CtEDO 23.06.2009 Auto

SHARIFI ET AUTRES c. ITALIE ET GRÈCE

RESPONDENT
GRC;ITA
HOTĂRÂRE
23.06.2009
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Affaire communiquée
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2009
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
SHARIFI ET AUTRES c. ITALIE ET GRÈCE (CtEDO, 2009)
HUDOC · oficial

24 iunie 2009 SECȚIUNEA A DOUA RĂSPUNSURI NR 16643/09 prezentate de Alisina SHARIFI și de alții împotriva Italiei și Greciei introduse la 25 martie 2009 EXPOSAT DE FAPT Reclamanții, ale căror nume figurează în anexă, sunt 32 de resortisanți afgani, doi resortisanți sudanezi și un resortisant eritreean. Ei s-ar afla toți în Grecia, în centrul de detenție din Patras. Ei sunt reprezentați în fața Curții de către domnul P. Masuridou, avocată în Atena, A. Ballerini, avocată în Genova, și L. Mandro, avocat în Veneția. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de solicitanți, pot fi rezumate după cum urmează: reclamanții, dintre care 10 minori, susțin că au câștigat, la date diferite, solul grecesc din țările în care au loc conflicte armate care afectează civilii (Afganistan, Sudan și Eritreea). Ei susțin că au fost implicați în mod clandestin în Patras pe nave spre Italia și că ar fi ajuns la date diferite în porturile Bari, Ancona și Veneția, unde poliția de frontieră i-ar fi interceptat și le-ar fi respins imediat. Potrivit reclamanților, această practică a returnării imediate ar fi fost urmată de autoritățile italiene de mai multe luni. În opinia acestora, nici Italia, nici Grecia nu le-ar fi permis să solicite protecție internațională din partea persoanelor care fug din țările în care sunt în pericol real. În ceea ce privește Italia, aceasta ar fi avut posibilitatea de a intra în contact nici cu avocații, nici cu interpreții. Nu li s-ar fi furnizat nici o informație cu privire la drepturile lor. De asemenea, nici un document oficial, scris și tradus cu privire la retur le-ar fi fost notificat. În ceea ce privește Grecia, reclamanții subliniază condițiile precare în care trăiesc în Patras și dificultățile întâmpinate în demersurile de obținere a azilului politic. La 19 mai 2009, Maestrul Balerini a solicitat Curții să informeze guvernul elen, în temeiul articolului 39 din Regulamentul de procedură al Curții, să nu expulzeze reclamanții afgani către țara lor. La 22 mai 2009, președintele a respins această solicitare. Invocând articolele 2 și 3 din convenție, reclamanții se plâng că returnarea lor către Grecia, precum și șederea lor în Grecia sau repatrierea lor în țările lor le-ar aduce atingere dreptului la viață și le-ar supune riscului de a suferi torturi sau tratamente inumane și degradante. Invocând art. 4 din Protocolul nr. 4, aceștia denunță expulzarea lor colectivă de pe teritoriul italian. Invocând art. 13, reclamanții denunță că au intrat în contact cu avocații și au contestat în fața autorităților italiene și elene competente returnarea și repatrierea lor. În cele din urmă, art. 34 ar fi, de asemenea, încălcat de lipsa contactului cu avocații în scopul de a exercita dreptul individual de a acționa în fața Curții. RĂSPUNSURI LA PĂRȚILE ȘI CERERILE D Având în vedere afirmațiile reclamanților (a se vedea formularul de cerere anexat), există motive serioase de îngrijorare că trimiterea în țările lor de origine, după returnarea autorităților italiene și expulzarea din Grecia, le-ar pune viața în pericol (art. 2 din convenție) sau le-ar expune unor tratamente contrare articolului 3 în țara lor de origine? Recurenții au fost tratați în conformitate cu art. 3 din Convenție din partea forțelor de poliție italiene și elene, precum și în cadrul reținerii lor în centrul de la Patras A intrat în contact cu avocații sau să fie asistat de interpreți în timpul returnării în Grecia și în timpul reținerii în Patras a privat și privează persoanele interesate de dreptul la o cale de atac eficientă în fața unei instanțe naționale garantate prin art. 13 din Convenție pentru a-și exercita drepturile garantate prin art. 2 și 3? Întrebare pentru Italia Returnarea imediată a reclamanților din partea autorităților italiene analizează aceasta într-o expulzare contrară art. 4 din Protocolul nr. 5 Returnarea reclamanților a reprezentat o împiedicare în exercitarea dreptului lor de a sesiza Curtea cu privire la o acțiune individuală în conformitate cu art. 34 din Convenție Solicitări de informații Guvernul pârât este invitat să furnizeze Curții următoarele informații - date la care reclamanții ar fi ajuns în Italia - proceduri urmate în porturile Veneția, Ancona și Bari (identificare, măsuri adoptate, - datele la care reclamanții ar fi ajuns în Grecia - procedurile urmate la data la care reclamanții au ajuns (identificare, măsuri adoptate, înregistrare a unor eventuale cereri de protecție internațională). Guvernul elen este invitat să furnizeze Curții lista reclamanților care s-ar afla încă în centrul de detenție Patras și cea a reclamanților care ar fi fost - Deportați.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă