CtEDO 30.06.2009 AI

AKTAS c. FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
30.06.2009
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2009
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AKTAS c. FRANCE (CtEDO, 2009)
HUDOC · oficial

Această versiune a fost corectată la 25 mai 2010

în conformitate cu art. 81 din regulamentul Curții.

a cererii nr. 43563/08

prezentate de Tuba AKTAS

împotriva Franței

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a cincea secțiune), întrunită la 30 iunie 2009 în formă de cameră compusă din:

Peer Lorenzen,

președinte,

Rait Maruste,

Karel Jungwiert,

Renate Jaeger,

Mark Villiger,

Isabelle Berro-Lefèvre,

Mirjana Lazarova Trajkovska,

judecători,

și Claudia Westerdiek,

grefieră de secțiune,

Având în vedere cererea sus-amintită introdusă la 8 septembrie 2008,

După deliberare, pronunță următoarea decizie:

Reclamanta, D-na Tuba Aktas, este cetățeană franceză, născută în 1988 și rezidind la Mulhouse. Este reprezentată în fața Curții de D-na N. Boukara, avocat la Strasbourg.

A.

Împrejurările cauzei

Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de reclamantă, pot fi rezumate după cum urmează.

Reclamanta, în acel moment în vârstă de șaisprezece ani și de religie musulmană, s-a înscris, pentru anul 2004-2005, în clasa a doua la liceul public Lavoisier din orașul Mulhouse. La 2 septembrie 2004, ziua primei întâlniri școlare, s-a prezentat la liceu cu părul acoperit de un voal. Directorul instituției, estimând că acest accesoriu era contrar dispozițiilor legislative relative la interzicerea purtării de semne sau îmbrăcăminte prin care elevii manifestă în mod ostensibil apartenența lor la o religie, i-a cerut să-l retragă. Față de refuzul elevei, directorul s-a opus accesului ei la sălile de curs și a invitat-o să se instaleze într-o sală de studiu. Ulterior, s-a instaurat un dialog între director, elevă și tatăl ei pentru a explica dispozitivul implementat. Câteva zile mai târziu, reclamanta, cu acordul tatălui ei, a acceptat în cele din urmă să înlocuiască un pălărie sau o banderolă cu voalul pe care îl purta. De altfel, sora ei a precizat verbal că ar accepta să-și retragă acest coprindere la intrarea în sălile de curs. Printr-o scrisoare din 14 septembrie 2004, directorul a indicat tatălui reclamantei că, în fața refuzului deliberat al tânărei fete de a respecta legea, s-a hotărât să se pună capăt perioadei de dialog prevăzute și să se inițieze procedura disciplinară, în conformitate cu circulara din 18 mai 2004. Printr-o scrisoare din 19 septembrie 2004, cosemnată de tatăl ei, reclamanta a denunțat regimul particular care i s-a impus, în special izolarea ei și absența unei urmări școlare în aceleași condiții ca ai colegilor ei. La 5 octombrie 2004, reclamanta și tatăl ei au fost chemați în fața consiliului de disciplină, pe motiv că reclamanta persista în nerespectarea legii din 15 martie 2004 refuzând să-și retragă voalul care constituie un semn ostensibil de apartenență religioasă.

La 20 octombrie 2004, consiliul de disciplină a pronunțat excluderea definitivă a elevei pentru nerespectarea dispozițiilor articolului L. 141-5-1 din codul educației, interzicând în școlile, colegiile și liceele publice, purtarea de semne sau îmbrăcăminte prin care elevii manifestă în mod ostensibil o apartenență religioasă.

Printr-o ordonanță din 25 noiembrie 2004, rectorul academiei din Strasbourg a confirmat această decizie, după ce a adunat opinia comisiei academice de apel. A considerat în special că propunerea făcută de elevă de a înlocui șalul fie cu o banderolă, fie cu alte coprinderi, nu permitea să se satisfacă exigențelor legii, în ciuda caracterului de semne discrete pe care elevă și tatăl ei doreau să i-l recunoaște acelor accesorii, de vreme ce aceasta declara că va ține capul acoperit în toate circumstanțele. Rectorul a indicat, de altfel, reclamantei și familiei sale că va căuta cu ei posibilități de a-și continua educația, și anume: înscrierea într-o instituție publică (cu condiția să se conformeze legii din 15 martie 2004), înscrierea la centrul național de învățământ la distanță, înscrierea într-o instituție privată sau instruire în familia, potrivit condițiilor prevăzute de lege. Reclamanta nu precizează în care însciere și-a orientat alegerea.

Tatăl reclamantei, în calitate de reprezentant legal al fiicei sale minore, a sesizat tribunalul administrativ din Strasbourg cu un recurs în anulare a ordonanței rectorului academic.

A susținut în special, la această ocazie, că fiica sa ar accepta să înlocuiască o banderolă sau un șal cu voalul pe care îl purta și să se depărteze de orice acoperitor de cap la intrarea în sălile de clasă.

Printr-o sentință din 25 iulie 2005, tribunalul administrativ a respins acest recurs. Tribunalul a considerat în particular că intenția afirmată de elevă de a nu se depărta de șalul ei sau cel puțin de o coifă propice de a-i acoperi părul trăda voința acesteia de a manifesta în mod ostensibil apartenența sa religioasă prin purtarea unei îmbrăcăminte conforme cu ceea ce constituie pentru ea o prescripție sau practică religioasă, în nerespectarea interzicerii puse de articolul L. 141-5-1 din codul educației.

Tatăl reclamantei a declarat apel de la această sentință, invocând aceleași argumente ca în fața tribunalului administrativ. La 24 mai 2006, curtea administrativă de apel a confirmat sentința din 25 iulie 2005.

Reclamanta, care a devenit majoră, a solicitat beneficiul asistenței juridice pentru a se pourvoi în casație în fața Consiliului de Stat. Biroul de asistență juridică din Consiliul de Stat a respins această cerere, pentru absența unor motive serioase de casație. Această decizie a fost confirmată de președintele secțiunii de contencios al Consiliului de Stat.

Reclamanta a mandat cu toate acestea un avocat al consiliului pentru a exercita o pourvoi în casație și în cadrul căreia a invocat în particular dreptul ei la libertatea de conștiință și religie.

La 7 martie 2008, Consiliul de Stat a declarat pourvoia neadmisibilă.

B.

Dreptul intern relevant

La 15 martie 2004, parlamentul a adoptat legea nr. 2004-228 reglementând, în aplicarea principiului laicității, purtarea de semne sau de îmbrăcăminte manifestând o apartenență religioasă în școlile, colegiile și liceele publice, numită legea "pe laicitate"

. Ea introduce în codul educației un articol L. 141-5-1 redactat după cum urmează:

"În școlile, colegiile și liceele publice, purtarea de semne sau îmbrăcăminte prin care elevii manifestă în mod ostensibil o apartenență religioasă este interzisă.

Regulamentul intern reamintește că implementarea unei proceduri disciplinare este precedată de un dialog cu elevul."

Aceste prescripții au intrat în vigoare la începerea anului școlar următor publicării legii și au fost supuse unei circulare ministeriale din 18 mai 2004. Aceasta din urmă dispune, în părțile sale relevante:

"Legea din 15 martie 2004 este preluată în aplicarea principiului constituțional al laicității care este una din fundamentele școlii publice. Acest principiu, rezultat al unei lungi istorii, se bazează pe respectarea libertății de conștiință și pe afirmarea unor valori comune care fundează unitatea națională dincolo de apartenențele particulare.

Școala are misiunea de a transmite valorile Republicii, printre care egalitatea demnității tuturor ființelor umane, egalitatea dintre bărbați și femei și libertatea fiecăruia inclusiv în alegerea modului de viață. Revine școlii să facă să trăiască aceste valori, să dezvolte și să întărească liberul arbitru al fiecăruia, să garanteze egalitatea între elevi și să promoveze o fraternitate deschisă tuturor. Prin protejarea școlii de cererile comunității, legea consolidează rolul ei în favoarea unui vouloir-vivre-ensemble. Trebuie să facă aceasta în manieră cu atât mai exigentă de vreme ce sunt primiți în principal copii.

Statul este protectorul exercitării individuale și colective a libertății de conștiință. Neutralitatea serviciului public este la acest privire un garant al egalității și al respectării identității fiecăruia.

Prin protejarea școlilor, colegiilor și liceelor publice, care au vocația să primească toți copiii, indiferent dacă sunt credincioși sau necredincioși și oricare ar fi convingerile lor religioase sau filozofice, a presiunilor care pot rezulta din manifestări ostensibile ale apartenențelor religioase, legea garantează libertatea de conștiință a fiecăruia. Ea nu pune în discuție textele care permit să se concilieze, în conformitate cu articolele L. 141-2, L. 141-3 și L. 141-4 din codul educației, obligația școlară cu dreptul părinților de a da, dacă doresc, instruire religioasă copiilor lor. Deoarece se bazează pe respectarea persoanelor și a convingerilor lor, laicitatea nu se concepează fără o luptă determinată împotriva tuturor formelor de discriminare. (...)

Semnele și îmbrăcămintelel care sunt interzise sunt cele al căror port conduce la a fi imediat recunoscut prin apartenența religioasă tare cum ar fi voalul islamic, indiferent de numele pe care i se dă, kipa sau o cruce de dimensiuni clar excesive. Legea este redactată în mod să poată fi aplicată tuturor religiilor și în mod să răspundă la apariția de noi semne, ba chiar la eventuale încercări de ocolire a legii. Legea nu pune în discuție dreptul elevilor de a purta semne religioase discrete. Ea nu interzice accesoriile și îmbrăcămintelel care sunt purtate în mod obișnuit de elevi în afara oricărei semnificații religioase. În schimb, legea interzice unui elev să se prevaleze de caracterul religios pe care i l-ar atribui, de exemplu, pentru a refuza să se conformeze regulilor aplicabile purtării elevilor în instituție. (...)

Cel de-al doilea alineat al articolului L. 141-5-1 ilustrează voința legislatorului de a face ca legea să fie aplicată în grija de a convinge elevii de importanța respectării principiului laicității. Subliniază că prioritatea trebuie acordată dialogului și pedagogiei. Acest dialog nu este o negociere și nu poate bineînțeles justifica o derogare de la legea. (...)

Atunci când un elev înscris în instituție se prezintă cu un semn sau o îmbrăcăminte susceptibilă de a cădea sub lovitura interzicerii, este important să se angajeze imediat dialogul cu el. (...)

Dialogul trebuie să permită să se explice elevului și părinților lui că respectarea legii nu este o renunțare la convingerile lor. Trebuie, de asemenea, să fie ocazia unei reflecții comune pe viitorul elevului pentru a-l pune în gardă împotriva consecințelor atitudinii sale și pentru a-l ajuta să construiască un proiect personal. În timpul dialogului, instituția trebuie să vigileze cu o grijă particulară să nu lezeze convingerile religioase ale elevului sau ale părinților lui. Principiul laicității se opune în mod clar ca statul sau agenții lui să ia parte asupra interpretării practicilor sau poruncilor religioase.

Dialogul va trebui să fie continuat în timp util pentru a garanta că procedura disciplinară nu este folosită decât pentru a sancționa un refuz deliberat al elevului de a se conforma legii.

Dacă consiliul de disciplină pronunță o decizie de excludere a elevului, va reveni autoritații academice să examineze cu elevul și părinții lui condițiile în care elevul va continua educația."

Invocând articolele 6 § 1 și 13 din Convenție, reclamanta se plânge de inechitatea procedurii urmată în fața consiliului de disciplină al liceului și denunță în particular lipsa sa de imparțialitate. Estimează, în plus, că refuzul jurisdicțiilor franceze de a examina decizia consiliului menționat este și el contrar articolelor 6 și 13 din Convenție.

Invocând articolele 8, 9 și 10 din Convenție, ea susține că interzicerea purtării șalului a lezat viața sa privată, libertatea sa religioasă și de exprimare. Estimează că purtarea unei pălării, în substituție, n-are nicio connotație religioasă și deci decizia de excludere este o ingerință disproporționată în exercitarea de către reclamantă a acestor libertăți.

Invocând art. 14 din Convenție, în mod combinat cu aceste dispoziții, estimează că a fost supusă unei diferențe de tratament injustificate bazate pe religia ei.

Invocând art. 2 din Protocolul nr. 1, reclamanta estimează că a fost privată de dreptul ei la instruire.

1.

Reclamanta se plânge de o încălcare a articolelor 6 § 1 și 13 din Convenție al căror dispoziții relevante se citesc după cum urmează:

"Orice persoană are dreptul ca cauza sa să fie ascultată (...) într-un termen rezonabil, de un tribunal (...), care va decide (...) contestări privind drepturile și obligațiile sale de caracter civil (...)"

"Orice persoană ai cărei drepturi și libertăți recunoscute în prezenta Convenție au fost violate, are dreptul să obțină un recurs eficace (...)"

Curtea reamintește că nicio încălcare a articolului 6 § 1 din Convenție nu ar putea fi constituită dacă o decizie de justiție pronunțată contrar prescripțiilor acestui articol a fost supusă controlului ulterior al unui organ jurisdicțional dotat cu plenitudinea de jurisdicție și oferind toate garanțiile acestei dispoziții (a se vedea pe acest punct mutatis mutandis Albert și Le Compte împotriva Belgiei, 10 februarie 1983, § 29, seria A nr. 58).

Or, în caz de specie, decizia consilului de disciplină din 20 octombrie 2004, confirmată de rectorul academic, a fost supusă controlului tribunalului administrativ și al curții administrative de apel, care sunt organe ce se bucură de competența de plenitudine de jurisdicție, și în fața cărora reclamanta a putut liber și cu folos să susțină ansamblul argumentelor sale.

Rezultă că această parte a cererii este deci clar neîntemeiată și trebuie respinsă în aplicarea articolului 35 §§ 3 și 4 din Convenție.

2.

Reclamanta denunță o lezare a vieții sale private, a exercitării libertății sale religioase și de exprimare în sensul articolelor 8, 9 și 10 din Convenție, redactate după cum urmează:

art. 8

"1. Orice persoană are dreptul la respectarea vieții sale private (...).

art. 9

"1. Orice persoană are dreptul la libertatea de gândire, conștiință și religie; acest drept implică libertatea de a-și schimba religia sau convingerea, cât și libertatea de a-și manifesta religia sau convingerea, individual sau colectiv, în public sau în privat, prin cult, învățătură, practici și realizarea de rites.

art. 10

"1. Orice persoană are dreptul la libertatea de exprimare. (...)"

Ținând seama de aceea că plângerea vizează în esență o pretinsă lezare a considerațiilor religioase ale reclamantei, Curtea va examina, prin urmare, aceasta sub unghiul unic al articolului 9 din Convenție.

Curtea reamintește că, conform jurisprudenței sale, purtarea șalului poate fi considerată ca "un act motivat sau inspirat de o religie sau o convingere religioasă" (a se vedea Leyla Sahin împotriva Turciei [GC], nr. 44774/98, § 78, CEDO 2005-XI). În caz de specie, Curtea estimează că interzicerea făcută elevei de a purta o îmbrăcăminte sau un semn manifestând o apartenență religioasă și sancțiunea aferentă, constituie o restricție în sensul celui de-al doilea paragraf al articolului 9 din Convenție. Constată apoi că măsura era prevăzută de legea din 15 martie 2004, codificată în codul educației în articolul L. 141-5-1. Curtea consideră că ingerința incriminată urmărea în esență scopurile legitime care sunt protecția drepturilor și libertăților altora și a ordinii publice.

Rămâne deci să se determine dacă această ingerință era "necesară într-o societate democratică" pentru a ajunge la aceste scopuri, în sensul celui de-al doilea paragraf al articolului 9 din Convenție.

Curtea reamintește că, dacă libertatea de religie aparține mai întâi forumului intern, implică, de asemenea, cea de a-și manifesta religia, individual și în privat, sau în mod colectiv, în public și în cercul celor cu care se împarte credința. art. 9 enumeră diversele forme pe care poate lua manifestarea unei religii sau convingeri, și anume cultul, învățătura, practicile și realizarea de rites. Nu protejează totuși orice act motivat sau inspirat de o religie sau convingere și nu garantează întotdeauna dreptul de a se comporta într-o manieră dictată de o convingere religioasă (Leyla Sahin, precitat, § 105).

Curtea constată apoi că într-o societate democratică, unde mai multe religii coexistă în cadrul aceleiași populații, se poate dovedi necesar să se asorteze această libertate cu limitări propice de a concilia interesele diferitelor grupuri și de a asigura respectarea convingerilor fiecăruia (Leyla Sahin, precitat, § 106). A pus des accentul pe rolul statului ca organizator neutru și imparțial al exercitării diferitelor religii, culturi și credințe, a păcii religioase și a toleranței într-o societate democratică. Estimează, de asemenea, că datoriei de neutralitate și imparțialitate a statului nu se poate acomoda niciun putere de apreciere din partea acestuia privitor la legitimitatea convingerilor religioase sau al modalităților de exprimare a acestora (Leyla Sahin, precitat, § 107). Pluralismul și democrația trebuie, de asemenea, să se bazeze pe dialog și pe spirit de compromis, care implică neapărat din partea indivizilor concesii diverse care se justifică în scopul salvgardării și promovării ideilor și valorilor unei societăți democratice.

Atunci când se găsesc în joc întrebări privind relațiile dintre stat și religii, asupra cărora pot exista în mod rezonabil divergențe profunde într-o societate democratică, trebuie acordată o importanță particulară rolului decidentului național. Acesta este în special cazul atunci când este vorba de reglementarea purtării de simboluri religioase în instituțiile de învățământ (Leyla Sahin, precitat, §§ 108-109).

Curtea reamintește, de asemenea, că statul poate limita libertatea de a-și manifesta religia, de exemplu purtarea șalului islamic, dacă utilizarea acestei libertăți dăunează scopului vizat de protecție a drepturilor și libertăților altora, a ordinii și a securității publice (Leyla Sahin, precitat, § 111, și Refah Partisi (Partid de prosperitate) și alții împotriva Turciei [GC], nr. 41340/98, 41342/98, 41343/98 și 41344/98, § 92, CEDO 2003-II).

Plângerea titrată de limitarea purtării semnelor religioase, ca manifestare a unei convingeri religioase, în instituțiile școlare publice în Franța a fost examinată în hotărârile Dogru și Kervanci împotriva Franței (nr. 31645/04 și 27058/05, 4 decembrie 2008), cu privire la interzicerea făcută la doi elevi de a purta șalul islamic în curs de educație fizică, și cu ocazia cărora Curtea a precizat în special următoarele (paragrafele 68-72):

"(...) Curtea consideră că autoritățile interne au justificat măsura de interzicere de a purta șalul în curs de educație fizică prin respectarea regulilor interne ale instituțiilor școlare cum sunt regulile de securitate, igienă și asiduit, care se aplică tuturor elevilor fără distincție. Jurisdicțiile au, pe de altă parte, observat că interesatul, refuzând să-și retragă șalul, depășise limitele dreptului de a-și exprima și manifesta convingerile religioase în interiorul instituției.

(...) Curtea observă că, în mod mai global, această limitare a manifestării unei convingeri religioase aveau scop de a preserva imperativele laicității în spațiul public școlar, așa cum sunt interpretate de Consiliul de Stat în opinia sa din 27 noiembrie 1989, prin jurisprudența sa ulterioară și prin diferitele circulare ministeriale redactate pe această problemă.

Curtea reține apoi că rezultă din aceste diferite surse că purtarea semnelor religioase nu era în sine incompatibilă cu principiul laicității în instituțiile școlare, dar o devenea urmând condițiile în care aceasta era purtată și consecințele pe care purtarea unui semn ar putea să le aibă.

La această privință, Curtea reamintește că a judecat că era responsabilitatea autorităților naționale, în cadrul marjei de apreciere de care se bucură, de a supraveghea cu vigilență mare ca, în respect al pluralismului și al libertății altora, manifestarea de către elevi a convingerilor lor religioase în interiorul instituțiilor școlare să nu se transforme într-un act ostensibil, care ar constitui o sursă de presiune și excludere (a se vedea Köse și alții, precitat). Or, în ochii Curții, tocmai la aceasta pare să răspundă concepția modelului francez de laicitate.

Curtea observă, de asemenea, că în Franța, cum și în Turcia sau Elveția, laicitatea este un principiu constituțional, fondator al Republicii, căruia aderă ansamblu populației și al cărei apărare pare primordială, în special la școală. Curtea reiterează că o atitudine care nu respectă acest principiu nu va fi neapărat acceptată ca făcând parte din libertatea de a-și manifesta religia și nu se va bucura de protecția pe care o asigură art. 9 din Convenție (Refah Partisi (Partid de prosperitate) și alții, precitat, § 93). Având în vedere marja de apreciere care trebuie lăsate statelor membre în stabilirea relațiilor delicate dintre stat și biserici, libertatea religioasă deci recunoscută și cum este limitată de imperativele laicității pare legitimă cu privire la valorile care stau în spatele Convenției."

În prezenta cauză, deși ingerința litigioasă nu fusese limitată numai la cursuri de educație fizică ci la ansamblu cursurilor, cum prevede noua lege, Curtea nu vede nicio motivare susceptibilă de a o convinge să se abată de la această jurisprudență. Constată, într-adevăr, că interzicerea tuturor semnelor religioase ostensibile în școlile, colegiile și liceele publice a fost motivată unicul prin salvgardarea principiului constituțional al laicității (Dogru și Kervanci, precitate, §§ 17 la 22) și că acest scop este conform cu valorile care stau în spatele Convenției și cu jurisprudența în materie reamintită mai sus.

Privitor la propunerile reclamantei de a-și retrage șalul la intrarea în sălile de curs sau de a-l înlocui cu o pălărie sau o banderolă care n-ar avea, conform spuselor sale, nicio connotație religioasă sau cel puțin nu ar fi semne ostensibile având pentru efect exercitarea unei presiuni, Curtea reiterează că o asemenea apreciere revine plenari marjei de apreciere a statului (Dogru și Kervanci, precitate, § 75). Într-adevăr, autoritățile interne au putut estima, în circumstanțele cazului de specie, că faptul de a purta un asemenea accesoriu vestimentar în interiorul unei enceinte de liceu constituia, de asemenea, manifestarea ostensibilă a unei apartenențe religioase, și că reclamanta se încălcaseser, deci, reglementările. Curtea subscrie acestei analize și observă că, având în vedere termenii legislației în vigoare, care prevede că legea trebuie să permită să răspundă la apariția de noi semne ba chiar la eventuale încercări de ocolire a legii (circulara din 18 mai 2004 mai sus), raționamentul adoptat de autoritățile interne nu este nezonabil.

În aceste condiții, Curtea estimează că sancțiunea de excludere definitivă dintr-o instituție școlară publică nu pare disproporționată. Constată, de altfel, că interesata avea posibilitatea de a-și continua educația într-o instituție de învățământ la distanță, într-o instituție privată sau în familia sa potrivit a ceea ce i-a fost explicat, cu familia, de către autoritățile școlare disciplinare. Rezultă că convingerile religioase ale reclamantei au fost plenari luate în considerare în fața imperativelor protecției drepturilor și libertăților altora și a ordinii publice. De altfel, acesti imperative care fundează decizia litigioasă și nu obiecții la convingerile religioase ale reclamantei (a se vedea Dogru, precitat, § 76).

Deci, având în vedere circumstanțele, și ținând seama de marja de apreciere care trebuie lăsate statelor în acest domeniu, Curtea concluzionează că ingerința litigioasă era justificată în principiu ei și proporționată la scopul vizat și că plângerea aceasta trebuie respinsă pentru defatul manifestly neîntemeiată conform articolului 35 §§ 3 și 4 din Convenție.

3.

Reclamanta susține, în relație cu plângerea precedentă, că a fost supusă unei discriminări în sensul articolului 14 din Convenție, redactat după cum urmează:

"Bucuria drepturilor și libertăților recunoscute în (...) Convenție trebuie asigurată, fără nicio distincție, bazată în special pe sex, rasă, culoare, limbă, religie, opinii politice sau orice alte opinii, origine națională sau socială, apartenență la o minoritate națională, avere, naștere sau orice alt statut."

Curtea observă că dispozițiile legislative litigioase nu vizează apartenența acesteia la o religie ci urmăresc în special scopul legitim de protecție a ordinii și a drepturilor și libertăților altora. Ele au pentru scopul de a preserva caracterul neutru și laic al instituțiilor de învățământ și se aplică oricărui semn religios ostensibil (a se vedea Köse și alții împotriva Turciei (decizie), nr. 26625/02, CEDO 2006-II).

Rezultă că această parte a cererii este clar neîntemeiată în sensul articolului 35 § 3 și trebuie respinsă în aplicarea articolului 35 § 4 din Convenție.

4.

În final, reclamanta estimează că a fost privată de dreptul ei la instruire, în sensul primei propoziții a articolului 2 din Protocolul nr. 1, care dispune:

"Nicio persoană nu poate fi privată de dreptul la instruire (...)"

În caz de specie, Curtea estimează că nicio problemă distinctă nu se pune sub unghiul acestei dispoziții, circumstanțele relevante fiind aceleași cu ale articolului 9, deci nu este nevoie să se examineze plângerea titrată de art. 2 din Protocolul nr. 1.

Rezultă că plângerea aceasta este clar neîntemeiată și trebuie respinsă în aplicarea articolului 35 §§ 3 și 4 din Convenție.

Pentru aceste motive, Curtea, în unanimitate,

Declară

cererea inadmisibilă.

Claudia Westerdiek

Peer Lorenzen

Grefieră

Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă