A cincea secțiune CAUZĂ DE BILOKIN ȘI ALȚII v. UKRAINE (depunerea nr. 14298/06) HOTĂRÂREA STASBOURG 18 iunie 2009 FINAL 18/09/2009 Această hotărâre poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Bilokin și alții v. Ucraina, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (decizia cincea), ședința în calitate de Cameră compusă din: Peer Lorenzen, Președinte, Karel Jungwiert, Renate Jaeger, Isabelle Berro-Lefèvre, Mirjana Lazarova Trajkovska, Zdravka Kalaydjieva, judecători, Stanislav Shevchuk, judecător ad hoc și Claudia Westerdiek, grefierul de secțiune Deliberat în privat la 26 mai 2009, emite următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDURA Cazul a fost originat într-o cerere (nu. 14298/06) împotriva Ucrainei depuse în fața Curții în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de șase resortisanți ucraineni, dna Yefrosiniya Semenivna Bilokin, dna Oleksandrivna Shebitko, dl Anatoliy Ivanovich Shebitko, dl Petro Ivanovich Shebitko, dl Sergiy Ivanovich Maksymenko și dna Nataliya Dmytrivna Maksymenko, la 17 martie 2006. Guvernul ucrainean („ Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl Yury Zaytsev. La 29 aprilie 2008, Curtea a hotărât să comunice cererea către Guvern. În conformitate cu dispozițiile articolului 3 din Convenție, aceasta a hotărât să examineze meritele cererii în același timp cu admisibilitatea sa. Dna Yefrosyniya Semenivna Bilokin s-a născut în 1925, dna Oleksandrivna Shebitko în 1972, dna Anatoliy Ivanovych Shebitko în 1973, dl Petro Ivanovych Shebitko în 1967, dl Sergiy Ivanovych Maksymenko în 1965 și dna Nataliya Dmytrivna Maksymenko în 1963. Toți reclamanții locuiesc în Sudiivka, regiunea Poltava. La 26 iulie 2001, Curtea de Oraș din Poltava („Tribuna de Oraș”) a permis reclamației reclamanților împotriva întreprinderii colective și a ordonat acesteia să se reîntoarcă la toate anumite echipamente agricole în valoare de 13.382 hryvnyas din UAH [1] . De asemenea, a acordat UAH 180 [2] în compensare pentru cheltuielile juridice. La 17 octombrie 2001, Curtea de Oraș a schimbat modalitatea de executare a hotărârii la cererea reclamanților și a ordonat debitorului să le plătească UAH 13,382 în loc de a le furniza echipamentele corespunzătoare sumei respective. Pentru a asigura cererea, instanța a hotărât să utilizeze echipamentele în cauză. La 9 noiembrie 2001 au fost instituite proceduri de aplicare. În aprilie 2002, Serviciul Bailiff a confiscat echipamentul debitorului. Într-o dată neespecificată, hotărârea a fost executată în parte, o sumă de 2000 de UAH [3] fiind plătită reclamanților (ceva dintre ei a primit UAH 333 [4] 10. Se pare că au fost luate măsuri suplimentare pentru executarea hotărârii. Procedura împotriva Serviciului Statului Bailiffs 11. La 21 noiembrie 2002, Curtea a constatat că plângerea lor a fost justificată și a ordonat Serviciului de la Bailiff să accelereze vânzarea proprietăților confiscate. 13. În 2004, reclamanții au introdus o cerere de daune împotriva Serviciului de Bailiff la Curtea de District Zhovtnevyy, Poltava („Curtea de District”). 14. La 5 august 2004, Curtea de District a constatat în favoarea reclamanților și a ordonat Serviciului Bailiffs să le plătească în comun UAH 11.562 [5] ca valoarea rămasă a acordării de la Hotărârea din 26 iulie 2001 și UAH 1.000 [6] fiecare în compensare pentru prejudiciu moral. Hotărârea nu a fost apelată și a devenit finală. Legea internă relevantă este rezumat în hotărârea Romașov/Ucraina (nr. 67534/01, §§ 16-19, 27 iulie 2004). PRESUPUSA ÎNCĂLCARE A ARTICOLELOR 6 ȘI 13 A CONVENȚIEI ȘI ARTICOLUL 1 AL PROTOCOLULUI nr. 1 16. Reclamanții se plângeau de neexecuția lungă a hotărârilor din 26 iulie 2001 și 5 august 2004. Curtea consideră oportună examinarea plângerii reclamanților în temeiul articolului 6 § 1 din Convenția și al articolului 1 din Protocolul nr. 1, care au citit, în măsura în care este cazul, după cum urmează: art. 6 § 1 „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ... fiecare are dreptul la o audiere echitabilă ... într-un termen rezonabil de [a] ... tribunal ...” art. 1 din Protocolul nr. 1 „Fiecare persoană fizică sau juridică are dreptul la bucuria pașnică a bunurilor sale. Nimeni nu poate fi privat de posesiunile sale cu excepția interesului public și sub rezerva condițiilor prevăzute de lege și prin principiile generale ale dreptului internațional. Cu toate acestea, dispozițiile anterioare nu afectează în niciun fel dreptul unui stat de a aplica legile pe care le consideră necesare pentru a controla utilizarea proprietăților în conformitate cu interesul general ...” Admisibilitatea statutului de victimă al reclamantului în ceea ce privește neexecuția hotărârii din 26 iulie 2001 18. Guvernul a formulat obiecții cu privire la statutul de victimă al reclamanților care au prezentat, în special, faptul că reclamanții au pierdut motivele de a pretinde a fi victime ale presupusei încălcări în ceea ce privește neexecutarea hotărârii din 26 iulie 2001 la 5 august 2004, atunci când Curtea de District nu numai a recunoscut încălcarea, ci și a acordat fiecare dintre acestea 1000 UAH [7] 19. Curtea își reiterează jurisprudența privind această chestiune, conform căreia reclamantul este considerat a pierde statutul de victimă dacă autoritățile naționale au recunoscut, în mod expres sau substanțial, încălcarea Convenției și apoi a obținut reparații pentru aceasta. Problema privind dacă o persoană poate pretinde încă că este victimă de o presupusă încălcare a Convenției constă în esență din partea Curții un ex post facto Examinarea situației sale. După cum s-a desfășurat deja în cazurile de lungime a procesului, întrebarea dacă el sau ea a primit o reparație pentru daunele cauzate – comparabilă la doar satisfacția prevăzută la art. 41 din Convenție – este o chestiune importantă (a se vedea, printre altele, Cocchiarella c. Italia [GC], nr. 64886/01, §§ 71-72, CEDO 2006 V). 20. În ceea ce privește prezentul caz, Curtea constată că autoritățile interne au recunoscut, într-adevăr, faptul că autoritățile nu au asigurat executarea hotărârii în cauză și au acordat reclamanților 1000 UAH (aproximativ EUR) 160) fiecare în compensare pentru prejudiciu moral. Curtea consideră că repararea a fost insuficientă în circumstanțele și, în orice caz, nu a fost plătită reclamanților. Prin urmare, acestea pot continua să susțină că sunt „victime” ale lungii neexecuții hotărârii din 26 iulie 2001 în favoarea lor. 21. Obiecția Guvernului trebuie, prin urmare, respinsă. Guvernul a formulat obiecții cu privire la epuizarea recourslor interne similare celor pe care Curtea le-a deja respins în mai multe cazuri (a se vedea, de exemplu, Sokur Ucraina (dec.), nr. 29439/02 , 16 decembrie 2003). 23. Curtea nu consideră nici un motiv să se depărteze de jurisprudența sa în caz de urgență și respinge, de asemenea, această opoziție a Guvernului. 24. Curtea constată, de asemenea, că cererea nu este în mod manifestant nefondată în sensul art. § 3 din Convenție și că nu este inadmisibilă din alte motive. Prin urmare, aceasta trebuie declarată admisibilă. Curtea remarcă că hotărârea finală a Tribunalului din Poltava din 26 iulie 2001 a fost parțial executată în aprilie 2002, când fiecare dintre reclamanții a primit UAH 333, care este egală cu aproximativ la fiecare în ceea ce privește restul premiului, hotărârea a rămas neexecută timp de aproximativ șapte ani și șase luni, cu Serviciul Bailiff recunoscut, prin hotărârea din 5 august În plus, ultima hotărâre menționată în sine, în partea referitoare la compensarea reclamanților pentru prejudiciile morale cauzate lor de neexecuția lungă a hotărârii din 26 iulie 2001, a rămas neexecută timp de patru ani și șase luni. 26. Curtea reiterează că a constatat deja încălcări ale articolului 1 din Convenția și articolul Protocolului nr. 1 într-un număr substanțial de cazuri care pun probleme similare prezentei cereri (a se vedea, de exemplu, Romashov c. Ucraina , citat mai sus §§ 45-46). Curtea nu constată niciun motiv pentru a se depărta de jurisprudența sa în acest caz. 27. După examinarea tuturor materialelor în posesia sa, Curtea consideră că guvernul nu a prezentat nici un fapt sau argument care să-l convingă să ajungă la o concluzie diferită în acest caz. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale, și dacă dreptul intern al Înaltei Parte contractante în cauză permite numai repararea parțială, Curtea oferă, dacă este necesar, satisfacție echitabilă părții vătămate.” Daune 30. Fiecare dintre reclamanții a solicitat 6,500 EUR în ceea ce privește prejudiciu material și 5,500 EUR în compensare pentru prejudiciu moral. 31. Guvernul a contestat aceste cereri. 32. Curtea face evaluarea sa pe o bază echitabilă, conform articolului 41 din Convenție și consideră că guvernul ar trebui să plătească reclamanților datoria în curs în temeiul hotărârii din 5 august 2004 în decontarea prejudiciilor materiale. Acesta acordă, de asemenea, 1 100 EUR pentru fiecare dintre ele în ceea ce privește prejudiciile morale. Costuri și cheltuieli 33. Reclamanții nu au prezentat nicio creanță separată în temeiul acestui cap; Curtea determină, prin urmare, atribuirea acestui lucru. Curtea consideră că dobânzile implicite ar trebui să se bazeze pe rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. Pentru aceste motive, TRIBUNALUL declară admisibilă cererea; susține că a existat o încălcare a art. 1 din Convenție; că a existat o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție; deține că nu este necesar să examineze în mod separat plângerea reclamanților în temeiul articolului 13 din Convenție; deține litera (a) că Statul pârât trebuie să plătească reclamanților, în termen de trei luni de la data în care hotărârea devine finală în conformitate cu art. 2 din Convenție, datoria le este încă datorată în temeiul hotărârii din 5 august 2004, precum și 1,100 EUR (1 mie sute de euro) fiecăruia dintre acestea în ceea ce privește prejudiciile morale, care urmează să fie convertite în moneda națională a statului imaculat la rata aplicabilă la data decontare, plus orice impozit care poate fi taxabil; (b) că de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumprire plus trei puncte procentuale; respinge restul cererii reclamanților pentru o justă satisfacție. Adoptată în limba engleză și notificată în scris la 18 iunie 2009, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul de procedură. Claudia Westerdiek Peer Lorenzen Registrar Președintele [1] aproximativ 2,888 euro (EUR). [2] aproximativ 40 EUR. [3] aproximativ 437. [4] aproximativ 73 EUR. [5] aproximativ 1,857. [6] aproximativ 160 EUR. [7] aproximativ 160 EUR.
FIFTH SECTION
CASE OF BILOKIN AND OTHERS v. UKRAINE
(Application no. 14298/06)
18 June 2009
FINAL
18/09/2009
This judgment may be subject to editorial revision.
In the case of Bilokin and Others v. Ukraine,
The European Court of Human Rights (Fifth Section), sitting as a Chamber composed of:
Peer Lorenzen,
President,
Karel Jungwiert,
Renate Jaeger,
Isabelle Berro-Lefèvre,
Mirjana Lazarova Trajkovska,
Zdravka Kalaydjieva,
judges,
Stanislav Shevchuk,
ad hoc
judge,
and Claudia Westerdiek,
Section Registrar
,
Having deliberated in private on 26 May 2009,
Delivers the following judgment, which was adopted on that date:
1.
The case originated in an application (no. 14298/06) against Ukraine lodged with the Court under Article 34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) by six Ukrainian nationals, Ms Yefrosyniya Semenivna Bilokin, Ms Olena Oleksandrivna Shebitko, Mr Anatoliy Ivanovich Shebitko, Mr Petro Ivanovich Shebitko, Mr Sergiy Ivanovich Maksymenko and Ms Nataliya Dmytrivna Maksymenko, on 17
March
2006.
2.
The Ukrainian Government (“the Government”) were represented by their Agent, Mr Yuriy Zaytsev.
3.
On 29 April 2008 the Court decided to communicate the application to the Government. Under the provisions of Article
29
§
3 of the Convention, it decided to examine the merits of the application at the same time as its admissibility.
I.
4.
Ms Yefrosyniya Semenivna Bilokin was born in 1925, Ms Olena Oleksandrivna Shebitko in 1972, Mr Anatoliy Ivanovych Shebitko in 1973, Mr Petro Ivanovych Shebitko in 1967, Mr Sergiy Ivanovych Maksymenko in 1965 and Ms Nataliya Dmytrivna Maksymenko in 1963. All the applicants live in Sudiyivka, Poltava Region.
A.
Proceedings against the Collective Farming Enterprise im. Illicha
5.
On 26 July 2001 the Poltava Town Court (“the Town Court”) allowed the applicants’ claim against the collective enterprise and ordered the latter to return to all of them certain agricultural equipment worth 13,382
Ukrainian hryvnyas (UAH)
[1]
. It also awarded them UAH
180
[2]
in compensation for legal expenses.
6.
On 17 October 2001 the Town Court changed the manner of enforcement of the judgment at the applicants’ request and ordered the debtor to pay them UAH
13,382 instead of providing them with the equipment corresponding to that amount. To secure the claim the court decided to seize the equipment at issue.
7.
On 9 November 2001 enforcement proceedings were instituted.
8.
In April 2002 the Bailiffs’ Service seized the debtor’s equipment.
9.
On an unspecified date the judgment was enforced in part, an amount of UAH
2,000
[3]
being paid to the applicants (each of them received UAH
333
[4]
).
10.
No
further steps seem to have been taken for the enforcement of the judgment.
B.
Proceedings against the State Bailiffs’ Service
11.
The applicants complained to the Town Court that the Bailiffs’ Service was taking no action.
12.
On 21 November 2002 the Town Court found their complaint substantiated and ordered the Bailiffs’ Service to speed up the sale of the seized property.
13.
In 2004 the applicants introduced a claim for damages against the Bailiffs’ Service at the Zhovtnevyy District Court, Poltava (“the District Court”).
14.
On 5 August 2004 the District Court found for the applicants and ordered the Bailiffs’ Service to pay them jointly UAH
11,562
[5]
as the remaining amount of the award made by the 26 July 2001 judgment, and UAH
1,000
[6]
each in compensation for non-pecuniary damage. The judgment was not appealed against and became final. It remains unenforced for lack of funds.
II.
15.
The relevant domestic law is summarised in the judgment of
Romashov v. Ukraine
(no. 67534/01, §§
16-19, 27 July 2004).
I.
ALLEGED VIOLATION OF ARTICLES 6 AND 13 OF THE CONVENTION AND ARTICLE 1 OF PROTOCOL NO. 1
16.
The applicants complained of the lengthy non-enforcement of the judgments of 26
July
2001 and 5 August 2004. They relied on Article
13 of the Convention and Article
1 of Protocol
No.
1.
17.
The Court finds it appropriate to examine the applicants’ complaint under Article 6 § 1 of the Convention and Article 1 of Protocol No. 1, which read, in so far as relevant, as follows:
Article 6 § 1
“In the determination of his civil rights and obligations ... everyone is entitled to a fair ... hearing within a reasonable time by [a] ... tribunal ...”
Article 1 of Protocol No. 1
“Every natural or legal person is entitled to the peaceful enjoyment of his possessions. No one shall be deprived of his possessions except in the public interest and subject to the conditions provided for by law and by the general principles of international law.
The preceding provisions shall not, however, in any way impair the right of a State to enforce such laws as it deems necessary to control the use of property in accordance with the general interest ...”
A.
Admissibility
1.
The applicant’s victim status concerning the non-enforcement of the judgment of 26
July
2001
18.
The Government raised objections regarding the applicants’ victim status submitting, in particular, that the applicants had lost any grounds to claim to be victims of the alleged violation in respect of the non-enforcement of the 26
July
2001 judgment on 5 August 2004, when the District Court had not only recognised the violation but also awarded each of them UAH
1,000
[7]
in compensation for non-pecuniary damage in this respect.
19.
The Court reiterates its case-law on the matter, according to which the applicant is considered to lose victim status if the national authorities have acknowledged, either expressly or in substance, and then afforded redress for, the breach of the Convention. The issue as to whether a person may still claim to be a victim of an alleged violation of the Convention essentially entails on the part of the Court an
ex post facto
examination of his or her situation. As it has already held in the length-of-proceedings cases, the question whether he or she has received reparation for the damage caused – comparable to just satisfaction as provided for under Article 41 of the Convention – is an important issue (see, among other authorities,
Cocchiarella v.
Italy
[GC], no.
64886/01, §§
2006
‑
V).
20.
Turning to the present case, the Court notes that the domestic authorities indeed acknowledged the authorities’ failure to ensure the enforcement of the judgment in question and awarded the applicants UAH
1,000 (about EUR
160) each in compensation for non-pecuniary damage. The Court considers that the redress was insufficient in the circumstances and, in any event, has never been paid to the applicants. They, therefore, can still claim to be “victims” of the lengthy non-enforcement of the 26
July
2001 judgment in their favour.
21.
The Government’s objection must therefore be dismissed.
2.
Non-exhaustion of domestic remedies concerning the non-enforcement of the judgment of 5
August 2004
22.
The Government raised objections regarding the exhaustion of domestic remedies similar to those which the Court has already dismissed in a number of cases (see, for example,
Sokur
v.
Ukraine
(dec.), no.
29439/02
, 16
December
2003).
23.
The Court sees no reasons to depart from its case-law in the instant case and dismisses also this objection of the Government.
24.
The Court further notes that the application is not manifestly ill-founded within the meaning of Article
35
3.of the Convention and that it is not inadmissible on any other grounds. It must therefore be declared admissible.
B.
Merits
25.
The Court notes that the final judgment of the Poltava Town Court dated 26
July
2001 was partially enforced in
April
2002, when each of the applicants received UAH 333, that being equal to about
15
per
cent of the outstanding debt. The judgment, in so far as the remainder of the award is concerned, has remained unenforced for about seven years and six months, with the Bailiffs’ Service recognized, by the judgment of 5
August
2004, responsible for the delay. Furthermore, the last-mentioned judgment itself, in the part concerning the compensation to the applicants for the non-pecuniary damage caused to them by the lengthy non-enforcement of the 26
July
2001 judgment, has remained unenforced for four years and six months.
26.
The Court reiterates that it has already found violations of Article
6
§
1 of the Convention and Article
1
of Protocol
No.
1 in a substantial number of cases raising issues similar to the present application (see, for example,
Romashov v. Ukraine
, cited above, §§ 45-46). The Court finds no ground to depart from its case-law in the present case.
27.
Having examined all the material in its possession, the Court considers that the Government have not put forward any fact or argument capable of persuading it to reach a different conclusion in the present case.
28.
Accordingly, it finds that there has been a violation of Article
6
§
1 of the Convention and Article
1
of Protocol
No.
1.
II.
APPLICATION OF ARTICLE 41 OF THE CONVENTION
29.
Article 41 of the Convention provides:
“If the Court finds that there has been a violation of the Convention or the Protocols thereto, and if the internal law of the High Contracting Party concerned allows only partial reparation to be made, the Court shall, if necessary, afford just satisfaction to the injured party.”
A.
Damage
30.
Each of the applicants claimed EUR 6,500 in respect of pecuniary damage and EUR
5,500 in compensation for non-pecuniary damage.
31.
The Government contested these claims.
32.
The Court makes its assessment on an equitable basis as required by Article
41 of the Convention and considers that the Government should pay the applicants the outstanding debt under the judgment of 5 August 2004 in settlement of their pecuniary damage. It also awards EUR
1,100 to each of them in respect of non-pecuniary damage.
B.
Costs and expenses
33.
The applicants did not submit any separate claim under this head; the
Court
therefore
makes
no
award in this respect.
C.
Default interest
34.
The Court considers it appropriate that the default interest should be based on the marginal lending rate of the European Central Bank, to which should be added three percentage points.
1.
Declares
the application admissible;
2.
Holds
that there has been a violation of Article
6
§
1 of the Convention;
3.
Holds
that there has been a violation of Article
1 of Protocol
No.
1 to the Convention;
4.
Holds
that there is no need to examine separately the applicants’ complaint under Article
13 of the Convention;
5.
Holds
(a)
that the respondent State is to pay the applicants, within three months from the date on which the judgment becomes final in accordance with Article
44
§
2 of the Convention, the debt still owed to them under the judgment of 5 August 2004 as well as EUR
1,100 (one thousand one hundred euros) to each of them in respect of non-pecuniary damage, to be converted into the national currency of the respondent State at the rate applicable at the date of settlement, plus any tax that may be chargeable;
(b)
that from the expiry of the above-mentioned three months until settlement simple interest shall be payable on the above amounts at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points;
6.
Dismisses
the remainder of the applicants’ claim for just satisfaction.
Done in English, and notified in writing on 18 June 2009, pursuant to Rule 77 §§ 2 and 3 of the Rules of Court.
Claudia Westerdiek
Peer Lorenzen
Registrar
President
[1]
.
About 2,888 euros (EUR).
[2]
.
About EUR 40.
[3]
.
About EUR 437.
[4]
.
About EUR 73.
[5]
.
About EUR 1,857.
[6]
.
About EUR 160.
[7]
.
About EUR 160.