CtEDO 30.06.2009 AI

GHAZAL c. FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
30.06.2009
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2009
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
GHAZAL c. FRANCE (CtEDO, 2009)
HUDOC · oficial

recurului nr

o

29134/08

depus de Sara GHAZAL

împotriva Franței

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a cincea secție), ședinta la 30 iunie 2009 într-o cameră compusă din

:

Peer Lorenzen,

președinte,

Rait Maruste,

Karel Jungwiert,

Renate Jaeger,

Mark Villiger,

Isabelle Berro-Lefèvre,

Mirjana Lazarova Trajkovska,

judecători,

și de Claudia Westerdiek,

grefieră de secție

,

Ținând seama de recurul mai sus menționat depus la 5 iunie 2008,

După ce a deliberat, adoptă prezenta decizie

:

Reclamanta, Dl-na Sara Ghazal, este o cetățeană franceză, născută în 1993 și rezidentă în Le Tholy. Este reprezentată în fața Curții de Dl W.

Bourdon, avocat la Paris.

A.

Circumstanțele cauzei

Faptele cauzei, așa cum au fost prezentate de reclamantă, pot fi rezumate după cum urmează.

Reclamanta, atunci vârstă de unsprezece ani și de religie musulmană, s-a înscris, pentru anul 2004-2005, în clasa a șasea la colegiul public Guillaume Apollinaire din orașul Le Tholy. La 3 septembrie 2004, ziua deschiderii anului școlar, s-a prezentat la colegiu cu părul și urechile acoperite cu o pălărie. Directorul stabilimentului, considerând că acest accesoriu era contrar dispozițiilor legislative privind interzicerea purtării de semne sau ținute prin care elevii manifestau ostentativ aparteneța lor la o religie, i-a cerut să o scoată. Față de refuzul elevei, directorul i-a interzis accesul în sălile de curs și a invitat-o să se instaleze într-o sală de studiu apoi în centrul de documentație și informație al colegiului. În ziua aceea, pentru a stabili un dialog între colegiu, elevă și părinții ei, directorul i-a invitat pe aceștia din urmă la o întâlnire. Din ziua deschiderii, mai multe schimburi de corespondență au avut loc între părinți și directorul colegiului, fără ca vreo soluție să fie stabilită.

Printr-o scrisoare din 5 noiembrie 2004, direcția colegiului a indicat părinților că fusese hotărât să se pună capăt perioadei de dialog prevăzute și să se înceapă procedura disciplinară, în conformitate cu circulara din 18

mai 2004. Reclamanta și părinții ei au fost citați în fața consiliului disciplinar.

La 22 noiembrie 2004, consiliul a pronunțat excluderea definitivă a elevei pentru nerespectarea dispozițiilor articolului L. 141-5-1 din codul educației, pentru că purtase un semn prin care manifestase ostentativ aparteneța sa religioasă.

Printr-un decret din 6 decembrie 2004, rectorul academiei Nancy a confirmat această decizie, după ce a colectat avizul comisiei academice de apel. Președintele comisiei academice, la finalizarea reuniunii sale la care reclamanta și părinții ei erau prezenți, a indicat acestora din urmă patru posibilități care i se ofeau pentru a-și continua școlARea, și anume

; înscrierea într-un stabiliment public (sub condiția de a respecta legea din 15 martie 2004), înscrierea în centrul național de învățământ la distanță, înscrierea într-un stabiliment privat sau instruirea în familie, conform condițiilor prevăzute de lege. Reprezentanții legali au fost invitați să avertizeze inspectorul academic al Vosges-ului cu privire la alegerea instruirii pe care ar fi definit-o cu fiica lor. Reclamanta nu precizează care a fost alegerea sa de înscriiere.

La 4 februarie 2005, părinții reclamantei, în calitate de reprezentanți legali ai fiicei lor minore, au sesizat tribunalul administrativ Nancy cu un recurs de anulare a decretului rectorului academiei. Printr-o hotărâre din 30 august 2005, tribunalul administrativ a respins acest recurs.

La 24 mai 2006, curtea administrativă de apel Nancy a confirmat hotărârea din 30 august 2005.

Părinții reclamantei au depus o casație în fața Consiliului de Stat, în cadrul căruia au invokat în special dreptul fiicei lor la libertatea de conștiință și de expresie. Printr-o hotărâre din 5

decembrie 2007, Consiliul de Stat a respins această casație. A considerat în special că curtea administrativă de apel nu făcuse o aplicare inexactă a dispozițiilor articolului L. 141-5-1 din codul educației, putând perfect să deducă, din faptul că reclamanta purta pălăria în permanență, că aceasta manifestase ostentativ aparteneța sa religioasă și violase astfel interzicerea pusă de lege. A judecat de asemenea că nicio încălcare excesivă a libertății de conștiință și de religie nu era constituită, ținând seama de obiectivul de interes general urmărit, care vizează asigurarea principiului laïcității în stabilimentele școlii. În final, sancțiunea de excludere nu încalcă dispozițiile articolului 2 al Protocolului

n

o

1 nici ale articolului 14 din Convenție.

B.

Dreptul intern relevant

La 15 martie 2004, parlamentul a adoptat legea n

o

2004-228 reglementând, în aplicarea principiului laïcității, purtarea de semne sau ținute manifestând aparteneța religioasă în școlile, colegii și licee publice, denumită legea «

asupra laïcității

»

[1]

. Ea introduce în codul educației un articol

L.

141-5-1 redactat după cum urmează

:

«

În școlile, colegii și liceele publice, purtarea de semne sau ținute prin care elevii manifestă ostentativ o aparteneță religioasă este interzisă.

Regulamentul intern reamintește că implementarea unei proceduri disciplinare este precedată de un dialog cu elevul.

»

Aceste prescripții au intrat în vigoare la deschiderea anului școlar următor publicării legii și au fost obiectul unei circulare ministeriale din 18

mai 2004. Aceasta prevede, în părțile sale relevante

:

«

Legea din 15 martie 2004 este adoptată în aplicarea principiului constituțional al laïcității care este una dintre fundamentele școlii publice. Acest principiu, fruct al unei lungi istorii, se bazează pe respectul libertății de conștiință și pe afirmația unor valori comune care fundamentează unitatea națională dincolo de apartenențele particulare.

Misiunea școlii este de a transmite valorile Republicii, printre care egalitatea în demnitate a tuturor ființelor umane, egalitatea dintre bărbați și femei și libertatea fiecăruia inclusiv în alegerea modului său de viață. Este responsabilitatea școlii să trăiască aceste valori, să dezvolte și să consolideze libera voință a fiecăruia, să garanteze egalitatea între elevi și să promoveze o fraternitate deschisă pentru toți. Prin protejarea școlii de revendicări comunitare, legea consolidează rolul acesteia în favoarea unui dorință-de-viață-comună. Trebuie să o facă cu o diligență cu atât mai mare cu cât sunt accepți în principal copii.

Statul este protectorul exercitării individuale și colective a libertății de conștiință. Neutralitatea serviciului public este în această privință o garanție a egalității și a respectului pentru identitatea fiecăruia.

Prin protejarea școlilor, colegelor și liceelor publice, care au vocația de a accepta toți copiii, fie credincioși fie necredincioși și indiferent de convicțiile lor religioase sau filozofice, de presiunile care pot rezulta din manifestări evidente ale apartenențelor religioase, legea garantează libertatea de conștiință a fiecăruia. Nu pune în cauză textele care permit reconcilierea, în conformitate cu articolele L. 141-2, L. 141-3 și L. 141-4 din codul educației, a obligației școlii cu dreptul părinților de a acorda, dacă doresc, o instruire religioasă copiilor lor. Deoarece se bazează pe respectul persoanelor și a convicțiilor lor, laïcitatea nu se poate concepe fără o luptă hotărâtă împotriva tuturor formelor de discriminare. (...)

Semnele și ținutele care sunt interzise sunt acelea al căror port duce la a fi imediat recunoscut prin aparteneța sa religioasă cum ar fi vălul islamic, indiferent de numele pe care i se dă, kippa sau o cruce de dimensiune manifestă prea mare. Legea este redactată în modul de a putea fi aplicată tuturor religiilor și în modul de a răspunde apariției de noi semne, chiar de posibile încercări de ocolire a legii. Legea nu pune în cauză dreptul elevilor de a purta semne religioase discrete. Nu interzice accesoriile și ținutele care sunt purtate în mod comun de elevi în afara oricărei semnificații religioase. În schimb, legea interzice unui elev să se prevaleaze de caracterul religios pe care i-l acordă, de exemplu, pentru a refuza să se conformeze regulilor aplicabile ținutei elevilor în stabiliment. (...)

Al doilea alineat al articolului L. 141-5-1 ilustrează voința legiuitorului de a se asigura că legea va fi aplicată cu grija de a convinge elevii de importanța respectării principiului laïcității. Subliniază că prioritatea trebuie acordată dialogului și pedagogiei. Acest dialog nu este o negociere și sigur nu poate justifica o derogare de la lege. (...)

Când un elev înscris în stabiliment se prezintă cu un semn sau o ținută susceptibilă de a cădea sub incidența interdicției, este important să se înceapă imediat dialogul cu el. (...)

Dialogul trebuie să permită explicarea elevului și părinților săi că respectarea legii nu este o renunțare la convicțiile lor. Trebuie de asemenea să fie ocazia unei reflecții comune asupra viitorului elevului pentru a-l avertiza cu privire la consecințele atitudinii sale și pentru a-l ajuta să construiască un proiect personal. În timpul dialogului, instituția trebuie să vegheze cu o grijă specială să nu jignească convicțiile religioase ale elevului sau ale părinților săi. Principiul laïcității se opune evident faptului că statul sau agenții săi să ia poziție cu privire la interpretarea practicilor sau poruncilor religioase.

Dialogul va trebui să continue cât timp este necesar pentru a se asigura că procedura disciplinară este utilizată doar pentru a sancționa un refuz deliberat al elevului de a se conforma legii.

Dacă consiliul disciplinar pronunță o decizie de excludere a elevului, va aparține autorității academice să examineze cu elevul și părinții săi condițiile în care elevul va continua școlARea sa.

»

Invocând art. 9 din Convenție, reclamanta se plânge că măsura de excludere a lezat libertatea sa religioasă. Consideră că chiar dacă purtarea pălăriei în cauză ar fi avut o semnificație religioasă, asta nu este în nici un fel un semn ostentativ care ar avea drept efect exercitarea unei presiuni.

Invocând art. 14 din Convenție, susține că legea din 15

martie 2004 operează o distincție între credincioși și necredincioși și că sancțiunea care i-a fost aplicată a fost luată pe singurul motiv al apartenenței sale la o religie.

Invocând art. 2 al Protocolului n

o

1, reclamanta consideră că a fost privată de dreptul seu la instruire.

1.

Reclamanta susține o lezare a dreptului suo de a manifesta religia sa în sensul articolului 9 din Convenție, redactat după cum urmează

:

«

1.

Orice persoană are dreptul la libertatea de gândire, conștiință și religie

; acest drept include libertatea de a-și schimba religia sau convicția, precum și libertatea de a manifesta religia sau convicția sa, individual sau colectiv, în public sau în privat, prin cult, predare, practici și săvârșirea riturilor.

2.

Libertatea de a manifesta religia sau convicțiile sale nu poate face obiectul altor restricții decât acelea care, prevăzute de lege, constituie măsuri necesare, într-o societate democratică, la siguranța publică, la protecția ordinei, sănătății sau moralei publice, sau la protecția drepturilor și libertăților altora.

»

Curtea reamintește că, potrivit jurisprudenței sale, purtarea șalului poate fi considerată un «

act motivat sau inspirat de o religie sau de o convicție religioasă

» (vezi

Leyla Sahin c. Turcia

[GC], nr

o

44774/98, §

78, CEDO 2005-XI). În cazul de față, Curtea consideră că interdicția impusă elevei de a purta o ținută sau un semn manifestând aparteneța religioasă și sancțiunea acesteia, constituie o restricție în sensul celui de-al doilea paragraf al articolului 9 din Convenție. Constată apoi că măsura era prevăzută de legea din 15 martie 2004, codificată în codul educației în articolul L. 141-5-1. Curtea consideră că ingerința denunțată urmărea în esență scopurile legitime care sunt protecția drepturilor și libertăților altora și a ordinei publice.

Rămâne deci de determinat dacă această ingerință era «

necesară într-o societate democratică

» pentru a atinge aceste scopuri, în sensul celui de-al doilea paragraf al articolului 9 din Convenție.

Curtea reamintește că dacă libertatea de religie se referă mai întâi la conștiința internă, ea implică de asemenea libertatea de a manifesta religia sa individual și în privat, sau colectiv, în public și în cercul celor cu care împarte credința. art. 9 enumeră diferitele forme pe care manifestarea unei religii sau convicții o poate lua, și anume cultul, predarea, practicile și săvârșirea riturilor. Cu toate acestea, nu protejează orice act motivat sau inspirat de o religie sau convicție și nu garantează întotdeauna dreptul de a se comporta în modul dictat de o convicție religioasă (

Leyla Sahin

, citat mai sus, §

105).

Curtea constată apoi că într-o societate democratică, unde mai multe religii coexistă în cadrul aceleiași populații, se poate dovedi necesar să se asorteze această libertate cu limitări proprii pentru a concilia interesele diferitelor grupuri și a asigura respectul convicțiilor fiecăruia (

Leyla Sahin

, citat mai sus, § 106). A pus adesea accentul pe rolul statului ca organizator neutru și imparțial al exercitării diferitelor religii, culturi și credințe, a păcii religioase și a toleranței într-o societate democratică. De asemenea consideră că datorului de neutralitate și imparțialitate a statului îi este incompatibil orice putere de apreciere a legitimității convicțiilor religioase sau a modalităților expresiei acestora (

Leyla Sahin

, citat mai sus, §

107). Pluralismul și democrația trebuie de asemenea să se bazeze pe dialog și pe un spirit de compromis, care implică în mod necesar din partea indivizilor diverse concesii care se justifică în scopul salvării și promovării idealurilor și valorilor unei societăți democratice.

Când sunt în joc chestiuni privind relații între stat și religii, cu privire la care pot exista în mod rezonabil divergențe profunde într-o societate democratică, trebuie acordată o importanță specială rolului decidenților naționali. Aceasta este în special cazul atunci când este vorba de reglementarea purtării de simboluri religioase în stabilimente de învățământ (

Leyla Sahin

, citat mai sus, §§

108-109).

Curtea reamintește de asemenea că statul poate limita libertatea de a manifesta o religie, de exemplu purtarea șalului islamic, dacă utilizarea acestei libertăți dăunează obiectivului vizat de protecție a drepturilor și libertăților altora, a ordinei și siguranței publice (

Leyla Sahin

, citat mai sus, § 111, și

Refah Partisi (Partidul Bunăstării) și alții c. Turcia

[GC], nr.

41340/98, 41342/98, 41343/98 și 41344/98, § 92, CEDO 2003

II).

Grievul tirat de limitarea purtării semnelor religioase, ca manifestare a unei convicții religioase, în stabilimente publice școlile din Franța a fost examinat în hotărârile

Dogru

și

Kervanci c.

Franța

(nr.

31645/04 și 27058/05, 4 decembrie 2008), cu privire la interdicția impusă a doi elevi să poarte șalul islamic în cursurile de educație fizică, și la ocazia cărora Curtea a precizat în special următoarele (paragrafele 68-72)

:

«

(...) Curtea consideră că autoritățile interne au justificat măsura interdicției purtării șalului în cursurile de educație fizică prin respectul pentru regulile interne ale stabilimentelor școlelor, cum ar fi regulile de siguranță, igienă și prezență, care se aplică tuturor elevilor fără distincții. Instanțele au de asemenea observat că interesat, prin refuzul de a-și lua șalul, a depășit limitele dreptului de a-și exprima și manifesta convicțiile religioase în interiorul stabilimentului.

(...) Curtea observă că, mai general, această limitare a manifestării unei convicții religioase vizase să preserveze imperativele laïcității în spațiul public școlar, așa cum sunt interpretate de Consiliul de Stat în avizul seu din 27

noiembrie 1989, în jurisprudența sa ulterioară și în diferitele circulare ministeriale redactate pe această chestiune.

Curtea rețin apoi că din aceste diferite surse reiese că purtarea semnelor religioase nu era în sine incompatibilă cu principiul laïcității în stabilimente școlii, dar că devenea după condițiile în care aceasta era purtată și la consecințele pe care purtarea unui semn putea să le aibă.

În această privință, Curtea reamintește că a judecat că era responsabilitatea autorităților naționale, în cadrul marjei de apreciere de care jouissent, de a veghea cu vigilanță mare la faptul că, în respectul pluralismului și a libertății altora, manifestarea de către elevi a convicțiilor lor religioase în interiorul stabilimentelor școlilor nu se transformă în act ostentativ, care ar constitui o sursă de presiune și de excludere (vezi

Köse și alții

, citat mai sus). Or, după cum pare Curții, aceasta este exact la ce pare să răspundă concepția modelului francez de laïcitate.

Curtea observă de asemenea că în Franța, ca în Turcia sau în Elveția, laïcitatea este un principiu constituțional, fondator al Republicii, la care întreaga populație aderă și a cărei apărare pare primordială, în special la școală. Curtea reitera că o atitudine care nu respectă acest principiu nu va fi neaparat acceptată ca făcând parte din libertatea de a manifesta religia sa, și nu va beneficia de protecția asigurată de art. 9 din Convenție (

Refah Partisi (Partidul Bunăstării) și alții

, citat mai sus, § 93). Ținând seama de marja de apreciere care trebuie să fie lăsată statelor membre în stabilirea relațiilor delicate dintre stat și biserici, libertatea religioasă astfel recunoscută și ca limitată de imperativele laïcității pare legitimă cu privire la valorile subiacente Convenției.

»

În prezenta cauză, deși ingerința litigioasă nu era limitată doar la cursurile de educație fizică ci la totalitatea cursurilor, așa cum prevede noua lege, Curtea nu vede niciun motiv susceptibil de a o convinge să se îndepărteze de această jurisprudență. Constată într-adevăr că interdicția tuturor semnelor religioase ostentative în școlile, colegii și licee publice a fost motivată exclusiv prin salvarea principiului constituțional al laïcității (

Dogru

și

Kervanci

, citați mai sus, §§ 17 la 22) și că acest obiectiv este conform cu valorile subiacente Convenției, precum și cu jurisprudența în această privință amintită mai sus.

Cât privește circumstanța că reclamanta purta o pălărie care, potrivit ei, nu ar avea nicio connotație religioasă sau cel puțin nu ar fi un semn ostentativ care ar avea drept efect exercitarea unei presiuni, Curtea reitera că o asemenea apreciere este în plin domeniu al marjei de apreciere a statului (

Dogru

și

Kervanci

, citați mai sus, § 75). Într-adevăr, autoritățile interne au putut estima, în circumstanțele cauzei, că faptul purtării unui asemenea accesoriu vestimentar în permanență constituia de asemenea manifestarea ostentativă a unei apartenențe religioase, și că reclamanta violase în felul acesta reglementarea. Curtea subscrie la această analiză și observă că ținând seama de termenilor legislației în vigoare care prevede că legea trebuie să permită răspunsul la apariția de noi semne sau chiar la posibile încercări de ocolire a legii (circulara din 18

mai 2004 mai sus), rațiunea adoptată de autoritățile interne nu este derezonabilă.

În aceste condiții, Curtea estimează că sancțiunea excluderii definitive dintr-un stabiliment public școlar nu pare disproportionată. Constată de asemenea că interesat putea continua școlARea în stabiliment de învățământ la distanță, într-un stabiliment privat sau în familie conform ceea ce i-a fost explicat, cu părinții ei, de către autoritățile școlii disciplinare. Rezultă de aici că convicțiile religioase ale aceleia au fost deplin luate în considerare în fața imperativelor protecției drepturilor și libertăților altora și ale ordinei publice. În plus, acestea sunt imperativele care fundamentau decizia litigioasă și nu obiecții la convicțiile religioase ale fetiței (vezi

Dogru

, citat mai sus, § 76).

Astfel, ținând seama de circumstanțe, și ținând seama de marja de apreciere care trebuie lăsată statelor în acest domeniu, Curtea concluzionează că ingerința litigioasă era justificată în principiu și proporționată la obiectivul vizat și că acest grief trebuie respins pentru lipsa de temei manifest, în conformitate cu art. 35 §§ 3 și 4 din Convenție.

2.

Reclamanta susține că a fost obiectul unei discriminări în sensul articolului 14 din Convenție, redactat după cum urmează

:

«

Exercitarea drepturilor și libertăților recunoscute în (...) Convenție trebuie asigurată fără distincție de nici un fel, în special pe baza sexului, rasei, culorii, limbii, religiei, opiniilor politice sau a oricăror alte opinii, originii naționale sau sociale, apartenenței la o minoritate națională, averii, nașterii sau a oricărei alte situații.

»

Presupunând că reclamanta ridică acest grief în relație cu art. 9 din Convenție, Curtea observă că dispozițiile legislative litigioase nu vizează aparteneța acesteia la o religie ci urmăresc în special scopul legitim al protecției ordinei și a drepturilor și libertăților altora. Au scopul de a preserva caracterul neutru și laïc al stabilimentelor de învățământ și se aplică la orice semn religios ostentativ (vezi

Köse și alții c. Turcia

(decizie), nr

o

II).

Rezultă de aici că această parte a recurului este manifestă neîntemeiată în sensul articolului 35 § 3 și trebuie respinsă în aplicarea articolului 35 §

4 din Convenție.

3.

În final, reclamanta consideră că a fost privată de dreptul suo la instruire, în sensul articolului 2 al Protocolului n

o

1, care prevede

:

«

Niciodată o persoană nu poate fi refuzată dreptul la instruire (...)

»

În cauza de față, Curtea estimează că nicio chestiune distinctă nu se pune sub aspectul acestei dispoziții, circumstanțele relevante fiind aceleași ca pentru art. 9, de sortt că nu este cazul să se examineze grievul tirat de art. 2 al Protocolului n

o

1.

Rezultă de aici că această parte a recurului este manifestă neîntemeiată și trebuie respinsă în aplicarea articolului 35 §§ 3 și 4 din Convenție.

Din aceste motive, Curtea, cu unanimitate,

Declară

recurul inadmisibil.

Claudia Westerdiek

Peer Lorenzen

Grefieră

Președinte

1.

Cu privire la circumstanțele care au condus la adoptarea legii, vezi hotărârile

Dogru

și

Kervanci

c. Franța

, nr.

27058/05 și 31645/04 din 5 decembrie 2008, §§ 17 la 22.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă