CtEDO 26.05.2009 Auto

WINKLER v. POLAND

RESPONDENT
POL
HOTĂRÂRE
26.05.2009
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2009
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
WINKLER v. POLAND (CtEDO, 2009)
HUDOC · oficial

Cea decizia nr. 40048/07 de Barbara WINKLER împotriva Poloniei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Quarta Secțiune), care a stat la 26 mai 2009 în calitate de Cameră compusă din: Nicolas Bratza, Președintele, Lech Garlicki, Giovanni Bonello, Ljiljana Mijović, Päivi Hirvelä, Ledi Bianku, Nebojša Vučinić, judecători și Lawrence Early, grefierul secțiunii Având în vedere cererea depusă la 17 august 2007, având în vedere declarațiile formale care acceptă o soluționare prietenoasă a cazului, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE Reclamantul, dna Barbara Winkler, este un național polonez născut în 1958 și trăiește în Wrocław. Guvernul polonez („Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl J. Wołāsiewicz al Ministerului Afacerilor Externe. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 1 martie 2002, Consiliul de Securitate Socială Wrocław (Zakład Ubezpieczeń Społecznych) a dat o decizie și a încheiat dreptul reclamantului la o pensie de invaliditate, susținând că nu a îndeplinit una dintre cerințele necesare, adică că nu a lucrat timp de cinci ani în ultimii zece ani înaintea cererii de acordare a dreptului în cauză. La 15 martie 2005, Curtea Regională Wrocław (Sād Okręgowy) a respins recursul. La o dată neespecificată, reclamantul a depus un recurs împotriva hotărârii Curții Regionale. La 25 ianuarie 2007, Curtea de Apel Wrocław (Sād Apelacyjny) a respins recursul reclamantului. La 2 martie 2007, reclamantul a solicitat Curtea de Apel Wrocław să numească un avocat de asistență juridică în vederea depunerii unui recurs de casație în numele ei de către Curtea Supremă (Sād Najwyższy) . Ea a înscris o declarație de mijloace cu cererea ei. La 29 martie 2007, ea a solicitat din nou ca aceeași instanță să numească un avocat de asistență juridică pentru ea. Curtea de Apel Wrocław a dat două hotărâri, la 13 martie 2007 și la 3 aprilie 2007, în care a respins cererile reclamantului. Deciziile nu conțin nici un raționament.Legea și practica internă relevantă Legea și practicile interne relevante privind acordarea asistenței juridice și depunerea de apeluri de casă sunt menționate în hotărârea Curții Tabor v. Polonia, nr. 12825/02, §§§§ 16-23, 27 iunie 2006 art. 87 din Codul de Procedințe Civile stabilește principiul asistenței obligatorii a unui avocat în procedurile de recurs de casație. COMPLAINT Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 § 1 din Convenția cu privire la o încălcare a dreptului de acces la o instanță din cauza faptului că Curtea de Apel Wrocław a refuzat să numească un avocat care va depune un recurs de casă în numele ei și că hotărârile instanței nu au conținut niciun raționament. La 6 februarie 2009, Curtea a primit următoarea declarație semnată de reclamant: I, Barbara Winkler, reține că Guvernul Poloniei sunt dispuși să-mi plătească suma de 8 000 PLN (opt mii de zloți polonezi) în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus, în așteptare în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care să acopere orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, va fi la rata aplicabilă la data plății și va fi eliberată de orice impozite care ar putea fi aplicabile și vor fi plătite în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. De la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe suma de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de decontare plus trei puncte procentuale. Accept propunerea și renunță la orice alte afirmații împotriva Poloniei în ceea ce privește faptele care dau naștere acestei cereri. Declar că aceasta constituie o rezoluție finală a cazului.”” La 21 aprilie 2009, Curtea a primit următoarea declarație de la Guvern: „Eu, Jakub Wołāsiewicz, agent al Guvernului Poloniei, declar că Guvernul Poloniei propune să plătească 8 000 PLN (opt mii de zloți polonezi) dnei Barbara Winkler în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus, pe calea Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, va fi eliberată de orice impozite care ar putea fi aplicabile și vor fi plătite în termen de trei luni de la data notificării deciziei luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. În cazul în care nu se plătește această sumă în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazului.” Curtea ia act de soluționarea prietenoasă achiziționată între părți și este mulțumit că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale și nu constată niciun motiv pentru a justifica examinarea continuă a cererii (art. 37 § 1 în amendă a Convenției). Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să excludă cererea din lista de cazuri. Președintele grefierului Lawrence Early Nicolas Bratza

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă