CtEDO 02.06.2009 Auto

AFFAIRE GLATZ ET AUTRES c. ROUMANIE

RESPONDENT
ROU
HOTĂRÂRE
02.06.2009
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation de l'article 1 du Protocole n° 1 - Protection de la propriété
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2009
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE GLATZ ET AUTRES c. ROUMANIE (CtEDO, 2009)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A TREIA CAUZA GLATZ ȘI ALTELE c. ROMÂNIA (solicitarea nr. 15269/03) HOTĂRÂREA STRASBURG 2 iunie 2009 DEFINIF 02/09/2009 Această hotărâre poate fi supusă unor modificări de formă. În cauza Glatz și altele c. România Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are sediul într-o cameră compusă din Josep Casadevall, președinte, Elisabet Fura-Sandström, Corneliu Biersan, Alvina Gyulumyan, Egbert Myjer, Ineta Ziemele, Ann Power, judecători, și Santiago Quesada, grefier de secțiune După ce a deliberat în camera Consiliului la 12 mai 2009, în pronunțarea hotărârii, adoptat la această dată a procedurii A la originea cauzei se află o cerere (n 15269/03) îndreptată împotriva României și din care patru resortisanți ai acestui stat, printre care: Primul are, de asemenea, cetățenia franceză, domnii Alexandru Mihai Glatz și Bogdan-Nicolae Alexandru (Alexander) și domnul meu Ioana-Cezara Nadrag și Sanda-Iuliana Flore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . În urma decesului ultimei reclamante la 28 mai 2005, printr-o scrisoare din 14 august 2006, dna Anca Eufrosina Elena Popescu, moștenitoarea acesteia, și-a exprimat dorința de a continua procedura în fața Curții. Reclamanții sunt reprezentați de domnul Tudor Alexandre Glatz, avocat la Paris. La 27 februarie 2006, președintele secțiunii a treia a decis să comunice cererea guvernului. După cum permite art. 3 din Convenție, s-a decis, de asemenea, că camera se va pronunța în același timp cu privire la admisibilitate și la fond. Guvernul francez, căruia i-a fost comunicată o copie a cererii în temeiul articolului 44 alineatul (1) litera (a) din regulament, nu a dorit să își prezinte punctul de vedere cu privire la cauza. Primii trei reclamanți s-au născut în 1942, 1944 și, respectiv, 1941 și locuiesc la St. Germain în Laye (Franța), Richmond și West Orange (Statele Unite) ; ultima reclamantă s-a născut în 1911. În 1950, proprietatea imobiliară situată la nr. 37 de pe strada Moise Nicoara, la București, care era compus din mai multe apartamente și aparținea familiei reclamanților, a făcut obiectul unei naționalizări în temeiul decretului 92/1950. printr-o hotărâre definitivă din 18 mai 1998, tribunalul din prima instanță din București a dat dreptul la acțiune în revendicare formulată de R.G., tatăl primului solicitant, împotriva autorităților cu privire la apartamentul nr. 4 din clădirea menționată anterior, care a dispus restituirea sa către R.G. În ciuda recunoașterii judiciare a dreptului său de proprietate, primul reclamant, moștenitorul R.G., trăiește în imposibilitatea de a primi înapoi proprietatea sa, deoarece, în temeiul Legii nr. 112/1995, la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2436 din 11 noiembrie 2002, instanța de apel din București a respins ca greșit întemeiată acțiunea primului reclamant în anulare a contractului de vânzare menționat anterior, motivele pe care le respectase legea 112/1995 în momentul vânzării și pe care terții cumpărători le-au avut cu bună credință. Într-o procedură diferită, reclamanții au sesizat instanțele cu o acțiune în detenție a apartamentului n 1 din cladirea aaa, acțiune îndreptată împotriva autorităților și bazată în principal pe argumentul naționalizării ilegale a bunului. Fostii chiriași, care cumpăraseră apartamentul menționat la 30 octombrie 1996, au intervenit în procedură. După o hotărâre din 30 octombrie 2001, care a retrimis cauza tribunalului județ din București pentru a examina modul în care apartamentul fusese naționalizat, aceasta din urmă a pronunțat la 17 aprilie 2002 o hotărâre care confirmă o hotărâre din 1 martie 2000 de respingere a cererii principale a reclamanților în revendicare a apartamentului n 1. În considerentele sale, instanța a confirmat, de asemenea, că naționalizarea apartamentului în cauză a fost ilegală, dar respingerea acțiunii întreprinderilor în cauză în ceea ce privește dobândirea binelui de bună credință de către foștii chiriași (art. 46 din Legea nr. 10/2001). Cu privire la faptul că nu putea exista decât un singur proprietar al bunului în litigiu, instanța a adăugat că recunoașterea dreptului de proprietate al terților cumpărători de bună-credință a avut drept consecință, în temeiul art. 46 menționat anterior, încetarea dreptului de proprietate asupra întreprinderilor în cauză asupra apartamentului n (1) Această hotărâre a devenit definitivă prin respingerea acțiunii formulate de reclamanți printr-o hotărâre nr. 2442 din 11 noiembrie 2002 a instanței judecătorești de la București. Din dosar reiese că notificarea adresată primăriei de către reclamanți în temeiul legii nr. 10/2001 se referă la un alt apartament din lacună menționat anterior decât cele două apartamente menționate mai sus. Dosarul astfel creat face obiectul unei proceduri pendinte. II. LEGĂTURA ȘI PRACTICA INTERNE PERTINENTE 10. Dispozițiile legale (inclusiv cele din Legea nr. 10/2001 privind regimul juridic al bunurilor imobile luate în mod abuziv de statul dintre 6 martie 1945 și 22 decembrie 1989 și a modificărilor ulterioare ale acesteia) și jurisprudența internă relevantă sunt descrise în Hotărârea Brumarescu c. România [GC], n 28342/95, §§ 31-33, CEDO 1999 VII Strein și alții c. România, n 57001/00, § 19 26, CEDH 2005 VII Peduraru c. România, n 63252/00, § 38 53, CEDH 2005 XII (extracturi) și Tudor c. România, 29035/05, §§ 15 mai 20, 17 ianuarie 2008 11. Din observațiile guvernului român reiese că autoritățile naționale au luat recent măsuri care vizează accelerarea procedurii de acordare a despăgubirilor prin intermediul fondului de investiții, în special în temeiul ordonanței de urgență a guvernului nr. 81/2007. PRIVIND VIOLAȚIA ALOCATĂ DE LA ARTICOLUL 1 DIN PROTOCOLUL nr. 12. Reclamanții susțin că obligația de a-și recupera proprietatea asupra proprietăților lor imobiliare (L 4 care se referă exclusiv la primul reclamant), care au fost vândute de către statul membru sau cărora li s-a acordat o compensație corespunzătoare valorii lor reale, le-a încălcat dreptul la respectarea bunurilor, astfel cum a fost recunoscut prin art. 1 din Protocolul nr. Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de interes public și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru a reglementa utilizarea bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. Despre admisibilitate 13. Reinserând, în esență, argumentele sale prezentate în cauze Reichardt c. România, n 6111/04, §§ 14-15, 13 noiembrie 2008 și Popescu și Dimeca c. România, n 17799/03, § 14-15, 9 decembrie 2008, guvernul ridică, în esență, o excepție de incompatibilitate rațională materie Curtea consideră că excepția de incompatibilitate rațională a statului în cauză nu este de competența instanței, în lipsa recunoașterii dreptului lor de proprietate sau de constatare, în cadrul unei decizii definitive, a dreptului lor de proprietate sau de constatare, a dreptului lor de a dispune de dreptul la naționalizare. (14) Curtea consideră că excepția de incompatibilitate rațională a dreptului lor de proprietate sau de a-și stabili dreptul de proprietate în sensul art. 1 din Protocolul nr. 1 în ceea ce privește apartamentul nr. 1 din apartmentul nr. 1 al imobilului în cauză. este strâns legată de substanța în cauză pe care reclamanții o au în temeiul art. 1 din Protocolul nr. 1, astfel încât aceasta trebuie să fie anexată la fond; pe de altă parte, aceasta constată că acest Guvernul își reiterează argumentele prezentate în cauze similare anterioare. El adaugă că numai primul reclamant ar putea pretinde că a fost supus unei ingerințe în ceea ce privește dreptul de proprietate asupra apartamentului nr 4, recunoscut prin hotărârea definitivă din 18 mai 1998, și că a avut posibilitatea de a solicita despăgubiri în temeiul legii nr. 10/2001 în termenul legal care se încheie la 14 februarie 2002. 16. Reclamanții reamintesc că numai primul reclamant se plânge Curții cu privire la apartamentul nr. 4. Ei se referă la celelalte argumente ale guvernului și fac trimitere la Hotărârile Strain Peduraru (prime) și Sebastian Taub c. România, nr 58612/00, 12 octombrie 2006. Curtea a tratat în repetate rânduri cauzele care ridică probleme similare celor din cazul de față și a constatat încălcarea articolului 1, Comisia a statuat că constatarea instanțelor interne în ceea ce privește legislația naționalizării are ca efect recunoașterea, indirect și cu efect retroactiv, a existenței unui drept de proprietate al reclamantului în cauză asupra binelui respectiv. Pe de altă parte, în ceea ce privește excepția de incompatibilitate rațională în materie de apartament n 1, Curtea amintește că a respins deja argumentele guvernului în acest sens, considerând că faptul că constatarea menționată anterior a tribunalelor nu făcea parte din mecanismele hotărârilor judecătorești, ci, în motivele lor, nu poate stabili o abordare diferită în ceea ce privește problema existenței unui singur om (Reichardt, citată anterior, §§ 17-20, și Popescu și Dimeca și Dimeca) , citată anterior, §§ 22-24). 18. Prin urmare, având în vedere hotărârea definitivă din 18 mai 1998 a Tribunalului de Primă Instană din București și, respectiv, la hotărârea definitivă din 17 aprilie 2002 a tribunalului departamental din București, Curtea apreciază că, în sensul articolului 1 din Protocolul nr. 1, primul reclamant deținea un în ceea ce privește apartamentul nr. 19, după examinarea tuturor elementelor care i-au fost prezentate, Curtea consideră că Ön Õ a prezentat niciun fapt sau argument care ar putea conduce, în cazul de față, la o concluzie diferită de cea la care a ajuns în cauzele menționate anterior. Curtea reafirmă în special că, în contextul legislativ românesc care reglementează acțiunile în revendicare imobiliară și restituirea bunurilor naționalizate de regimul comunist, vânzarea prin intermediul bunului prin intermediul unor terțe părți de bună credință, chiar și atunci când este precedată de confirmarea definitivă în justiție a dreptului de proprietate al celeilalte părți, se analizează într-o privare de bunuri. De supracreștere, în special în ceea ce privește apartamentul nr 1, ea ia notă de încheierea hotărârii din 17 aprilie 2002 menționat anterior, conform căreia recunoașterea dreptului de proprietate al terților cumpărători de bună credință a avut ca efect, în temeiul articolului 46 din Legea nr. 10/2001, încetarea dreptului de proprietate al reclamanților. Curtea reiterează că o astfel de privare, combinată cu absența totală a dreptului de proprietate al reclamanților, este contrară art. 1 din Protocolul nr 1 (Strain, menționat anterior, § 39, 43 și 59, și Reichardt, menționat anterior, § 24). 20. Pe de altă parte, aceasta menționează că, până în prezent, nu s-a demonstrat că sistemul de compensare instituit prin lege 247/2005 ar permite beneficiarilor acestei legi să primească, în conformitate cu o procedură și un calendar previzibil, o despăgubire în raport cu valoarea de piață a bunurilor de care au fost privați. Prin urmare, primul reclamant nu ar putea fi acuzat că nu a solicitat despăgubiri în temeiul Legii nr. 10/2001 înainte de 14 februarie 2002, astfel cum a fost modificată prin Legea nr. 247/2005 (a se vedea, mutatis mutandis Rabinovici c. România , n 38467/03, § 28-30, 27 iulie 2006). 21. Această concluzie nu aduce atingere nici unei evoluții pozitive pe viitor a mecanismelor de finanțare prevăzute de această lege specială în vederea (1) În această privință, Curtea ia notă cu satisfacție de evoluția recentă care pare să se desfășoare în practică și care merge în direcția corectă în materie (punctul 11 de mai sus). Având în vedere jurisprudența sa în materie, Curtea consideră că, în speță, punerea în eșec a dreptului de proprietate al primului reclamant asupra apartamentului nr. 4 și a dreptului de proprietate al reclamanților asupra apartamentului n 1, combinat cu absența totală a despăgubirii, le-au supus o sarcină disproporționată și excesivă, incompatibilă cu dreptul la respectarea bunurilor garantate prin art. 1 din Protocolul 23. Curtea respinge excepția de la Guvern și concluzionează că a existat o încălcare a art. Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție, reclamanții se plâng de deznodământul și de procedurile încheiate prin hotărârile nr. 2436 și 2442 din 11 noiembrie 2002 pronunțate de Curtea de Apel de la București. În observațiile lor din 14 decembrie 2006, ele precizează, de asemenea, durata acestor proceduri. Pe de altă parte, în cererea lor introductivă, reclamanții susțin că, prin pronunțarea hotărârilor menționate anterior, instanțele interne au încălcat prevederile art. 1 din Protocolul nr. 12. 25. Având în vedere toate elementele aflate în posesia sa și în măsura în care este competentă să cunoască afirmațiile formulate, Curtea nu a ridicat nicio aparență de încălcare a drepturilor și libertăților garantate de articolele Convenției sau ale Protocoalelor sale. Prin urmare, această parte a cererii este vădit nefondată și trebuie respinsă în temeiul articolului 35 alineatul (3) și al articolului 4 din Convenție. III. PRIVIND LICENȚA ARTICOLULUI 46 DIN CONVENȚIE: La art. 46 din Convenție, părțile înalte contractante sunt obligate să se conformeze hotărârilor definitive ale Curii în litigiile la care sunt părți. Hotărârea definitivă a Curții este transmisă Comitetului miniștrilor care supraveghează executarea acesteia. 27. Concluzia încălcării articolului 1 din Protocolul nr. 1 dezvăluie o problemă pe scară largă care rezultă din defectuozitatea legislației privind restituirea imobilelor naționalizate care au fost vândute prin intermediul unor terțe părți. Prin urmare, Curtea consideră că statul trebuie să ajusteze cât mai curând posibil procedura prevăzută de legile de reparații (în prezent, legile n 10/2001 și 247/2005) astfel încât aceasta să devină într-adevăr coerentă, accesibilă, rapidă și previzibilă (a se vedea Hotărârea Viașu c. România, nr. 75951/01, § 83, 9 decembrie 2008 Katz c. România, nr. 29739/03, § 30-37, 20 ianuarie 2009 și Faimblat c. România, nr. 23066/02, § 48-54, 13 ianuarie 2009). IV. PRIVIND LEGĂTURA ARTICOLULUI 41 DIN CONVENȚIA 28. În conformitate cu art. 41 din convenție, în cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a Protocoalelor acesteia și în cazul în care dreptul intern al Înaltei părți contractante nu permite să se desprindă de consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții pârâte, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă. Reclamanții solicită, în ceea ce privește prejudiciul material pe care l-ar fi suferit, restituirea celor două apartamente în litigiu. În lipsa unei astfel de restituiri, pe baza unei expertize tehnice realizate în decembrie 2006, solicită valoarea de piață a acestor apartamente, pe care le consideră 120 000 EUR (EUR) pentru apartamentul nr 1 și 142 060 EUR pentru apartamentul n (4) Pe de altă parte, pe de altă parte, pe baza venitului locativ estimat de către l mail expert la nivelul anului 2006, ei solicită, de asemenea,,, pentru neefectuarea Ö din 1994, 104 460 EUR pentru apartamentul nr 1 și 136 464 EUR pentru apartamentul nr. 4; în cele din urmă, reclamanții solicită 120 000 EUR pentru prejudiciul moral suferit. 30. Guvernul contestă aceste cereri. Potrivit informațiilor furnizate în mai 2007, valoarea de piață a apartamentului nr 1 este de 132 416 lei românești (RON) și cea a apartamentului nr 4 este de 192 218 RON. Pe de altă parte, pe de altă parte, pe baza jurisprudenței Curții, guvernul consideră că nu este necesar să repare pretinsul prejudiciu care rezultă din chiriile nepermise. În ceea ce privește pretinsul prejudiciu moral, guvernul consideră că o constatare a încălcării ar fi o despăgubire suficientă și că, în orice caz, suma solicitată este excesivă. 31. Curtea consideră, în circumstanțele din speță, că restituirea apartamentului nr. 1 pentru reclamanți și a apartamentului nr. 4 pentru primul reclamant ar plasa pe cât posibil părțile interesate într-o situație echivalentă cu cea în care s-ar afla în cazul în care cerințele articolului 1 din Protocolul nr. 1 nu ar fi fost necunoscute. 32. În lipsa unei astfel de restituiri, Curtea decide că va trebui să plătească reclamantului, pentru daune materiale, o sumă corespunzătoare valorii actuale a bunurilor în cauză. 33. În ceea ce privește calcularea acestor sume, Curtea ia notă de la distanță, care separă de la data la care persoana în cauză a fost informată de către solicitanți și de cea produsă de guvern în ceea ce privește valoarea apartamentelor. Având în vedere informațiile furnizate de părțile de pe piața imobiliară locală, aceasta estimează valoarea bunurilor în cauză la 75 000 EUR (apartamentul nr. 1) și 95 000 EUR (apartamentul 4). 34. În ceea ce privește sumele solicitate pentru neplata acestor bunuri, Curtea amintește că nu ar putea specula asupra posibilității de închiriere și asupra randamentului acesteia (Buzatu c. România (satisfacție echitabilă), nr 34642/97, § 18, 27 ianuarie 2005) și a ordonat restituirea bunurilor în cauză ca reparație în temeiul art. 41 din Convenție și, prin urmare, respinge această cerere. 35. În ceea ce privește cererea reclamanților pentru daune morale, Curtea consideră că evenimentele în cauză au condus la neplăceri și incertitudini pentru aceștia și că ar trebui să li se aloce în comun o sumă de 4 000 EUR, care reprezintă o despăgubire echitabilă a prejudiciului moral suferit. Prezentând o notă de plată din partea avocatului lor în fața Curții în valoare de 1 196 EUR pentru fiecare dintre cele două apartamente, reclamanții solicită 5 192 EUR pentru cheltuielile și cheltuielile de judecată suportate în fața instanțelor interne și în fața Curții. 37. Guvernul subliniază că singurul motiviv pentru care se solicită acest lucru nu este însoțit de un contract de asistență judiciară și de un raport orar al muncii efectuate, astfel încât să se poată aprecia realitatea și necesitatea acestei activități, în contextul unei cauze care urmează unei jurisprudențe bine stabilite. 38. Potrivit jurisprudenței Curții, un solicitant nu poate obține rambursarea cheltuielilor și cheltuielilor sale decât în măsura în care se stabilesc realitatea, necesitatea și caracterul rezonabil al ratei lor. În cazul de față și având în vedere elementele aflate în posesia sa și criteriile menționate anterior, Curtea consideră rezonabilă suma de 500 EUR pentru procedura în fața Curții și acordul acordat reclamanților. Interese moratorii 39. Curtea consideră că este oportun să se stabilească rata dobânzii moratorii pe rata dobânzii a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene plus trei puncte procentuale. PE CES MOTIVE, CURȚIA, ÎN L petiția admisibilă cu privire la hotărârea pronunțată în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 și inadmisibilă pentru surplusul declarat că a avut loc o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. 1 A declarat că statul pârât trebuie să restituie ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 4 situat la aceeași adresă, în termen de trei luni de la data la care hotărârea a devenit definitivă în conformitate cu art. 2 din convenție, în lipsa unei astfel de restituiri, în același termen de trei luni, statul pârât trebuie să plătească, în comun cu reclamanții, 75 000 EUR (șasezeci și cinci de mii de euro) și, la primul reclamant, 95 000 EUR (95,5 000 EUR), plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit, pentru daune materiale pe care, în orice caz, în același termen menționat anterior, statul pârât trebuie să plătească în comun reclamanților următoarele sume 000 EUR (patru mii EUR), plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit, pentru prejudicii morale (ii). 500 EUR (cinci cenți EUR), plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit de către solicitanți, pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată, pe care sumele menționate la literele (b) și (c) vor fi convertite în moneda landului restant la rata aplicabilă la data regulamentului de la data expirării termenului menționat și până la data de plată, aceste sume vor fi majorate de la dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, plus trei puncte procentuale resping cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. Adoptată în limba franceză și apoi comunicată în scris la 2 iunie 2009, în temeiul articolului 77 alineatul (2) și al articolului 3 din Regulamentul de procedură. Santiago Quesada Josep Casadevall Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2009-01-08
0,96
AFFAIRE CONSTANTINESCU ELENA ET AUTRES c. ROUMANIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE CONSTANTINESCU ELENA ET AUTRES c. ROUMANIE (Requête n o 28584/04) ARRÊT STRASBOURG 8 janvier 2009 DÉFINITIF 08/04/2009 Cet arrêt peut subir des retouches de forme. En l’affaire Constantinescu Elena et autres c. Rou
CtEDO 2009-07-21
0,96
AFFAIRE STEFANESCU ET AUTRES c. ROUMANIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE ŞTEFĂNESCU ET AUTRES c. ROUMANIE (Requête n o 34741/07) ARRÊT STRASBOURG 21 juillet 2009 DÉFINITIF 21/10/2009 Cet arrêt peut subir des retouches de forme. En l’affaire Ştefănescu et autres c. Roumanie, La Cour euro
CtEDO 2009-12-08
0,96
AFFAIRE GHERGHICEANU ET AUTRES c. ROUMANIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE GHERGHICEANU ET AUTRES c. ROUMANIE (Requêtes n os 21227/03, 18377/05 et 18730/05) ARRÊT STRASBOURG 8 décembre 2009 DÉFINITIF 08/03/2010 Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention.
CtEDO 2009-10-06
0,96
AFFAIRE MUSTEATA ET AUTRES c. ROUMANIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE MUSTEAŢĂ ET AUTRES c. ROUMANIE (Requêtes n os 67344/01, 10772/04, 14819/04, 14025/05 et 23596/06) ARRÊT STRASBOURG 6 octobre 2009 DÉFINITIF 06/01/2010 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'
CtEDO 2009-06-30
0,95
AFFAIRE SCHMIDT c. ROUMANIE
TROISIÈME SECTION AFFAIRE SCHMIDT c. ROUMANIE (Requête n o 28777/03) ARRÊT STRASBOURG 30 juin 2009 DÉFINITIF 10/12/2009 Cet arrêt peut subir des retouches de forme. En l’affaire Schmidt c. Roumanie, La Cour européenne des droits de l’homme
Sursă