CtEDO 25.06.2009 AI

CASE OF GYULEVA AND OTHERS v. BULGARIA

RESPONDENT
BGR
HOTĂRÂRE
25.06.2009
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 6 - Right to a fair trial;Violation of Article 1 of Protocol No. 1 - Protection of property
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2009
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF GYULEVA AND OTHERS v. BULGARIA (CtEDO, 2009)
HUDOC · oficial

SECȚIA A CINCEA

CAUZA

GYULEVA ȘI ALȚII c. BULGARIA

(Cerere nr. 76963/01)

25 iunie 2009

25/09/2009

Această hotărâre poate fi supusă unei revizuiri editoriale.

În cauza Gyuleva și alții c. Bulgaria,

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secția a Cincea), ca o cameră compusă din:

Peer Lorenzen, președinte,

Rait Maruste,

Karel Jungwiert,

Renate Jaeger,

Mark Villiger,

Isabelle Berro-Lefèvre,

Mirjana Lazarova Trajkovska, judecători,

și Claudia Westerdiek, grefier de secție,

După ce a deliberat în private pe 2 iunie 2009,

Pronunță următoarea hotărâre, care a fost adoptată la acea dată:

II. DREPTUL ȘI PRACTICA INTERNĂ RELEVANTE

«Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectul pașnic al bunurilor sale. Nicio persoană nu poate fi deprivată de bunurile sale decât în interes public și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional.

Dispozițiile precedente nu vor, cu toate acestea, sub nicio formă, afecta dreptul pe care îl au Statele de a executa legile pe care le consideră necesare pentru a controla folosirea proprietății în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau penalități.»

«La determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ... fiecare are dreptul la o ... audiere într-un timp rezonabil de o [o] ... instanță ...»

«Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocoalelor acesteia, și dacă dreptul intern al Înaltei Părți Contractante în cauză permite numai reparare parțială, Curtea va, dacă este necesar, acorda satisfacție echitabilă părții prejudiciate.»

(a) că Statul pârât trebuie să plătească celei de-a doua și a celei de-a treia reclamante în comun, în termen de trei luni de la data în care hotărârea devine finală în conformitate cu art. 44 § 2 din Convenție, EUR 79.000 (șaptezeci și nouă mii euro), plus orice taxă care ar putea fi încasabilă, cu privire la daune și EUR 2.754 (doi mii șapte sute cincizeci și patru euro), plus orice taxă care ar putea fi încasabilă reclamații, cu privire la cheltuieli și costuri, ambele sume a fi convertite în leva bulgară la rata aplicabilă la data ajungerii la o înțelegere;

(b) că suma acordat cu privire la cheltuieli și costuri, și anume EUR 2.754, să fie plătă direct în contul bancar al reprezentantului reclamații;

(c) că din expirarea celor trei luni menționate mai sus până la plată va fi plătă o dobândă simplă pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata de împrumut marginal a Băncii Centrale Europene în perioada de întârziere plus trei puncte procentuale;

Făcut în limba engleză și comunicat în scris pe 25 iunie 2009, în conformitate cu Regula 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul Curții.

Claudia Westerdiek

Peer Lorenzen

Grefier

Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă