59498/00, §
37, CEDO 2002
‑
III,
M. Kaplan c. Turciei
, nr.
o
29016/04, §
18, 9
decembrie 2008, și
Mehmet Ali Kaplan
și alții c. Turciei
, nr.
os
3224/05, 4884/05, 9504/05, 9545/05, 9568/05, 9600/05, 9658/05, 9695/05, 9720/05 și 13516/05, § 27, 16 decembrie 2008).
38.
În prezenta cauză, Curtea constată că, după ce a procedat la o plată parțială a indemnizațiilor în litigiu în 2002 și 2003, administrația nu a achitat sumele rămase datorate unora dintre reclamanți decât în 2007 și 2008. Aceasta constată de altfel că anumiți alți reclamanți tot nu obținuseră restul indemnizației lor la momentul adoptării prezentei hotărâri (a se vedea anexa 1).
39.
În lumina celor de mai sus, Curtea consideră că, abținându-se pe o perioadă lungă să ia măsurile necesare pentru a se conforma deciziilor judecătorești definitive pronunțate în prezenta cauză, autoritățile au privat parțial dispozițiile articolului 6 § 1 din Convenție de efectul lor util. Aceasta nu identifică niciun element sau argument care să impună o îndepărtare de precedentele similare.
40.
Aceste elemente sunt suficiente pentru ca Curtea să concluzioneze că art. 6 § 1 din Convenție a fost încălcat în prezenta cauză.
IV.
CU PRIVIRE LA APLICAREA ARTICOLULUIUI 41 DIN CONVENȚIE
41.
În temeiul articolului 41 din Convenție,
„
În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a Protocoalelor sale, și dacă dreptul intern al Înaltei Părți Contractante nu permite decât o înlăturare incompletă a consecințelor acestei încălcări, Curtea acordă părții lezate, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă.
"
A.
Cererile nr.
os
9923/05, 13186/05, 14622/05, 14662/05 și 14704/05
Prejudiciu, cheltuieli de judecată
42.
Reclamanții solicită în total 75
800 EUR cu titlu de prejudiciu material. De asemenea, aceștia susțin că trebuie despăgubiți pentru un prejudiciu moral pe care îl evaluează la 27
000 EUR.
43.
Guvernul contestă aceste pretenții.
44.
În ceea ce privește cererea nr.
o
9923/05, având în vedere constatarea la care a ajuns în temeiul articolului 1 din Protocolul nr.
o
1 (paragraful
30 de
mai
sus), Curtea acordă reclamantului Bekir Yavuz 4
000 EUR pentru daune materiale.
45.
În ceea ce privește celelalte cereri, Curtea nu identifică nicio legătură de cauzalitate între încălcarea constatată și prejudiciul material pretins, și respinge această cerere.
46.
În ceea ce privește prejudiciul moral, în ceea ce privește unele dintre procedurile urmate în dreptul intern și care sunt aferente parcelelor menționate în anexa 1, Curtea admite că reclamanții au suferit un prejudiciu moral cert din cauza incertitudinii cu privire la data plății indemnizației rămase datorate. Ținând seama de faptul că persoanele în cauză primiseră deja o mare parte din indemnizația lor în 2002 și 2003 (peste 90
%, a se vedea anexa 1) și pronunțându-se în echitate, aceasta decide să le acorde sumele indicate mai jos
:
–
2
000 EUR lui Bekir Yavuz (cererea nr.
o
9923/05)
;
–
4
500 EUR lui Ahmet Uysal (cererile nr.
os
13186/05 și 14622/05, parcela nr.
o
331)
;
–
4
000 EUR împreună lui Osman Toksöz și Recep Toksöz (cererea
nr.
o
14662/05, parcela nr.
o
79)
;
–
2
000 EUR lui Abdulvehap Toksöz (cererea nr.
o
14704/05, parcela nr.
o
155).
47.
Curtea consideră oportun să calculeze rata dobânzilor moratorii pe baza ratei dobânzii facilității de împrumut marginal a Băncii Centrale Europene majorată cu trei puncte procentuale.
48.
În ceea ce privește cheltuielile de judecată, reclamanții solicită 10
000 EUR cu titlu de onorarii de avocat fără a justifica această cerere cu documente. În consecință, Curtea consideră că nu este necesar să le acorde o sumă cu acest titlu.
B.
Cererile nr.
os
13021/05, 13186/05, 13809/05, 13810/05, 14622/05, 14650/05, 14662/05, 14698/05, 14704/05, 14707/05, 14837/05 și 26912/05
49.
Curtea constată că reclamanții nu au formulat nicio cerere de satisfacție echitabilă (în ceea ce privește unele dintre procedurile urmate în dreptul intern și care sunt aferente parcelelor menționate în anexa
1), deși, în scrisorile adresate consilierului lor la 17
septembrie 2008, le-a fost atrasă atenția asupra articolului 60 din regulamentul Curții. Aceasta consideră, în consecință, că nu este oportun să le acorde nicio sumă în temeiul articolului 41 din Convenție.
PENTRU ACESTE MOTIVE, CURTEA, ÎN UNANIMITATE,
1.
Decide
să conexeze cererile
;
2.
Declară
cererea nr.
o
9923/05 admisibilă
;
3.
Declară
celelalte cereri admisibile în ceea ce privește capătul de cerere întemeiat pe articolul
6 §
1 din Convenție și inadmisibile pentru rest
;
4.
Hotărăște
că a existat o încălcare a articolului 6 § 1 din Convenție și a articolului
1 din Protocolul nr.
o
1 în cererea nr.
o
9923/05
;
5.
Hotărăște
că a existat o încălcare a articolului 6 § 1 din Convenție în celelalte cereri
;
6.
Hotărăște
a)
că Statul pârât trebuie să verse reclamanților ale căror nume sunt enumerate mai jos, în termen de trei luni de la data la care hotărârea va fi devenit definitivă în conformitate cu art. 44 § 2 din Convenție, următoarele sume, de convertit în lire turcești la cursul aplicabil la data plății
:
i.
4
000 EUR (patru mii euro) pentru daune materiale și 2
000
EUR (două mii euro) pentru daune morale, plus orice sumă ce ar putea fi datorată cu titlu de impozit, lui Bekir Yavuz (cererea
nr.
o
9923/05)
;
ii.
4
500 EUR (patru mii cinci sute euro), plus orice sumă ce ar putea fi datorată cu titlu de impozit, pentru daune morale lui Ahmet
Uysal (cererile nr.
os
13186/05 și 14622/05)
;
iii.
4
000 EUR (patru mii euro), plus orice sumă ce ar putea fi datorată cu titlu de impozit, pentru daune morale lui Osman Toksöz și Recep
Toksöz împreună (cererea nr.
o
14662/05)
;
iv.
2
000 EUR (două mii euro), plus orice sumă ce ar putea fi datorată cu titlu de impozit, pentru daune morale lui Abdulvehap Toksöz (cererea nr.
o
14704/05)
;
b)
că, începând cu expirarea acestui termen și până la plată, aceste sume vor fi majorate cu o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de împrumut marginal a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, majorată cu trei puncte procentuale
;
7.
Respinge
cererea de satisfacție echitabilă pentru rest.
Redactată în limba franceză, apoi comunicată în scris la 5 mai 2009, în aplicarea articolului 77 §§ 2 și 3 din regulament.
Françoise Elens-Passos
Ireneu Cabral Barreto
Grefieră adjunctă
Președinte
Anexa 1
1
2
3
4
5
Nr.
os
cererilor și nr.
os
parcelelor
Datele la care sentințele de primă instanță au devenit definitive și sumele alocate
Cuantumurile și datele primei plăți
; echivalent în euro
Sumele rămase datorate potrivit documentelor oficiale întocmite de biroul de executare
Cuantumurile și datele plății indemnizațiilor rămase datorate
9923/05
103
25.10.2000
114
539
095
729
TRL
377
444
000
000
TRL
(29.11.2002)
247
743
EUR
23
442
434
557
TRL
73
196,64
YTL
31.5.2007
13021/05
326
332
6.11.2000
28
000
000
000
TRL
83
028
000
000
TRL
(27.11.2002)
54
498
EUR
2
047 000
000
TRL +
3
684
600
000
TRL
19
304,60
YTL
24.3.2008
562
13.12.2000
8
347
521
000
TRL
24
237
000
000
TRL
(27.11.2002)
15
908
EUR
1
723
622
629
TRL
5
805,32
YTL
24.3.2008
13186/05
328
25.10.2000
7
170
746
554
TRL
23
581
000
000
TRL (27.11.2002)
15
319
EUR
1
516
924
953
TRL
5
109,14
YTL
24.3.2008
13809/05
571
18.12.2000
5
610
016
000
TRL
16
264 000000
TRL
(27.11.2002)
10
565
EUR
1
182
429
146
TRL
3
982,54
YTL
24.3.2008
13810/05
443
6.11.2000
24
000
000
000
TRL
71
167
000 0000
TRL
(27.11.2002)
46
233
EUR
4
912
800
000
TRL
16
546,80
YTL
24.3.2008
14662/05
79
17.4.2000
9 683 099
000 TRL
27
282
000
000
TRL
(5.11.2002)
16
668
EUR
4
584
217
828
TRL
14
788,24
YTL
31.5.2007
358
6.11.2000
42
224
669
000
TRL
125
142
000
000
TRL (23.11.2002)
79
725
EUR
8
709
909
604
TRL
29
335,85
YTL
24.3.2008
488
6.11.2000
5
000
000
000
TRL
14
876
500
000
TRL
(27.11.2002)
9
664
EUR
1
023
500
000
TRL
3
447,25
YTL
24.3.2008
461
6.11.2000
19
440
052
000
TRL
57
592
790
000
TRL
(27.11.2002)
37
415
EUR
4
032
174
484
TRL
13
580,75
YTL
24.3.2008
14650/05
Fără nr.
o
de parcelă
3.5.2001
12
687
571
000
TRL
30
434
000
000
TRL
(14.7.2003)
19
561
EUR
8
009
244
190
TRL
14622/05
331
17.4.2000
15
023
447
000
TRL
42
987
000
000
TRL
(5.11.2002)
26
264
EUR
7
054
846
071
TRL
22
758,24
YTL
31.5.2007
Fără nr.
o
de parcelă
13.12.2000
1
169
000
000
TRL
2
698
000
000
TRL
(27.11.2002)
1
752
EUR
703
954
400
TRL
2
370,70
YTL
24.3.2008
14698/05
212
25.10.2000
16
900
294
000
TRL
51
005
608
000
TRL
(27.11.2002)
33
135
EUR
3
413
337
683
TRL
10
657,81
YTL
31.5.2007
14704/05
155
3.5.2001
4
525
276
000
TRL
16
670
000
000
TRL
(19.6.2003)
10
093
EUR
345
037
760 TRL
26
140,40
YTL
24.3.2008
Fără nr.
o
de parcelă
13.12.2000
14
255
339
000
TRL
33
721
866
000
TRL
(27.11.2002)
21
907
EUR
7
761
170
236
TRL
14707/05
581
13.12.2000
13
789
323
714
TRL
40
081
000
000
TRL
(27.11.2002)
26
038
EUR
2
803
481
042 TRL
9
442,40
YTL
24.3.2008
14837/05
572
13.12.2000
32
277
532
011
TRL
93
924
000
000
TRL
(27.11.2002)
61
018
EUR
7
088
266
131
TRL
23
874,00
YTL
24.3.2008
26912/05
228
229
25.10.2000
5 235 075 840 TRL
5
817
000
000
TRL
(5.4.2002)
13
796
EUR
690
200
000
TRL
348
649
372
TRL
2
150,44
YTL
3.2008
420
439
440
441
06.11.2000
31
000
000
000
TRL
91
922
000
000
TRL
(27.11.2002)
59
717
EUR
1
535
250
000
TRL
3
070
500
000
TRL
716
450
000
TRL
1
023
500
000
TRL
23
228,49
YTL
24.3.2008
Anexa 2
Nr.
os
cererilor
Reclamanți
Datele introducerii
9923/05
Bekir YAVUZ (1935)
1
er
februarie 2005
13021/05
13186/05
Ahmet UYSAL (1935)
11 martie 2005
17 martie 2005
13809/05
14837/05
Osman TOKSÖZ (1949)
Recep TOKSÖZ (1945)
Elif TOKSÖZ (...)
Cevdet TOKSÖZ (1963)
Șükrü TOKSÖZ (1952)
Mustafa TOKSÖZ (1954)
Hanifi TOKSÖZ (1982)
Sadin TOKSÖZ (1959).
11 martie 2005
13810/05
Hazime UYSAL (1941)
11 martie 2005
14662/05
Osman TOKSÖZ (1949)
Recep TOKSÖZ (1945)
11 martie 2005
14650/05
Osman TOKSÖZ (1949)
11 martie 2005
14622/05
Ahmet UYSAL (1935)
11 martie 2005
14698/05
Recep TOKSÖZ (1945)
11 martie 2005
14704/05
Abdulvehap TOKSÖZ (1968)
11 martie 2005
14707/05
Mustafa Çimen (1965)
11 martie 2005
26912/05
İslim KENDİRCİ (1928)
6 iulie 2005
[1]
.
La 1
er
ianuarie 2005, lira turcească (TRY), care înlocuiește vechea liră turcească (TRL), a intrat în vigoare. 1 TRY valorează un milion TRL.
[2]
.
a) Rata
lunară
a dobânzii moratorii aplicabile creanțelor publice potrivit legii nr.
o
6183 și adaptată periodic prin hotărâre a Consiliului de Miniștri („
HCM
")
: 2.12.2000
‑
28.3.2001
: 5
%, HCM nr. 2000/1555
; 29.3.2001-30.1.2002
: 10
%, HCM nr.
o
2001/2175
; 1.2.2002-11.11.2003
: 7
%, HCM nr. 2002/3550
; 12.11.2003-2.3.2005
: 4
%, HCM nr. 2003/6345
; 3.3.2005-21.4.2006
: 3
%, HCM nr. 2005/8551 și 2,5
% începând cu această ultimă dată, HCM nr.
o
2006/10302.
b)
Rata
anuală
a dobânzii moratorii legale prevăzute de legea nr.
o
3095
: 1.1.2000
‑
30.6.2002
: 60
%
; 1.7.2002-30.6.2003
: 55
%
; 1.7.2003-31.12.2003
: 50
%
; 1.1.2004-30.6.2004
: 43
%
; 1.7.2004-30.4.2005
: 38
%
; 1.5.2005-30.6.2005
: 12
%
; 1.7.2005-31.12.2005
: 12
%
; 1.1.2006-31.12.2006
: 9
%
; 1.1.2007-31.12.2007
: 9
%.