CtEDO 26.05.2009 Auto

DE KEMPENEER ET HOYLAERTS c. BELGIQUE

RESPONDENT
BEL
HOTĂRÂRE
26.05.2009
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement radiée du rôle;Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2009
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
DE KEMPENEER ET HOYLAERTS c. BELGIQUE (CtEDO, 2009)
HUDOC · oficial

A DOUA DECIZIE PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 11443/07 prezentate de Ida Edmonda Hortense Francine DE KEMPENEER și Hortense Edouard Ida HOYLAERTS împotriva Belgiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A doua secțiune), care se află la 26 mai 2009 într-o cameră compusă din Ireneu Cabral Barreto, președinte, Françoise Tulkens, Danutė Jočienė, Dragoljub Popović, András Sajó; Nona Tsotsoria, Iși karakaș, judecători, Françoise Elens-Passos, graffière adjunct de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 1 martie 2007, Având în vedere declarațiile formale de acceptare a unui regulament amiabil al cauzei, După ce a deliberat, face următoarea decizie DE FAPT Recurentele, dna Ida Edmonda Hortense Francine de Kempeneer și dna Hortense Edouard Ida Hoylaerts, sunt resortisanți belgieni, născuți în 1948 și, respectiv, 1922 și reședința în Kessel Lo. Guvernul pârât era reprezentat de agentul său, dl Tysebaert, consilier general al Serviciului Public Federal de Justiție. La 6 august 1993, societatea flamandă de distribuție a apei (Vlaamse Maatschappij der Waterleidingen , VMW) a fost citată de societatea flamandă de distribuție a apei (Vlaamse Maatschappij der Waterleidingen , VMW) care a fost prezentată în fața Tribunalului de Primă Instanță în vederea restituirii sumelor încasate în mod necuvenit cu titlu de pensie. Procedura s-a încheiat la 8 septembrie 2006 cu hotărârea Curții de Casație de respingere a recursului recurentelor. GRIFS 1. Invocând art. 6 alineatul (1) din Convenție, recurentele se plângeau de depășirea termenului rezonabil al procedurii. (2) Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție (proces echitabil, egalitate de arme și acces la o instanță de judecată), acestea se plângeau de faptul că condamnarea lor prin instanța de judecată era o aplicare retroactivă a decretului din 17 decembrie 1997 al comunității flamande privind pensiile pentru agenții permanenți ai societății flamande de distribuție a apei. 3. Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție (drepturi la apărare), recurentele se plângeau de faptul că la În măsura în care recurentele se plângeau de durata procedurii, Curtea a primit următoarea declarație din partea guvernului subsemnatul, domnul Marc Tysebaert, agentul guvernului, declară că guvernul belgian oferă, cu titlu gratuit, dnei Ida Edmonda Hortense Francine de Kempeneer suma de 10 000 EUR (zece mii EUR) și dnei Hortense Edouard Ida Hoylaerts suma de 000 de euro (cinci mii de euro) în vederea unei soluționări pe cale amiabilă a cauzei care are ca origine cererea menționată anterior pendinte în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată, va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții în conformitate cu art. 37 alin. În cazul în care nu se soluționează în termenul menționat, Ö s Õ angajat să plătească, de la expirarea acestuia și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorat cu trei puncte procentuale. Această plată va duce la soluționarea definitivă a cauzei. Curtea a primit de la reclamante următoarea declarație Noi subsemnăm, dna Ida Edmonda Hortense Francine de Kempeneer și dra Hortense Edouard Ida Hoylaerts, că guvernul belgian este gata să plătească, cu titlu gratuit, suma de 10 000 de euro (zece mii de euro) doamnei de Kempeneer și suma de 000 de euro (cinci mii de euro) drei Hoylaerts în vederea unei soluționări pe cale amiabilă a cauzei având ca origine cererea menționată anterior pendinte în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată, va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 alin. De la expirarea termenului respectiv și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, se plătește un dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorată cu trei puncte procentuale. Acceptăm această propunere și, în plus, renunțăm la orice altă pretenție împotriva Belgiei cu privire la faptele care au stat la baza acestei cereri. Curtea ia act de regulamentul amiabil la care au ajuns părțile în ceea ce privește cauza decăzută din durata procedurii. Curtea consideră că acesta se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum sunt recunoscute de convenție și de protocoalele sale și nu percepe niciun motiv de ordine publică care să justifice continuarea examinării cererii [art. 37 alineatul (1) in fine] Prin urmare, această parte a cererii de rol Alte obiecțiuni Recurentele se plângeau, de asemenea, de încălcarea dreptului lor la un proces echitabil, la egalitatea armelor, de accesul la o instanță și la drepturile lor de apărare [art. 6 alineatul (1) ]. Cu toate acestea, Curtea consideră că aceste obiecțiuni rezidă în a pune în discuție aprecierea în fapt și în drept a instanțelor interne și că acestea din urmă și-au luat deciziile pe baza unui raționament coerent, relevant, lipsit de orice arbitrar și motivat. Aceasta concluzionează că restul cererii este vădit nefondat și trebuie să fie respins, în temeiul articolului 35 alineatul (3) și al articolului 4 din convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide, în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) din convenție, să șteargă cauza din rol în măsura în care se referă la deducerea din durata procedurii Declară cererea inadmisibilă pentru surplus. Francoise Elens-Passos Ireneu Cabral Barreto Grefier Adjunct Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2007-11-13
0,93
WAUTERS ET SCHOLLAERT c. BELGIQUE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 13414/05 présentée par Jean WAUTERS et Hélène SCHOLLAERT contre la Belgique La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 13 novembre 2007 en une cha
CtEDO 2010-02-02
0,93
POULUS ET AUTRES c. BELGIQUE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 16252/06 présentée par Roger POULUS et autres contre la Belgique La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 2 février 2010 en une chambre composée
CtEDO 2008-05-13
0,93
AFFAIRE WAUTERS ET SCHOLLAERT c. BELGIQUE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE WAUTERS ET SCHOLLAERT c. BELGIQUE (Requête n o 13414/05) ARRÊT STRASBOURG 13 mai 2008 DÉFINITIF 13/08/2008 Cet arrêt peut subir des retouches de forme. En l’affaire Wauters et Schollaert c. Belgique, La Cour europée
CtEDO 2009-10-13
0,92
MOUSSET c. BELGIQUE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 33960/07 présentée par Philippe MOUSSET contre la Belgique La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 13 octobre 2009 en une chambre composée de : Ireneu Cabral Barreto, pr
CtEDO 2024-02-13
0,92
SEBBAR c. BELGIQUE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 46540/15 Fouzia SEBBAR contre la Belgique La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 13 février 2024 en un comité composé de : Egidijus Kūris, président, Pauliine Koskelo,
Sursă