AMEEN v. PORTUGAL and 3 other applications
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Communicated
AMEEN v. PORTUGAL and 3 other applications (CtEDO, 2024)
Publicat la 5 februarie 2024 CUARTA SECȚIUNE Aplicația nr. 23325/22 Ammar Abdullah Mohammed AMEEN împotriva Portugaliei și alte 3 cereri (a se vedea lista adăugată) comunicată la 17 ianuarie 2024 OBIECTUL CAUZEI Reclamanții sunt doi frați de origine irakiană care sunt în prezent în detenție pre judecată în închisoarea de înaltă securitate de Monsanto („HSP”). La 2 septembrie 2021 au fost arestate la Lisabona, cu suspiciune de a fi aderente la o organizație teroristă internațională, și anume „Daesh” (așa numită „Statul Islamic în Irak și Levant” sau „ISIL”, cunoscută și sub numele de „ISIS”), terorism internațional și crime împotriva umanității. La 13 aprilie 2022, în urma unei hotărâri a Curții de Apel de la Lisabona din 23 de aprilie 2022. Martie 2022, judecătorul de investigare a decis să mențină reclamanții în detenție anterioară și să impună o interdicție asupra apelurilor telefonice și corespondenței în conformitate cu art. 200 § 1 litera (d) din Codul de Procedință Penală. Un recurs interzis de către reclamanții împotriva acestei decizii a fost respins la 5 mai 2022. La 2 septembrie 2022, procurorul public a formulat acuzații împotriva reclamanților pentru aderarea la o organizație teroristă internațională, terorism internațional, crime de război și neobedință. La 21 decembrie 2022, judecătorul de investigare a confirmat acuzațiile împotriva reclamanților și a trimis cazul de judecată (despacho de provincia ) la Curtea de Lisabona, în cazul în care este în așteptare. În baza articolului 3 din Convenție (depunerea nr. 23325/22, 23377/22 și 4620/23), reclamanții se plâng de condițiile lor de detenție la Monsanto HSP. În special, susțin că impunerea regimului de înaltă securitate, combinată cu diferite restricții impuse acestora, inclusiv supraveghere video intensivă în închisoare și interzicerea contactelor între ele și familiile lor, precum și trimiterea sau primirea corespondenței, împreună cu lipsa lor de acces la activitățile de exterior și ocupare, calitatea slabă a alimentelor, lipsa igienei, lipsa de exercițiu fizic în aer liber și suprapopularea în zonele comune, reprezintă tratamente inumane și degradante. În conformitate cu art. 13, acestea se plâng de asemenea de lipsa unor căi de recurs interne eficace în ceea ce privește aceste afirmații. 23377/22), reclamanții se plâng de nedreptatea procedurii privind impunerea lor și menținerea regimului de înaltă securitate și, fără a invoca nicio dispoziție a Convenției, de lipsa unui remediu eficace în acest sens. În baza articolului 8 din Convenție (toate cererile), reclamanții susțin că interdicția privind apelurile telefonice și corespondența impuse lor și interzicerea contactului între acestea este încălcarea dreptului lor la respectarea vieții private. În cererea nr. 53430/22, ei se plâng, de asemenea, de supraveghere video excesivă în închisoare, inclusiv în zona de vizită. Ei susțin că interzicerea corespondenței impuse lor a fost extinsă la corespondența cu avocatul lor, în încălcarea dreptului lor de apărare garantat de art. 6 § 3 c) din Convenție și dreptul lor de a respecta viața privată protejat de art. 8 din Convenție. să pună în aplicare regimul de înaltă securitate și restricții suplimentare pentru reclamanții, inclusiv supraveghere video intensivă în închisoare și interzicerea contactelor, a atins pragul minim de severitate necesar să se încadreze în domeniul de aplicare al articolului 3 (a se vedea Piechowicz c. Polonia , nr. 20071/07, §§ 159-162, 17 aprilie 2012; Muršić c. Croația [GC], nr. 7334/13, § 97, 20 octombrie 2016; și Provenzano c. Italia , nr. 55080/13, § 147, 25 octombrie 2018)? Dacă da, reclamanții au fost supuși unor tratamente inumane sau degradante, în încălcarea articolului 3 din Convenție, ca urmare a efectului asupra lor a restricțiilor care rezultă din regimul de închisoare de înaltă securitate în care au fost reținuți, a condițiilor materiale de detenție și a lipsei de activități semnificative (a se vedea Piechowicz , citat mai sus §§ 162-65; Csüllög v. Ungaria , nr. 30042/08, §§ 27-31, 7 iunie 2011; și Muršić, citat mai sus, § 101)? Impunerea regimului de înaltă securitate și alte restricții asupra reclamanților au constituit o încălcare a drepturilor acestora în temeiul articolului 8 din Convenție? În special, autoritățile au pus restricții disproporționate asupra corespondenței reclamanților, inclusiv cu avocatul lor (a se vedea Enea c. Italia) [GC], nr. 74912/01, § 140, CEDH 2009 Lebois v. Bulgaria , nr. 67482/14, § 62, 19 octombrie 2017; și Danilevich v. Rusia , nr. 31469/08, §§ 49-50, 19 octombrie 2021, și prin supraveghere video, inclusiv în zonele de vizitare ale închisorii lor (a se vedea Piechowicz , citat mai sus, § 239 și Gorlov și alții v. Rusia , nr. 27057/06 și altele § 82, 2 iulie 2019)? Reclamanții au la dispoziția lor un remediu intern eficace pentru plângerile lor introduse în temeiul articolelor 3 și 8 din Convenție, conform articolului 13 din Convenție? Apendice Lista cazurilor: nr. cerere nr. Denumirea cazului Data Introducerii Numele reclamantului Anul nașterii Locul de detenție Numele reprezentantului naționalitate Locație 23325/22 Ameen c. Portugalia 04/05/2022 Ammar Abdullah Mohammed AMEEN 1987 Lisabona Vítor irakian CARRETO Torres Vedras 23377/22 Ameen v. Portugal 04/05/2022 Yasir Abdullah Mohammed AMEEN 1990 Lisabona Vítor irakian CARRETO Torres Vedras 53430/22 Ameen v. Portugal 14/11/2022 Ammar Abdullah Mohammed AMEEN 1987 Lisabona Yasir Abdullah Mohammed AMEEN 1990 Lisabona Vítor irakian CARRETO Torres Vedras 4620/23 Ameen v. Portugal 13/01/2023 Ammar Abdullah Mohammed AMEEN 1987 Lisabona Irakian Yasir Abdullah Mohammed AMEEN 1990 Lisabona Vitor Irakian CARRETO Torres Vedras