CtEDO 16.06.2009 Auto

KUS c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
16.06.2009
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Affaire communiquée
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2009
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
KUS c. TURQUIE (CtEDO, 2009)
HUDOC · oficial

18 iunie 2009 Secțiunea a doua Cerere nr 33160/04 prezentată de Șahin KUȘ împotriva Turciei introdusă la 5 august 2004 EXPOSAT DE FAPTĂ Reclamantul, dl Șahin Kuș, este un resortisant turc, născut în 1964 și rezident în Konya. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de reclamant, pot fi rezumate după cum urmează: La 8 iunie 1993, reclamantul a obținut o diplomă universitară în limbă și literatură arabă la Universitatea din Damasc, Siria. În timpul studiilor sale, acesta a fost înregistrat la organismele oficiale turce ca fiind rezident în străinătate în sarcina sa proprie (dövizsiz özel ö La 16 august 1993, Consiliul pentru învățământ superior (YÖK) a recunoscut diploma reclamantului ca fiind echivalentă cu o licență (diploma reprezentând în Turcia patru ani de studii). La 17 octombrie 1996, și-a încheiat studiile pentru programul de înaltă licență (masterat, încă doi ani de studii) în limba arabă și retorică la Institutul de Științe Sociale al Universității din Selegek, Konya. În timpul studiilor sale, el a fost în același timp însărcinat cu cursuri în următoarele domenii: învățarea limbii arabe, traducerea, gramatica și textele antice. Prin decizii ale Ministerului Educației Naționale din 25 decembrie 1996 și 2 mai 1997, el a fost numit profesor. La 14 mai 1997, el și-a luat efectiv funcțiile ca stagiar într-o școală de învățământ primar din Aral În perioada 30 iunie - 22 august 1997, reclamantul a urmat cu succes o formare pedagogică, organizată de minister pentru profesori. Între timp, printr-o decizie din 2 aprilie 1997, YÖK a decis să nu acorde un certificat de echivalență pentru programele de teologie și diplomele obținute în domeniile legate de domeniul de competență al Universității Damascului din Siria, din cauza nivelului de educație acordat. Apoi, printr-o decizie din 16 iulie 1997, YÖK a decis să anuleze echivalențele acordate deja în acest context. La 30 iulie 1997, ministerul a anulat numirea reclamantului pe baza ultimei decizii menționate anterior a YÖK. La 1 septembrie 1997, acesta a fost efectiv demis din funcție. La 4 octombrie 1997, reclamantul sesizează Tribunalul Administrativ din Erzuum cu privire la o cerere în anulare a deciziilor YÖK și ale Ministerului și a solicitat, de asemenea, să se suspende executarea hotărârilor în litigiu. La 29 decembrie 1997, tribunalul administrativ d . Erzurum s-a declarat incompetent pentru motivul că cererea de anulare a deciziei YÖK trebuia adresată Consiliului de Stat. La 7 iulie 1998, Consiliul a respins cererea de suspendare a executării pe motiv că, între timp, la 5 mai 1998, YÖK și-a modificat decizia, luând în considerare faptul că reclamantul fusese admis în programul de înaltă licență și că și-a obținut în cele din urmă diploma. ; astfel, YÖK și-a restabilit certificatul de echivalență, dar prin adăugarea la acesta a următorului annotație: mai exact, acest certificat nu este valabil pentru numirea profesorilor/profesorilor La data de 3 februarie 1999, Consiliul de Stat l-a decăzut pe reclamant cu șapte voturi la doi. Majoritatea a fost de părere că nu era necesar să se pronunțe o hotărâre cu privire la validitatea echivalenței, aceasta fiind totuși recunoscută de YÖK. În ceea ce privește decizia Ministerului, aceasta a constatat că, în urma deciziei YÖK din 5 februarie 1999, Mai 1998, a fost clar că echivalența acordată reclamantului nu i-a permis în mod legal să își exercite profesia de profesor/profesor. Prin urmare, decizia de a anula numirea era conformă cu dreptul. Potrivit opiniei dizidente, competența YÖK a fost limitată, în conformitate cu legislația în vigoare, la recunoașterea diplomelor în străinătate, fără ca acesta să poată aplica adnotări, cum ar fi cea în cauză în speță, pentru a limita utilizarea acestora. La 19 ianuarie 2000, printr-o majoritate de paisprezece voturi împotriva a trei, Adunarea Plenară a camerelor administrative ale Consiliului de Stat (Danasstay Daireleri Daireleri Genel Kurulu) a confirmat hotărârea atacată. La 25 decembrie 2003, recursul în rectificare formulat de reclamant a fost respins, cu 15 voturi împotrivă. Această hotărâre a fost notificată reclamantului la 12 februarie 2004. Dreptul și practica internă relevantă După art. 7 lit. (p) din Legea nr. 2547 privind învățământul superior, Consiliul de învățământ superior (YÖK) este însărcinat, printre altele, să verifice echivalența diplomelor de prelicență, de licență și de postlicee obținute de la instituțiile de învățământ din străinătate. Profesorii/învățătorii sunt numiți de Ministerul Educației Naționale, printre absolvenții instituțiilor de învățământ superior care le formează sau printre absolvenții instituțiilor de învățământ [staționați] în străinătate și a căror echivalență a diplomei este recunoscută Printr-o decizie din 2 aprilie 1997, YÖK a decis să nu acorde un certificat de echivalență pentru programele de teologie și diplomele obținute în domeniile legate de Universitatea din Damasc, Siria, din cauza nivelului nesatisfăcător de educație. Printr-o decizie din 16 iulie 1997, Consiliul executiv al YÖK a decis să anuleze echivalențele diplomelor obținute în străinătate pentru programele de teologie și diplomele obținute în instituțiile de învățământ superior în care se predă teologia. Reclamantul se plânge de deciziile interne de anulare/modificare a certificatului de echivalență și a numirii acestuia, precum și de deciziile juridice aferente, fără a invoca un articol specific din convenție sau din protocoalele sale. El susține că, odată ce un certificat de echivalență întocmit de el, Consiliul de învățământ superior nu are competență pentru, patru ani mai târziu, să anuleze sau să modifice acest certificat, cu condiția ca acesta să nu fie valabil pentru numirea profesorilor/profesorilor În plus, el susține că anularea numirii sale de către Ministerul Justiției se bazează pe nici un element juridic: Ministerul nu poate revoca, într-adevăr, un institutor decât dacă a comis anumite activități, situație străină în cazul de față. În sensul articolului 8 alineatul (2) litera (a) punctul (ii) și al articolului 8 alineatul (2) din Convenție, se aplică art. 8 alineatul (2) litera (a) din convenție. În acest context, având în vedere art. 7 litera (p) din Legea nr. 2547 privind învățământul superior, Consiliul de învățământ superior (YÖK), competent să recunoască echivalența diplomelor obținute în străinătate, avea, de asemenea, competența de a aplica, pe diploma reclamantului, o adnotare care să limiteze utilizarea acestora în scopuri profesionale În caz contrar, o astfel de măsură constituia o încălcare a autorității Ministerului Educației Naționale În circumstanțele denunțate în speță, a existat o necunoaștere a dreptului la informare consacrată de art. 2 din Protocolul nr Drepturile inerente diplomei reclamantului puteau fi evaluate într-o valoare patrimonială (a se vedea, de exemplu, Van Marle și altele c. Țările de Jos, 26 iunie 1986, § 39-44, seria A n 101)? În la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2011-02-15
0,93
AFFAIRE AKAT ET KAYNAR c. TURQUIE
de l'université Işık et l'école professionnelle supérieure ( Meslek Yüksek Okulu ) d'économie de l'université de Selçuk. 9. Les 10 septembre 1999 et 13 octobre 2000, estimant que le nouveau système mis en place leur était moins favorable en
CtEDO 2009-05-12
0,93
AKAT c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE Deux requêtes présentées contre la Turquie par n o 34740/04 – Tolga AKAT n o 2399/06 – Sinan KAYNAR La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 12 mai 2009 en une chambre comp
CtEDO 2007-11-20
0,93
AFFAIRE ÜRKÜT c. TURQUIE
te au Gouvernement. Se prévalant des dispositions de l'article 29 § 3, elle a décidé que seraient examinés en même temps la recevabilité et le bien-fondé de l'affaire. EN FAIT I. LES CIRCONSTANCES DE L'ESPÈCE 4. Le requérant est né en 1959
CtEDO 2014-03-05
0,92
SANLISOY c. TURQUIE
ées au motif que les écoles sollicitées ne pouvaient accepter des élèves en intégration. Aux dires de ses parents, le requérant n’a ainsi pas été scolarisé au cours de l’année scolaire 2011 mais aurait seulement suivi deux séances d’éducati
CtEDO 2009-04-21
0,92
AFFAIRE COSKUN c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE COŞKUN c. TURQUIE ( Requête n o 620/03) ARRÊT STRASBOURG 21 avril 2009 DÉFINITIF 21/07/2009 Cet arrêt peut subir des retouches de forme. En l’affaire Coşkun c. Turquie, La Cour européenne des droits de l’homme (deux
Sursă