CtEDO 12.05.2009 Auto

TAS c. BELGIQUE

RESPONDENT
BEL
HOTĂRÂRE
12.05.2009
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2009
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
TAS c. BELGIQUE (CtEDO, 2009)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA DECIZIA PRIVIND RECEVABILITA Cererea nr. 44614/06 prezentată de Bekir TAS împotriva Belgiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 12 mai 2009 într-o cameră compusă din Ireneu Cabral Barreto, președinte, Françoise Tulkens, Vladimiro Zagrebelsky, Danutė Jočienė, Dragoljub Popović, András Sajó, Nona Tsotsoria, judecători; și de Françoise Elens-Passos, graffière adjuncte de secțiune, având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 30 octombrie 2006, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitant, După ce a deliberat, face următoarea decizie DEFINITIVĂ Reclamantul, dl Bekir Tas, este un cetățean turc, născut în 1950 și rezident în Saint Nicolas în Liège. Este reprezentat în fața Curții de către dl Swennen, avocat în Liège. A fost reprezentat de agentul său, Daniel Flore, director general al Serviciului Public Federal al Justiției. Informat cu privire la dreptul său de a lua parte la procedură [art. 36 alineatul (1) din convenție și art. 44 alineatul (1) din Regulamentul de procedură], guvernul turc nu a răspuns. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul a fost dat în judecată în fața Tribunalului Corecțional din Liège al șefului pentru că a abuzat fie direct, fie printr-un intermediar, de poziția deosebit de vulnerabilă a multor străini din cauza situației lor administrative, ilegale sau precare, închiriezând orice bun imobil, camere sau orice alt local în mod intenționat să realizeze un profit anormal La 21 septembrie 2005, tribunalul corecțional a constatat că locuințele date în închiriere de către reclamant nu erau în stare de a fi închiriate și l-a condamnat pe reclamant la o pedeapsă de un an de închisoare, precum și la o amendă și a dispus confiscarea imobilelor în cauză care aparțineau reclamantului și soției sale. Statuind, la 10 ianuarie 2006, pe baza recursului formulat de reclamant, instanța de apel din Liège l-a condamnat la o pedeapsă de trei ani de închisoare și la o amendă și Pentru a ajunge la această concluzie, instanța de apel a declarat că confiscarea specială menționată la art. 42 alineatul (1) din Codul penal, o dată opțional, era obligatorie prin art. 433l din același cod. De-a lungul a șase pagini, Tribunalul a precizat că faptele, cum ar fi cele reținute de instanța de apel, calificate și pedepsite conform noii legi, erau, de asemenea, pedepsite la momentul în care fuseseră comise. Abuzul, direct sau prin intermediul unui intermediar, al poziției deosebit de vulnerabile a unui străin (și conform noii legi, orice persoană), din cauza situației sale administrative ilegale sau precare (conform noii legi situația sa socială precară care poate fi luată în considerare), prin vânzarea, închirierea sau punerea la dispoziție a tuturor bunurilor imobile, a camerelor sau a oricărui alt local în intenția de a realiza un profit anormal, cu circumstanța agravantă că activitatea respectivă reprezenta o activitate obișnuită, era reglementată de cele două legislații. La rejudecare a constatat că bunurile închiriate au fost în condiii incompatibile cu demnitatea umană, precum și în special în cazul în care au declarat că bunurile închiriate nu au avut altă opțiune reală și acceptabilă decât să se supună acestui abuz. Clădirile în cauză au fost enumerate în matricea cadastrală a comunei Liège, sub natura de Având în vedere insulubitatea și veridicitatea acestora, în starea sănătății și a dușurilor, exiguitatea și lipsa de întreținere a camerelor, chiria solicitată de inculpat era excesivă și îi permitea să obțină un profit anormal. În plus, inculpatul nu dispunea de un permis de închiriere pentru diverse locuințe care necesitau acest lucru. Pentru a determina natura și rata pedepsei care trebuie aplicată, instanța de apel a luat în considerare gravitatea și caracterul deosebit de odios al faptelor care, în calitate de inculpat, traduceau un dispreț inacceptabil față de valorile și demnitatea umană, caracterul pur răzbunător al comportamentului inculpatului, durata perioadei infracționale, precum și antecedentele judiciare dificile ale acuzatului. În cele din urmă, Curtea de Apel a impus restituirea celorlalte probe care au fost confiscate pentru a fi închiriate de către străini. În cele din urmă, aceasta a dispus restituirea celorlalte probe care au fost confiscate în scopul anchetei. Recurentul s-a ocupat de casare și s-a plâns de încălcarea principiului neretroactivității legii penale (invocând, printre altele, art. 1 din Convenție) pentru că judecătorul de fond a aplicat art. 433b, în timp ce acest articol a intrat în vigoare după faptele comise. De asemenea, a invocat o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. 1 deoarece judecătorul nu a pus în balanță interesul de protecție a proprietății și interesul de interes public, înainte de pronunțarea confiscării. În cele din urmă, el a susținut o încălcare a articolului 3 din Convenție, deoarece, prin ordonarea confiscării bunurilor sale, judecătorii de apel îi provocaseră o suferință morală gravă, provocându-i astfel o umilire și o înjosire gravă. Prin hotărârea din 3 mai 2006, Curtea de Casație a respins recursul. În primul rând, aceasta a considerat că vechiul articol 77a § 5 din Legea privind accesul pe teritoriu, șederea, instituția și latura străinilor îi dădea judecătorului dreptul de a confisca lucrurile care au servit la comiterea de infracțiuni, în special imobilele, în cazul în care proprietatea nu se referea la condamnat. Noul articol 433l din Codul penal prevede că, chiar și atunci când proprietatea asupra lucrurilor nu aparține condamnatului, confiscarea specială prevăzută la art. 42 alineatul (1) este aplicată celor care se fac vinovați de abuz de vulnerabilitate asupra altora, prin vânzarea, închirierea sau punerea la dispoziție a bunurilor în vederea obținerii unui profit anormal; prin urmare, confiscarea acestor bunuri era deja obligatorie sub imperiul vechii legi, nou fiind limitat la a extinde obligația de a pronunța această pedeapsă la bunurile care nu fac obiectul condamnatului. În al doilea rând, Curtea de Casație a respins motivul întemeiat pe art. 1 din Protocolul nr. 1, pe motiv că judecătorul pronunța confiscarea obligatorie după ce a constatat că erau îndeplinite condițiile prevăzute la articolele 42,1 și 433l și că acest articol nu interzicea confiscarea obligatorie, în temeiul legii, a lucrurilor care au servit la comiterea de infracțiuni sau infracțiuni. În sfârșit, Curtea de Casație a declarat inadmisibil motivul întemeiat pe art. 3 din convenție, pe motiv că a fost invocat pentru prima dată în fața sa. Dreptul intern relevant la art. 42 din Codul penal prevede confiscarea specială se aplică în cazul în care proprietatea îi aparține condamnatului pentru lucrurile care au fost produse de către persoana în cauză. La art. 433b din Codul penal, introdus de capitolul IIIc intitulat De la abuz, de vulnerabilitatea de a cumpara, inchiria sau pune la dispozitie bunuri pentru a obtine un profit anormal din legea din 10 august 2005, dispune in cazurile mentionate la articolele 433j si 433kj, vinovatii vor fi condamnati, de asemenea, la interzicerea drepturilor specificate la art. 31. Confiscarea speciala prevăzută la art. 42 alineatul (1) , este aplicată persoanelor vinovate de încălcarea dreptului comunitar menționată în art. 433i , chiar și atunci când proprietatea asupra lucrurilor pe care aceasta le poartă nu aparține condamnatului, fără ca această confiscare să aducă totuși atingere drepturilor terților asupra bunurilor susceptibile de a face obiectul confiscării. De asemenea, trebuie să se aplice, în aceleași circumstanțe, bunurilor mobile, părții din acesta, bunului imobil, camerei sau oricărui alt spațiu menționat la articolul menționat. (Se poate aplica și contravaloarea acestor mobile sau clădiri nebune între comisia pentru încălcarea dreptului comunitar și hotărârea definitivă.) La fostul articol 77a § 5 din Legea din 15 decembrie 1980 privind accesul pe teritoriu, șederea, stabilirea și landul străinilor a fost astfel formulată Confiscarea specială prevăzută la art. 42 alineatul (1) din Codul penal poate fi aplicată chiar și în cazul în care proprietatea asupra lucrurilor pe care aceasta le poartă nu îi aparține condamnatului. GRIFS Invocând art. 3 din Convenție, reclamantul se plânge că confiscarea bunurilor sale constituie un tratament inuman și degradant. Invocând art. 7 alineatul (1) din Convenție, reclamantul se plânge că judecătorii de apel i-au aplicat o nouă lege retroactiv. Invocând art. 1 din Protocolul nr. 1, reclamantul se plânge de confiscarea bunurilor sale imobile. ÎN DREPT Reclamantul se plânge de confiscarea automată a unei părți din bunurile sale în conformitate cu art. 433lp, după condamnarea sa. El invocă o încălcare a art. 1 din Protocolul nr. Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de interes public și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru a reglementa utilizarea bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. Guvernul susține că confiscarea imobilelor, pronunțată de tribunalul corecțional din Liège și confirmată de instanța judecătorească de recurs, constituie o pedeapsă care duce la privarea de proprietate pentru a sancționa un comportament interzis printr-o reglementare privind utilizarea bunurilor reclamantului. Confiscarea s-a bazat pe articolele 42 și 433l. din Codul penal care vizează adaptarea legislației belgiene la textele internaționale și europene în materie de trafic de persoane și de trafic de migranți și tindea să combată practicile de somn ale persoanelor cu handicap Reclamantul, care este el însuși proprietarul imobilelor care au servit la comiterea infracțiunii, a fost un actor activ în procesul care a condus la confiscare și și-a putut expune mijloacele de apărare în conformitate cu drepturile procedurale. Reclamantul susține că noua lege din 10 august 2005, care a făcut obligatorie confiscarea specială a clădirilor confiscate, este contrară dispozițiilor convenției și ale Protocolului, deoarece elimină puterea moderatoare a instanței și posibilitatea ca aceasta din urmă să aprecieze dacă există un raport rezonabil de proporționalitate între mijloacele utilizate și scopul vizat. Reclamantul subliniază că numai cheile de la locuințele situate la parter au fost restituite, nu și cele de la locuințele situate la etajele clădirilor sale. În niciun moment, la Acesta a acționat ca și cum confiscarea a avut ca obiect globalitatea etajelor și, circumstanța agravantă, nu a făcut nimic pentru a asigura întreținerea etajelor, astfel încât o ciupercă periculoasă este răspândită în toate clădirile, ceea ce a determinat orașul de Liège să interzică ocupația de la parter care fusese relocat pentru utilizarea de debit de băuturi. Prin urmare, reclamantul a fost total privat de exercitarea imobilelor. Curtea constată că confiscarea în litigiu a constituit, fără îndoială, o interferență în exercitarea dreptului reclamantului de a-și respecta bunurile. În continuare, Comisia constată că confiscarea care a lovit un bun pe care tribunalele l-au constatat în mod ilegal a avut ca scop evitarea utilizării proprietății reclamantului pentru a comite alte infracțiuni, în detrimentul colectivității. Astfel, chiar dacă măsura în cauză a dus la privarea de proprietate, aceasta intră sub incidența unei reglementări privind utilizarea bunurilor în sensul celui de-al doilea paragraf al Protocolului nr. 1, care lasă statelor dreptul de a adopta legile pe care le consideră necesare pentru reglementarea utilizării bunurilor în conformitate cu interesul general (Agosi c. Regatul Unit, 24 octombrie 1986, § 51, seria A n 108) Handyside Marea Britanie, 7 decembrie 1976, §§ 62-63, seria A n 24). Or, potrivit jurisprudenței Curții, o interferență în sensul acestui paragraf trebuie prevăzută de lege și să urmărească unul sau mai multe scopuri legitime În plus, trebuie să existe un raport rezonabil de proporționalitate între mijloacele utilizate și scopul (obiectivele) vizat (e). Cu alte cuvinte, Curții îi revine sarcina de a verifica dacă echilibrul a fost menținut între cerințele de interes general și interesul persoanei (persoanelor) vizate (sporrong și Lönnroth Suedia, 23 septembrie 1982, §§ 69 și 73, seria A n James și alte Regate Unite. , 21 februarie 1986, § 50, seria A n 98).În acest sens, Comisia recunoaște în mod direct o mare marjă de apreciere atât pentru a alege modalitățile de punere în aplicare, cât și pentru a evalua dacă consecințele acestora sunt legalizate, în interesul general, pentru a atinge obiectivul legii în cauză (Agosi c. Regatul Unit, Hotărârea citată anterior, § 52). În această privință, Curtea constată că confiscarea proprietății reclamantului a fost dispusă în conformitate cu articolele 42 și 433l din Codul penal. Prin urmare, este vorba despre o interferență prevăzută de lege. În plus, aceasta urmărește obiectivul legitim de combatere a traficului de persoane și a exploatării în străinătate într-o situație precară, ceea ce corespunde interesului general (a se vedea, În ceea ce privește echilibrul dintre acest obiectiv și drepturile fundamentale ale reclamantului, Curtea amintește că, în ceea ce privește confiscarea bunurilor care au fost utilizate în mod ilegal, acest echilibru depinde de mulți factori și, printre circumstanțele care trebuie luate în considerare, figurează atitudinea proprietarului. Prin urmare, Curtea trebuie să verifice dacă autoritățile belgiene au luat în considerare gradul de abatere sau de prudență al reclamantului sau, cel puțin, relația dintre conduita sa și dreptul de proprietate care a avut loc. În plus, ar trebui să se țină seama de procedura care se află în ordinea juridică internă pentru a evalua dacă aceasta oferă reclamantului, având în vedere gravitatea măsurii în cauză, o oportunitate adecvată de a-și prezenta cauza autorităților competente, prin care, dacă este cazul, subminează legalitatea sau existența unor comportamente arbitrare sau neraționale (a se vedea, respectiv, Agosi c. Regatul Unit, citată anterior, §§ 54-55 și §§ 58-60 și Air Canada Regatul Unit, citată anterior, §; a se vedea, de asemenea, mutatis mutandis Arcuri și alte trei c. Italia (dec.), nr. 5224/99, 5 iulie 2001, Riela și alții c. Italia (dec.), nr. 52439/99, 4 septembrie 2001 și Yildirim Italia (dec.), n 38602/02, 10 aprilie 2003). alineatul (2) din Codul penal impune confiscarea bunurilor care fac obiectul infracțiunii în cazurile prevăzute de alte articole din același cod, care includ reprimarea celor care comit infracțiuni precum cele care au dus la condamnarea reclamantului în speță. În această privință, Curtea arată că confiscarea patrimoniului infracțional a dobândit un loc important, atât în ordinea juridică a mai multor state contractante, cât și la nivel internațional (a se vedea, de exemplu, Convenția Consiliului Europei privind spălarea, depistarea, confiscarea și confiscarea produselor provenite din infracțiuni, din 8 noiembrie 1990). Confiscarea este utilizată mai mult ca mijloc de probă, dar și ca sancțiune independentă a unei infracțiuni. Spre deosebire de cazurile pe care Curtea a trebuit să le cunoască în cauzele Agosi c. Regatul Unit Air Canada c. Regatul Unit, menționate anterior și Welch Regatul Unit (9 februarie 1995, seria A 307-A), unde confiscarea a fost decisă în temeiul competenței discreționare a vămii, confiscarea în litigiu în speță se încadrează în cadrul dreptului penal. Or, în cadrul unei confiscări cu titlu de sancțiune, proprietarul bunului confiscat trebuie să poată invoca inocența sa, altfel echilibrul corect dintre protecția dreptului la respectarea bunurilor și cerințele de interes general nu este respectat. Curtea arată, în primul rând, că reclamantul a fost dat în judecată în fața Tribunalului Corecțional de Liège al șefului de a avea abuzat fie direct, fie printr-un intermediar, de poziția deosebit de vulnerabilă a multor străini din cauza situației lor administrative, ilegale sau precare, închiriezând orice bun imobil, camere sau orice alt local în scopul de a obține un profit anormal. Curtea constată, de asemenea, că instanța de apel nu este mulțumită, pe bună dreptate, să aplice automat art. 433l din Codul penal în cazul reclamantului; aceasta și-a motivat pe termen lung decizia de a-l condamna pe reclamant pentru faptele care i-au fost reprobabile, subliniind în același timp comportamentul său grav reprobabil. În special, instanța de apel a constatat că bunurile închiriate au fost în condiții incompatibile cu demnitatea umană, precum și în special cu cele de nedeslubitate și în timp ce străinii în cauză nu aveau altă opțiune reală și acceptabilă decât să se supună acestui abuz. Clădirile în cauză au fost enumerate în matricea cadastrală a comunei Liège, sub natura de Având în vedere insulubitatea și veridicitatea acestora, în starea sănătății și a dușurilor, lipsa de întreținere a camerelor, chiria solicitată de inculpat era excesivă și i-a permis să obțină un profit anormal. În plus, acuzatul nu dispunea de permis de închiriere pentru diversele locuințe necesare. Pentru a determina natura și rata pedepsei care trebuie aplicată, instanța de apel a luat în considerare gravitatea și caracterul deosebit de odios al faptelor care, în opinia acuzatului, traduceau o lipsă inacceptabilă de respect față de valorile și demnitatea umană, caracterul pur răzbunător al comportamentului inculpatului, durata perioadei infracționale, precum și antecedentele judiciare grave ale acuzatului. În cele din urmă, Curtea de Apel a dispus confiscarea imobilelor confiscate care au servit la comiterea infracțiunii, limitând-o, cu toate acestea, pe aceasta la camerele și alte spații date în închiriere străinilor înregistrați în Registrul de judecată. În cele din urmă, aceasta a ordonat restituirea celorlalte probe confiscate care au fost efectuate în scopul exclusiv al anchetei. În aceste circumstanțe, ținând cont de marja de apreciere care revine statelor atunci când acestea reglementează în mod legal utilizarea bunurilor în conformitate cu interesul general În special în cadrul unei politici de combatere a fenomenelor infracționale, Curtea concluzionează că ingerința în dreptul reclamantului de a-și respecta bunurile nu a fost disproporționată în raport cu scopul legitim urmărit. Prin urmare, acest aspect este în mod vădit nefondat și trebuie respins în temeiul articolului 35 alineatul (3) și al articolului 4 din convenție. Curtea consideră că obiecțiunile întemeiate pe articolele 3 și 7 din Convenție ar trebui declarate inadmisibile. Primul pentru neobosirea căilor de atac interne, recurentul nerespectând o formalitate, deoarece a invocat acest motiv pentru prima dată în fața Curții de Casație. Al doilea ca fiind vădit nefondat : din hotărârea Curții de Casație rezultă că motivul invocat de reclamant, potrivit căruia la art. 433l a înlocuit confiscarea facultativă a bunurilor care aparțin condamnatului cu o confiscare obligatorie, era în mod greșit. Confiscarea era deja obligatorie sub imperiul vechii legi (art. 42). din Codul penal și art. 77a alin. (5) din Legea din 15 decembrie 1980), noua lege care se limitează, prin adăugarea noului articol 433l, la întinderea obligației de a pronunța această pedeapsă bunurilor care nu aparțin condamnatului, ceea ce nu este cazul în speță. Prin urmare, această parte a cererii trebuie să fie declarată inadmisibilă, în temeiul articolului 35 alineatele (1), (3) și (4) din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Françoise Elens-Passos Ireneu Cabral Barreto Grefier Adjunct Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă