TREBACZ v. POLAND
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Struck out of the list
TREBACZ v. POLAND (CtEDO, 2009)
CUARTA DECIZIE DECIZIE Nr. 32402/07, de către Paweł TRLICZ împotriva Poloniei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Al patrulea Secțiune), care a stat la 26 mai 2009 în calitate de Cameră compusă de: Nicolas Bratza, Președintele, Lech Garlicki, Giovanni Bonello, Ljiljana Mijović, Ján Šikuta, Mihai Poalelungi, Nebojša Vučinić, judecători și Lawrence Early, Grefierul Secțiunii Având în vedere cererea depusă la 24 iulie 2007, având în vedere declarațiile formale care acceptă o soluționare prietenoasă a cazului, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE Reclamantul, dl Paweł Trębacz, este un național polonez care s-a născut în 1980. El este în prezent condamnat la închisoare. Guvernul polonez („Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl J. Wołęsiewicz al Ministerului Afacerilor Externe. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Procedura penală împotriva reclamantului La 7 aprilie 2001, reclamantul a fost reținut în închisoare. El a fost eliberat de la detenție la o dată neespecificată mai târziu. La 19 februarie 2002, el a fost înaintat cu actele de inculpare, în legătură cu multiple acuzații de furt de autovehicule comise cu alte persoane. O primă audiere în acest caz a avut loc la o dată neespecificată în 2002. În timpul procedurii, judecătorul raportor a fost schimbat în cinci ocazii. În ianuarie 2003, instanța a început să desfășoare noul proces judiciar, din motive necunoscute. În ansamblu, au avut loc peste 35 de audieri în acest caz. O serie de audieri au fost suspendate deoarece poliția nu a reușit să aducă anumite acuzate din centrul de detenție. O serie de audieri au fost suspendate deoarece martorii nu au respectat citațiile. La 21 decembrie 2007, Curtea de District Chrzanów a condamnat reclamantul pentru numeroase conturi de furturi și l-a condamnat la cinci ani de închisoare. Reclamantul a apelat. La 15 octombrie 2008, Curtea Regională Cracovia a susținut hotărârea. La o dată neespecificată, reclamantul a depus o plângere la Curtea Regională Cracovia în temeiul Legii din 17 iunie 2004 privind plângerile privind încălcarea dreptului la un proces într-un timp rezonabil (Ustawa o skardze na naruszenie prawa strony do rozpoznania sprawy w postępowaniu sådowym bez nieuzasadnionej zwłoki („Legea din 2004”). La 28 februarie 2007, Curtea Regională Cracovia a recunoscut plângerea reclamantului cu privire la lungimea excesivă a procedurii pe care le-a petrecut în fața instanței de primă instanță. A observat că instanța nu a reușit să organizeze procedura în mod corect. A respins cererea de compensare a reclamantului. 1 din Convenție, că procedura penală împotriva lui a durat un timp nejustificat. DREPTUL La 15 aprilie 2009, Curtea a primit următoarea declarație de la Guvern: „Declar că guvernul Poloniei oferă să plătească suma de 7,800 PLN (sapte mii opt sute de zloți polonezi) domnului Paweł Trębacz în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus, în așteptarea Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care să acopere orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, va fi eliberată de orice impozite care ar putea fi aplicabile. Acesta va fi plătit în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. În cazul în care nu se plătește această sumă în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazului.” La 6 februarie 2008, Curtea a primit următoarea declarație semnată de reclamant: „Eu, Paweł Trębacz, reține că Guvernul Poloniei sunt dispuși să-mi plătească suma de 7,800 PLN (sprezece mii opt sute de zloți polonezi) în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus, pe care îl așteaptă în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care trebuie să acopere orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, va fi eliberată de orice impozite care ar putea fi aplicabile și va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. De la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe suma de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de decontare plus trei puncte procentuale. Accept propunerea și renunță la orice alte afirmații împotriva Poloniei în ceea ce privește faptele care dau naștere acestei cereri. Declar că acest lucru constituie o rezoluție finală a cazului.” Curtea ia act de soluționarea prietenoasă achiziționată între părți și este mulțumit că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale și nu constată niciun motiv pentru a justifica examinarea continuă a cererii (art. 37 § 1 în amendă a Convenției). Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să excludă cererea din lista de cazuri. Președintele grefierului Lawrence Early Nicolas Bratza