CtEDO 28.05.2009 Auto

AFFAIRE STUKALKIN c. UKRAINE

RESPONDENT
UKR
HOTĂRÂRE
28.05.2009
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation de l'article 6 - Droit à un procès équitable;Violation de l'article 1 du Protocole n° 1 - Protection de la propriété
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2009
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE STUKALKIN c. UKRAINE (CtEDO, 2009)
HUDOC · oficial

CINCEA SECȚIUNEA A CINCEA CAUZA STUKALKIN c. UKRAINE (Cercetarea nr. 35682/07 HOTĂRÂREA STRASBURG 28 mai 2009 DEFINIF 28/08/2009 Această hotărâre poate fi supusă unor modificări de formă. În cauza Stukalkin c. Ucraina, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a cincea), care se află într-o cameră compusă din Peer Lorenzen, președinte, Karel Jungwiert, Renate Jaeger, Mark Villiger, Mirjana Lazarova Trajkovska, Zdravka Kalaydjieva, judecători, Stanislav Shevchuk, judecător ad-hoc, și Claudia Westerdiek, graffière de secțiune După ce a deliberat în camera consiliului la 5 mai 2009, Rend la hotărâre că aici, adoptat la această dată procedural A la originea cauzei se află o cerere (n 35682/07) îndreptată împotriva Ucrainei și al cărei resortisant al acestui stat, domnul Viktor Ivanovich Stukalkin ( La 27 iunie 2007, Curtea a sesizat Curtea în temeiul articolului 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale (inclusiv Convenția privind protecția drepturilor omului). Guvernul ucrainean este reprezentat de agentul său, Y. Zaytsev, de la Ministerul Justiției. La 29 aprilie 2008, Curtea a decis să comunice obiecțiunile trase din neexecutarea hotărârii. În conformitate cu dispozițiile articolului 3 din Convenție, Curtea a decis că va fi examinată în același timp admisibilitatea și temeinicia cauzei. La 15 septembrie 2006, Tribunalul în primă instanță din Berdychiv a ordonat Comisiei Militare din regiunea Zhytomyr să plătească în beneficiul reclamantului o sumă de 10 721,58 UAH [1] în vederea compensării pensiei neplătite. Această hotărâre definitivă rămâne neexecutată. II. DREPTUL INTERNE PERTINENT Dreptul intern relevant este descris în Hotărârea Voitenko c. Ucraina, 18666/02, § 20-25, 29 iunie 2004. Reclamantul susține că durata procedurii de executare a hotărârii în favoarea sa este excesivă. Acest lucru poate fi analizat din perspectiva articolului 6 alineatul (1) din convenție. Reclamantul susține, de asemenea, că executarea prelungită a hotărârii care îi conferă o sumă aduce atingere dreptului său la respectarea bunurilor sale. El se referă la art. 1 din Protocolul nr. (1) Dispozițiile relevante sunt astfel formulate Art. 6 alin. (1) Orice persoană are dreptul la audierea cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) Art. 1 din Protocolul nr. Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de interes public și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru a reglementa utilizarea bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. 10. Reclamantul combate teza guvernului. 11. Curtea reamintește că aceasta a respins deja excepția similară bazată pe neobosirea căilor de atac interne în mai multe cauze similare (a se vedea, de exemplu, mutatis mutandis Voitenko c. Ucraina, citată anterior, §§ 27-31, Mitin c. Ucraina, n 388724/02, § 25-27, 14 februarie 2008). În consecință, aceasta respinge excepția guvernului și declară admisibilă aceste obiecții. Pe fond 13. Pe fond nu a prezentat observații pe fond. 14. Reclamantul își menține cererea. 15. Curtea reamintește că a ajuns deja la concluzia încălcării art. 6 alin. (1) și art. 1 din Protocolul nr. 1 în cauze similare (a se vedea, de exemplu, Voitenko c. Ucraina , citată anterior și Pivnenko c. Ucraina , n 36369/04, 12 octombrie 2006). După examinarea tuturor elementelor care i-au fost prezentate, Curtea consideră că De asemenea, recurentul invocă încălcarea articolelor 14 și 17 din Convenție fără a susține totuși aceste obiecții. 18. Având în vedere toate elementele aflate în posesia sa și în măsura în care este competentă să cunoască afirmațiile formulate, Curtea nu a ridicat nicio aparență de încălcare a drepturilor și libertăților garantate de Convenție. 19. În consecință, aceste obiecții sunt în mod evident greșit întemeiate și trebuie respinse în conformitate cu art. 35 alin. (3) și (4) din Convenție. III. PRIVIND LEGAREA ARTICOLULUI 41 DIN CONVENȚIE 20. În conformitate cu art. 41 din Convenție, În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei P ă r ț i contractante nu permite să se șteargă de la . care a fost alocată prin decizia judecătorească în cauză și rămâne neplătită până în prezent. 22. Reclamantul a solicitat, ca despăgubire pentru prejudiciul moral, o sumă de 1 000 EUR. 23. Guvernul contestă aceste pretenții. 24. Curtea consideră că guvernul trebuie să plătească reclamantului, cu titlu de despăgubiri pentru prejudiciul material, suma care a fost alocată prin decizia judecătorească și rămâne neplătită până în prezent. Pe de altă parte, hotărând în mod echitabil, aceasta consideră că este necesar să se acorde reclamantului, în temeiul prejudiciului moral, o sumă de 400 EUR. Taxă și cheltuieli de judecată 25. Reclamantul a revendicat o sumă de 24 UAH [2] 27 Curtea acordă suma solicitată reclamantului. Interese moratorii 28. Curtea consideră că este adecvat să se stabilească rata dobânzii moratorii pe rata dobânzii pe rata dobânzii la facilitatea de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene plus trei puncte procentuale. PE CESURI, CURȚIA, ÎN Lprecum UNANIMITATE, Declară cererea admisibilă în ceea ce privește cauza care rezultă din neexecutarea hotărârii și inadmisibilă pentru surplusul declarat că a avut loc o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din convenție și a articolului 1 din Protocolul nr. suma care i-a fost alocată prin decizia judecătorească în cauză și rămâne neplătită până în prezent (ii. 400 EUR (patru sute EUR) pentru daune morale și 3 EUR (trei euro) pentru cheltuieli poștale, plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit de către solicitant; că suma în cauză va fi convertită în moneda statului pârât la rata aplicabilă la data regulamentului de la data expirării termenului menționat și până la data de plată, această sumă va crește de la o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, plus trei puncte procentuale respinge cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. 28 mai 2009, în conformitate cu art. 77 alineatele (2) și (3) din Regulamentul de procedură. Claudia Westerdiek Peer Lorenzen Module Președinte [1] aproximativ 1 758 EUR [2] 3 EUR

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2009-06-18
0,97
AFFAIRE BATRAK c. UKRAINE
CINQUIÈME SECTION AFFAIRE BATRAK c. UKRAINE (Requête n o 50740/06) ARRÊT STRASBOURG 18 juin 2009 DÉFINITIF 18/09/2009 Cet arrêt peut subir des retouches de forme. En l’affaire Batrak c. Ukraine, La Cour européenne des droits de l’homme (cin
CtEDO 2009-06-18
0,96
AFFAIRE OSAULENKO c. UKRAINE
CINQUIÈME SECTION AFFAIRE OSAULENKO c. UKRAINE (Requête n o 34692/07) ARRÊT STRASBOURG 18 juin 2009 DÉFINITIF 18/09/2009 Cet arrêt peut subir des retouches de forme. En l’affaire Osaulenko c. Ukraine, La Cour européenne des droits de l’homm
CtEDO 2008-07-24
0,96
AFFAIRE BRUSHNYTSKYY c. UKRAINE
CINQUIÈME SECTION AFFAIRE BRUSHNYTSKYY c. UKRAINE (Requête n o 29439/04) ARRÊT STRASBOURG 24 juillet 2008 DÉFINITIF 24/10/2008 Cet arrêt peut subir des retouches de forme. En l’affaire Brushnytskyy c. Ukraine, La Cour européenne des droits
CtEDO 2008-05-15
0,96
AFFAIRE PCHYTCHENKO c. UKRAINE
CINQUIÈME SECTION AFFAIRE PSHYCHENKO c. UKRAINE (Requête n o 29433/04) ARRÊT STRASBOURG 15 mai 2008 DÉFINITIF 15/08/2008 Cet arrêt peut subir des retouches de forme. En l’affaire Pshychenko c. Ukraine, La Cour européenne des droits de l’hom
CtEDO 2008-09-25
0,96
AFFAIRE TISHCHENKO c. UKRAINE
CINQUIÈME SECTION AFFAIRE TISHCHENKO c. UKRAINE (Requête n o 33892/04) ARRÊT STRASBOURG 25 septembre 2008 DÉFINITIF 25/12/2008 Cet arrêt peut subir des retouches de forme. En l’affaire Tishchenko c. Ukraine, La Cour européenne des Droits de
Sursă