SEGUNDA SECȚIUNE CAUZĂ DE KARATAȘ ȘI YILDIZ ȘI ALȚII v. TURKEY (Demandări nr. 4889/05, 4897/05, 24009/05, 33694/05, 37759/05, 42996/06, 43031/06, 43019/06, 43038/06 și 43054/06) JUGUL Strasburg 16 iulie 2009 FINAL 16/10/2009 Prezenta hotărâre poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Karataș și Yıldız și alții c. Turcia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secțiunea a doua), ședința în calitate de Cameră compusă din: Françoise Tulkens, Președintele Ireneu Cabral Barreto, Vladimir Zagrebelsky, Danutė Jočienė, Dragoljub Popović, Nona Tsotsoria, Ișıl Karakaș, judecători și Sally Dolle, grefierul secțiunii care s-a deliberat în privat la 23 iunie 2009, pronunță următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDIU Cazul a apărut în zece cereri (n. 4889/05, 4897/05, 24009/05, 33694/05, 37759/05, 42996/06, 43031/06, 43019/06, 43038/06 și 43054/06 împotriva Republicii Turciei depuse în temeiul articolului 34 din Convenția pentru Protecția Drepturilor Omului și a Libertăților Fundamentale („Convenția”) de treizeci și un resortisanți turci („reclamanții”, a se vedea anexa la prezentul regulament), la 27 decembrie 2004, la 10 iunie, 5 și 29 septembrie 2005 și, respectiv, la 4 octombrie 2006. Reclamanții au fost reprezentați de dl S. Kaya, un avocat practicant la Ankara. Guvernul turc (“Guvernul”) au fost reprezentați de agentul lor. La 28 august 2008, Curtea a declarat cererea nr. 4897/05 parțial inadmisibil și a decis să comunice guvernului plângerea privind durata procedurii penale. La 15 ianuarie și 12 ianuarie Iunie 2008 Președintele Secțiunii A doua a hotărât să comunice guvernului cererile rămase. De asemenea, s-a hotărât să se pronunțe asupra admisibilității și meritelor cererilor în același timp (art. 29 § 3). Toți reclamanții sunt din satul Çayçatı Muș. Numeroase parcele de teren din sat au fost utilizate de către părinții reclamanților sau bunicii fără acte de titlu din anii 1930. Aceste parcele au fost înregistrate în numele Trezorului în 1960 în conformitate cu Legea nr. 4753. În 1977 au fost reînregistrate în numele Trezorului în conformitate cu Legea Registrării Terenului (Legea nr. 766). În diferite date din 1989, reclamanții au instituit proceduri civile în cadrul Tribunalului Civil Varto în temeiul Legii nr. 3402 și au solicitat anularea titlurilor de la parcele. Reclamand că parcelele în cauză au fost în posesia familiilor lor de mai mulți ani, reclamanții au solicitat în continuare ca terenul să fie înregistrat în numele lor. Instanțele de primă instanță și-au pronunțat hotărârile inițiale în diferite date între 1989 și 1991 în prezența reprezentanților ambelor părți. 4897/05 și 33694/05 au fost respinse la 20 decembrie 1990, având în vedere că i s-a acordat deja cantitatea maximă de terenuri în aceeași zonă permisă de legea relevantă. Reclamantul nu a făcut apel. Detalii suplimentare privind prezentele cereri, inclusiv datele hotărârilor interne și notificărilor, pot fi găsite în lista atașată. Curtea consideră că, în temeiul articolului 42 § 1 din Regulamentul Curții, cererile ar trebui să fie însoțite, având în vedere contextul lor factual și juridic comun. II. ÎNCĂLCAREA ALLEGATĂ A ARTICOLUL 6 § 1 A CONVENȚIEI Reclamanții se plângea că lungimea procedurii erau incompatibile cu cerința de „tempo rațional” prevăzută la art. 6 § § 1 din Convenție, care se citește după cum urmează: „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ... fiecare are dreptul la o ... audiere într-un timp rezonabil de [a] ... tribunal ...” Admisibilitate Guvernul a subliniat în primul rând că Turcia a acceptat competența Curții de a examina cererile individuale numai în ceea ce privește faptele sau evenimentele care au avut loc din ianuarie 1990. Din acest motiv, ei au susținut că Curtea poate lua în considerare doar perioada după ianuarie 1990. În al doilea rând, Guvernul a cerut Curții să respingă cazul Bingöl și alții c. Turcia (33694/05) pentru nerespectarea termenului de șase luni. În opinia lor, hotărârea a devenit finală la 5 iunie 2002 la sfârșitul perioadei de 30 de zile pentru un recurs de către Trezor. 10. În ceea ce privește prima obiecție a Guvernului, Curtea reiterează că, într-un caz anterior, a reținut deja că competența sa ratione temporis a început la 28 ianuarie 1987, data la care a intrat în vigoare declarația Turciei care acceptă dreptul de cerere individuală (a se vedea Cankoçak c. Turcia) , nr. 25182/94 și 2956/95, § 26, 20 februarie 2001). Remarcant faptul că procedurile din prezenta cerere au fost inițiate în diferite date din 1989, Curtea consideră că obiecția jurisdicțională a Guvernului nu poate fi menținută. În ceea ce privește cererea guvernului de a respinge cererea în cazul Bingöl și alții c. Turcia (33694/05), Curtea subliniază că nota oficială privind hotărârea din 20 decembrie 1990, semnată de Registrarul și de judecătorul Tribunalului Civil Varto, afirmă că hotărârea a devenit finală la 28 iunie 2005. Deoarece cererea a fost depusă la Curte la 5 septembrie 2005, Curtea consideră că a respectat termenul de șase luni prevăzut la art. 35 § 1 din Convenție. 11. În plus, Curtea observă că instanța internă a respins cererile İsmail Akbulut, care este reclamantul în cazul İsmail Akbulut c. Turcia (4897/05) și unul dintre reclamanții din Bingöl și alții c. Turcia (33694/05), la 20 decembrie 1990. Reprezentantul său a fost prezent atunci când hotărârile au fost pronunțate. Reclamantul nu a apelat în nici un caz. Notă oficială menționată mai sus la punctul 10 nu indică în mod specific când hotărârea a devenit finală. Cu toate acestea, Curtea remarcă că Trezorul nu a avut niciun interes juridic de a face apel împotriva acestor hotărâri, interesul care este una dintre cerințele din legislația turcă pentru depunerea unui recurs. În plus, Curtea observă că reclamantul – reprezentat de un avocat, al cărui titlu a fost respins, deoarece era deja acordat cantitatea maximă de teren autorizată legal și care nu a recurs în 1991 și 1992 în ceea ce privește oricare dintre cererile sale – nu a depus plângeri la Curte până la 5 septembrie 2005. 12. În acest context, Curtea consideră că, în ceea ce privește plângerile dlui Akbulut, obiectul și scopul articolului 35 § 1 din Convenție sunt cele mai bune deservite prin luarea ca punct de plecare a perioadei de șase luni relevante data audierii la care hotărârile au fost declarate în prezența avocatului reclamantului, adică 20 decembrie 1990 (a se vedea mutatis mutandis Hatip Çelik c. Turcia) (dec.), nr. 52991/99, CEDH 2004 X). În consecință, cererile depuse de İsmail Akbulut au fost scoase din timp și trebuie respinse în temeiul articolului 35 § § 1 și 4 din Convenție. 13. Prin urmare, Curtea constată că, cu excepția İsmail Akbulut, plângerea reclamanților cu privire la durata procedurii nu este manifestament nefondată în sensul articolului 35 § § 3 din Convenție. De asemenea, menționează că aceasta nu este inadmisibilă din alte motive. Prin urmare, aceasta trebuie declarată admisibilă. Meritii 14. Guvernul a susținut că întârzierea a fost cauzată de neîndemânarea reclamanților a plătit taxele pentru serviciul hotărârilor instanțelor de primă instanță din perioada 1989-1990. În consecință, hotărârile nu au fost îndeplinite în mod corespunzător asupra Trezoreriei și nu au devenit definitive. Reclamanții s-au abținut, de asemenea, de la adoptarea oricărei alte acțiuni de executare a hotărârilor și au ales să rămână inactive pentru perioade lungi în timp ce așteaptă ca hotărârile să devină finale. Prin urmare, întârzierile de unspre zece ani înainte de stadiul apelului au fost cauzate de comportamentul și neglijența reclamanților. 15. Curtea constată că perioada care urmează să fie luată în considerare a început în 1989 și s-a încheiat în diferite date între 2004 și 2006. Acesta a durat astfel între 14 și 17 ani timp de două niveluri de competență, producând între două și șase hotărâri. În toate cazurile hotărârile din instanța de primă instanță au fost încheiate în Trezorerie după o întârziere de unsprezece ani (a se vedea anexa). 16. Curtea reiterează că raționalitatea duratei procedurii trebuie evaluată în funcție de circumstanțele cauzei și în ceea ce privește următoarele criterii: complexitatea cauzei, comportamentul reclamanților și autorităților competente și ceea ce era în joc pentru reclamanții în litigiu. 17. Curtea observă în primul rând că nu este clar din dosar dacă, și în cazul în care și prin care parte, taxele pentru serviciu au fost plătite în urma eliberării hotărârilor instanțelor de primă instanță. În plus, nu este de asemenea clar dacă Trezorul, fiind o întreprindere de stat și, prin urmare, scutită, în principiu, de toate taxele și taxele, a fost, de asemenea, scutită de plata taxelor pentru serviciu în aceste cazuri. Curtea subliniază că în cinci dintre cererile prezente (nus. 42996/06, 43031/06, 43019/06, 43038/06 și 43054/06), cu toate că hotărârile judecătoreștilor din 20 decembrie 1990, la 3 august 1992, nu au fost furnizate la Trezorerie decât la 6 Mai 2002, aproximativ unsprezece ani mai târziu. Acest lucru indică faptul că cel puțin partea reclamanților din taxele pentru serviciu în aceste cazuri a fost plătită în timp util și că, în ciuda acestei plăți, încă avea loc o întârziere lungă în serviciul Trezoreriei. 18. Curtea remarcă argumentele guvernului că reclamanții nu au luat nici o măsură pentru finalizarea sau executarea hotărârilor. Cu toate acestea, aceasta reiterează că este obligația statelor contractante să organizeze sistemul judiciar în așa fel încât instanța lor să poată garanta tuturor dreptul de a obține o decizie finală privind litigiile referitoare la drepturile și obligațiile civile într-un termen rezonabil ( Comenersoll S.A. c. Portugalia [GC], nr. 35382/97, § 24, CEDO 2000 IV). În acest sens, chiar presupunând că Trezorul nu a fost scutit de taxe, să se aștepte ca reclamanții să ia măsuri suplimentare, cum ar fi plata taxelor pentru serviciu în numele Trezorului, în încercarea de a finaliza hotărârile ar fi impus o sarcină excesivă pentru ei (a se vedea mutatis mutandis Ülger v. Turcia nr. 25321/02, § 40, 26 iunie 2007). Având în vedere cele de mai sus, Curtea susține că nu se poate spune că o astfel de întârziere lungă în serviciul hotărârilor instanțelor de primă instanță asupra părților a fost rezonabilă. 19. Având în vedere jurisprudența sa privind acest subiect, Curtea concluzionează că, în cazurile instantanee, durata procedurii a fost excesivă și nu a îndeplinit cerința „de timp rezonabil” (a se vedea, printre multe alte autorități, Frydlender v. France [GC], nr. 30979/96, § 43, CEDO 2000 VII). Prin urmare, s-a încălcat art. 6 § 1 din Convenție. III. Reclamanții au afirmat în primul rând că înregistrarea inițială a terenurilor în numele Trezorului și privarea ulterioară a terenurilor lor au încălcat dreptul la proprietate. În colaborare cu această plângere au invocat articolele 6, 13, 14. Ei au susținut că multe persoane din alte regiuni au achiziționat titlul asupra terenurilor lor în timp ce au trebuit să recurgă la procedurile interne pentru recuperarea titlului lor și că nu a existat nici un remediu eficient împotriva interferenței cu proprietatea lor de către autoritățile. 21. Guvernul a contestat aceste acuzații și a susținut că reclamanții nu au avut statutul de victimă. 22. Curtea constată că această plângere este strâns legată de cea examinată mai sus și, prin urmare, trebuie să fie declarată admisibilă, cu excepția cazului İsmail Akbulut (a se vedea punctul 12 de mai sus). 23. Cu toate acestea, având în vedere concluzia sa de încălcare a articolului 6 § 1 (a se vedea punctul 19 de mai sus), Curtea nu consideră necesară examinarea separată a meritelor acestei plângeri ( Ezel Tosun c. Turcia , nr. 3379/02, § 28, 10 ianuarie 2006). IV. APLICAREA ARTICOLULUI 41 AL CONVENȚIEI 24. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale și dacă legea internă a Înaltei Parte contractante în cauză permite numai repararea parțială, Curtea permite, dacă este necesar, satisfacție echitabilă părții vătămate.” Reclamanții au solicitat diverse sume în ceea ce privește prejudicii materiale calculate pe baza dimensiunii terenurilor în cauză și 5.000 euro (EUR) pe persoană, pe procedură, în ceea ce privește prejudiciile morale. În ceea ce privește prejudiciile morale, Curtea observă că un interes comun a fost întemeiat în toate cele nouă cauze în fața Curții. Acestea au fost aduse în același an, în principal la trei intervale lunare, de către locuitorii aceluiași sat care urmărește același obiectiv, și anume, susținerea titlului către diferite parcele de teren. Toate cele treizeci și unu reclamanți au fost reprezentați de același avocat, atât în cadrul procedurii interne, cât și în fața Curții. Durata procedurii în cauză este de aproximativ șase ani în șase dintre cereri, de cincizeci de ani în încă doi și de patruzeci de ani în cererea admisibilă rămasă. Șase din reclamanții au fost implicate simultan în proceduri multiple care pretind titlul în diferite parcele. Având în vedere cele de mai sus, Curtea remarcă că prelungirea procedurii impugnate dincolo de un „temp rezonabil” a cauzat fără îndoială prejudicii morale care ar justifica o atribuire. Acesta ia în considerare, de asemenea, numărul reclamanților, natura încălcării constatate și necesitatea de a determina suma astfel încât suma globală să fie compatibilă cu jurisprudența relevantă și să fie rezonabilă având în vedere ceea ce a fost în joc în cadrul procedurii în cauză. Cazul și antecedentele de mai sus, Curtea consideră că toate reclamanții trebuie acordate aceeași sumă (a se vedea mutatis mutandis Kakamoukas și alții c. Grecia [GC], nr. 38311/02, § 48, 15 februarie 2008). Prin urmare, indiferent de numărul de seturi de proceduri în cauză, aceasta acordă fiecare dintre cele treizeci de reclamanți ale căror plângeri au fost declarate admisibile [1] Reclamanții au solicitat, de asemenea, 2.000 EUR pentru fiecare dintre cele nouă cereri care au fost declarate admisibile în ceea ce privește costurile și cheltuielile suportate în fața instanțelor interne și 3.000 EUR pe persoană pentru cele suportate în fața Curții. 29. Guvernul a contestat aceste cereri. 30. Potrivit jurisprudenței Curții, un reclamant are dreptul la rambursarea costurilor și cheltuielilor numai în măsura în care s-a demonstrat că acestea au fost suportate de fapt și neapărat și au fost rezonabile în ceea ce privește cuantitatea. În acest caz, Curtea observă că reclamanții nu au prezentat niciun document în sprijinul cererilor lor. În consecință, Curtea nu emite nicio atribuire în temeiul acestui capitol. Curtea consideră că dobânzile implicite ar trebui să se bazeze pe rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. Pentru aceste motive, TRIBUNALUL UNANIMOUS decide să se alăture cererilor; declară cererile admisibile, cu excepția cererii în cazul İsmail Akbulut c. Turcia (4897/05) și plângerile İsmail Akbulut în cazul Bingöl și alții c. Turcia (33694/05), care sunt declarate inadmisibile; declară că a existat o încălcare a articolului 6 § 1 din Convenție în fiecare caz admisibil; deține (a) că Statul pârât trebuie să plătească, în termen de trei luni, EUR 5.000 (cincă mii de euro) la fiecare dintre cele treizeci de solicitanți în ceea ce privește prejudiciile morale, plus orice impozit care poate fi taxabil; (b) faptul că, de la expirarea celor trei luni menționate mai sus, până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în perioada de default plus trei puncte procentuale; Președintele grefierului Sally Dolle Françoise Tulkens Numărul și numele și anul nașterii reclamanților Parcel nos. Data de începere și procedura ulterioară Hotărârea finală Notificarea hotărârii finale (dacă este necesar) Data cererii la Curte Durata globală Mehmet Emin Karataș și Derviș Yıldız c. Turcia (n. 4889/05) Mehmet Emin Karataș (1930) Derviș Yıldız (1945) 33, 39 Începutul procedurii: 19.09.1989 Prima hotărâre: 20.12.1990 Primul serviciu privind Trezorul: 06.05.2002 Curtea de Cassare: 13.02.2004 13.02.2004 08.07.2004 27.12.2004 14 ani, 4 luni și 28 İsmail Akbulut v. Turcia (nr. 4897/05) İsmail Akbulut (1933) Începutul procedurii: 25.09.1989 Prima hotărâre: 20.12.1990 Serviciul pentru solicitant: 03.08.1992 20.12.1990 03.08.1992 27.12.2004 Inadmisibil pentru nerespectarea regulii de șase luni. Bingöl v. Turcia (nr. 24009/05) Hilal Bingöl (1919) 17, 18, 26, 37, 41 Începutul procedurii: 23.01.1989 Prima hotărâre: 19.07.1989 Curtea de cassare: 20.04.1990 A doua hotărâre: 29.05.1991 Serviciu la solicitant: 04.06.2004 Serviciu la Trezorerie: 27.01.2005 Curtea de cassare: 27.01.2005 27.01.2005 10.06.2005 ani și 8 zile Bingöl și alții v. Turcia (n. 33694/05) Orhan Bingöl (1961) Ferman Șenyürek (1964) Felemez Yıldız (1960) Yasin Savaș (1961) İzzettin Savaș (1952) Halil Savaș (1922) Haydar Daștan (1949) İsmail Akbulut (1933) Fahrettin Bingöl (1964) Hasan Turhan (1968) Mikail Tunç ( 1961) Începutul procedurii: 29.08.1989 Prima hotărâre: 20.12.1990 (claimuri ale İsmail Akbulut respinse) Serviciul pentru Trezor: 05.06.2002 A doua hotărâre (rejecție a cererii de apel a Trezorului din afara timpului): 02.06.2004 Curtea de cassare: 07.04.2005 07.04.2005 05.09.2005 15 ani, 7 luni și 12 luni zile, cu excepția plângerilor depuse de İsmail Akbulut, care sunt inadmisibile pentru nerespectarea normei de șase luni. Bingöl v. Turcia (nr. 37759/05) Giyasettin Bingöl (1950) Celalettin Bingöl (1952) Începutul procedurii: 29.08.1989 Prima hotărâre: 20.12.1990 Serviciul de Trezorerie: 05.06.2002 A doua hotărâre (rejecție a cererii de apel a Trezorului din afara timpului): 02.06.2004 Curtea de cassare: 07.04.2005 07.04.2005 29.09.2005 15 ani, 7 luni și 12 zile Karataș și Șahin c. Turcia (nr. 42996/06) Mehmet Emin Karataș (1930) Abdullah Șahin (1942) Începutul procedurii: 25.09.1989 Prima hotărâre: 20.12.1990 Primul serviciu pentru solicitanți: 03.08.1992 Serviciul pentru Trezor: 06.05.2002 Curtea de cassare: 13.10.2003 A doua hotărâre: 31.05.2004 Curtea de cassare: 24.02.2005 Hotărârea a treia: 15.09.2005 Curtea de cassare: 20.04.2006 20.04.2006 04.10.2006 16 ani, 3 luni și 28 zile Ali İhsan Șenyürek c. Turcia (nr. 43031/06) Ali İhsan Șenyürek (1940) Începutul procedurii: 23.01.1989 Prima hotărâre: 20.12.1990 Serviciul reclamantului: 03.08.1992 Serviciul pentru Trezor: 06.05.2002 Curtea de cassare: 13.10.2003 Hotărârea a doua: 02.06.2004 Curtea de cassare: 12.01.2005 Hotărârea a treia: 15.09.2005 Curtea de cassare: 20.04.2006 20.04.2006 04.10.2006 ani, 2 luni și 30 zile Ali İhsan Șenyürek și Nusrettin Özdemir v. Turcia (n. 43019/06) Ali İhsan Șenyürek (1940) Nusrettin Özdemir (1934) Începutul procedurii: 04.10.1989 Prima hotărâre: 20.12.1990 Serviciu privind reclamanții: 03.08.1992 Serviciul privind Trezorul: 06.05.2002 Curtea de cassare: 13.10.2003 A doua hotărâre: 31.05.2004 Curtea de cassare: 24.02.2005 A treia hotărâre: 15.09.2005 Curtea de cassare: 13.04.2006 13.04.2006 04.10.2006 16 ani, 6 luni și 12 zile Ali İhsan Șenyürek și șase altele c. Turcia (n. 43038/06) Mustafa Șahin (1935) Ali Turhan (1948) Abdurrahman Çelik (1954) Tevfik Șahin (1948) Șevfik Șahin (1960) Abdullah Turhan (1948) Ali İhsan Șenyürek (1940) Începutul procedurii: 26.09.1989 Primul hotărâre: 20.12.1990 Serviciul reclamanților: 03.08.1992 Serviciul pe Trezorerie: 06.05.2002 Curtea de Cassare: 18.10.2003 Al doilea hotărâre: 31.05.2004 Curtea de Cassare: 10.03.2005 A treia hotărâre: 20.10.2005 Curtea de Cassare: 27.04.2006 27.04.2006 04.10.2006 16 ani, 7 luni și 4 zile 10. Ali İhsan Șenyürek și Zece alții c. Turcia (n. 43054/06) Mustafa Oktan (1954) Ali İhsan Șenyürek (1940) Abdulkerim Șahin (1956) Kutbettin Gündüz (1936) Abdullah Șahin (1942) Selahattin Ataç (1964) Cindi Gündüz (1337) Mustafa Șahin (1935) Haydar Ataç (1956) Tevfik Șahin (1948) Șevfik Șahin (1960) 23, 34 Începutul procedurii: 19.09.1989 Prima hotărâre: 20.12.1990 Serviciul pentru solicitanți: 03.08.1992 Serviciul pentru Trezorerie: 03.05.2002 Curtea de Casare: 23.02.2004 A doua hotărâre: 02.06.2004 Curtea de Casare: 17.03.2005 A treia hotărâre: 15.09.2005 Curtea de Cassie: 04.05.2006 04.05.2006 04.10.2006 16 ani, 7 luni și 18 zile [1] Prin urmare, excluzând İsmail Akbulut.
SECOND SECTION
KARATAȘ AND YILDIZ AND OTHERS v. TURKEY
(Applications nos. 4889/05, 4897/05, 24009/05, 33694/05, 37759/05, 42996/06, 43031/06, 43019/06, 43038/06 and 43054/06)
16 July 2009
FINAL
16/10/2009
This judgment may be subject to editorial revision.
In the case of Karataș and Yıldız and Others v. Turkey,
The European Court of Human Rights (Second Section), sitting as a Chamber composed of:
Françoise Tulkens,
President,
Ireneu Cabral Barreto,
Vladimiro Zagrebelsky,
Danutė Jočienė,
Dragoljub Popović,
Nona Tsotsoria,
Ișıl Karakaș,
judges,
and Sally Dollé,
Section Registrar
,
Having deliberated in private on 23 June 2009,
Delivers the following judgment, which was adopted on that date:
1.
The case originated in ten applications (nos. 4889/05, 4897/05, 24009/05, 33694/05, 37759/05, 42996/06, 43031/06, 43019/06, 43038/06 and 43054/06)
against the Republic of Turkey lodged with the Court under Article
34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) by thirty-one Turkish nationals (“the applicants”, see the annex hereto), on 27 December 2004, 10
June, 5
and 29 September 2005 and 4 October 2006 respectively. Certain applicants were party to more than one application.
2.
The applicants were represented by Mr S. Kaya, a lawyer practising in Ankara. The Turkish Government (“the Government”) were represented by their Agent.
3.
On 28 August 2008 the Court declared application no. 4897/05 partly inadmissible and decided to communicate to the Government the complaint concerning the length of the criminal proceedings. On 15 January and 12
June 2008 the President of the Second Section decided to give notice of the remaining applications to the Government. It was also decided to rule on the admissibility and merits of the applications at the same time (Article
29 §
3).
4.
All of the applicants are from the Çayçatı village of Muș. Numerous plots of land in the village have been used by the applicants’ parents or grandparents without a title deed since the 1930s. These plots were registered in the name of the Treasury in 1960 pursuant to Law no. 4753. In 1977 they were re-registered in the name of the Treasury pursuant to the Land Registry Act (Law no. 766).
5.
On various dates in 1989, the applicants instituted civil proceedings in the Varto Civil Court of First Instance pursuant to Law no. 3402 and requested the annulment of the titles to the plots. Claiming that the plots in question had been in their families’ possession for many years, the applicants further requested that the land be registered in their name. The first-instance courts delivered their initial judgments on various dates between 1989 and 1991 in the presence of the representatives of both parties. The claims made by İsmail Akbulut, one of the applicants in cases nos.
4897/05 and 33694/05 were rejected on 20 December 1990 on the ground that he had already been granted the maximum amount of land in the same area permitted by the relevant law. The applicant did not appeal.
6.
Further details concerning the present applications, including the dates of the domestic judgments and notifications, may be found in the attached list.
I.
7.
The Court considers that, pursuant to Rule 42 § 1 of the Rules of Court, the applications should be joined, given their common factual and legal background.
II.
ALLEGED VIOLATION OF ARTICLE 6 § 1 OF THE CONVENTION
8.
The applicants complained that the length of the proceedings had been incompatible with the “reasonable-time” requirement laid down in Article
6 §
1 of the Convention, which reads as follows:
“In the determination of his civil rights and obligations ... everyone is entitled to a ... hearing within a reasonable time by [a] ... tribunal...”
A.
Admissibility
9.
The Government firstly pointed out that
Turkey has accepted the competence of the Court to examine individual petitions only in respect of facts or events which have occurred since
22
January
1990.On that account, they contended that the Court can consider only the period after
22
January
1990.The Government secondly asked the Court to reject the case of
Bingöl and Others v. Turkey
(33694/05) for non-compliance with the six-month time-limit. In their view, the judgment had become final on 5 June 2002 at the end of the 30-day period for an appeal by the Treasury.
10.
Concerning the Government’s first objection, the Court reiterates that it has already held in a previous case that its competence
ratione temporis
began on 28 January 1987, the date on which
Turkey’s declaration accepting the right of individual petition came into force (see
Cankoçak v.
Turkey
, nos. 25182/94 and 2956/95, § 26, 20 February 2001). Noting that the proceedings in the present applications were initiated on various dates in 1989, the Court considers that the Government’s jurisdictional objection cannot be upheld.
As for the Government’s request to dismiss the application in the case of
Bingöl and Others v. Turkey
(33694/05), the Court points out that the official note on the judgment of 20 December 1990, which is signed by the registrar and the judge of the Varto Civil Court of First Instance, states that the judgment became final on 28 June 2005. Since the application was lodged with the Court on 5 September 2005, the Court considers that it complied with the six-month time-limit laid down in Article 35 § 1 of the Convention.
11.
In addition, the Court observes that the domestic court rejected the claims of İsmail Akbulut, who is the applicant in the case of
İsmail Akbulut v.
Turkey
(4897/05) and one of the applicants in
Bingöl and Others v.
Turkey
(33694/05), on 20 December 1990. His representative was present when the judgments were delivered. The applicant did not appeal in either case. The official note mentioned above in paragraph 10 does not specifically indicate when the judgment became final. However the Court notes that the Treasury had no legal interest in appealing against these judgments, which interest is one of the requirements in Turkish law for lodging an appeal. Moreover, the Court observes that the applicant – who was represented by a lawyer, whose title claims were rejected as he had already been granted the legally permitted maximum amount of land and who did not appeal in 1991 and 1992 in respect of either of his claims – did not lodge his complaints with the Court until 5
September 2005.
12.
Against this background, the Court considers that, as regards Mr
Akbulut’s complaints, the object and purpose of Article 35 § 1 of the Convention are best served by taking as the starting point of the relevant six-month period the date of the hearing at which the judgments were declared in the presence of the applicant’s lawyer, i.e. 20 December 1990 (see,
mutatis mutandis
,
Hatip Çelik v. Turkey
(dec.), no. 52991/99, ECHR
2004
‑
X). It follows that the applications lodged by İsmail Akbulut were brought out of time and must be rejected under Article 35 §§ 1 and 4 of the Convention.
13.
Consequently, the Court notes that, with the exception of İsmail Akbulut, the applicants’ complaint about the length of the proceedings is not manifestly ill-founded within the meaning of Article
35 §
3 of the Convention. It further notes that it is not inadmissible on any other grounds. It must therefore be declared admissible.
B.
Merits
14.
The Government maintained that the delay had been due to the applicants’ failure to pay the fees for service of the first-instance courts’ judgments delivered in their favour between 1989 and 1990. Consequently, the judgments had not been duly served on the Treasury and had not become final. The applicants had furthermore refrained from taking any other action to execute the judgments and had chosen to remain inactive for long periods while waiting for the judgments to become final. Therefore the eleven-to-thirteen-year delays prior to the appeal stage had been caused by the applicants’ conduct and negligence.
15.
The Court notes that the period to be taken into consideration began in 1989 and ended on various dates between 2004 and 2006. It thus lasted between fourteen and seventeen years for two levels of jurisdiction, producing between two to six judgments. In all the cases the first-instance court judgments were served on the Treasury after a delay of eleven to thirteen years (see annex).
16.
The Court reiterates that the reasonableness of the length of proceedings must be assessed in the light of the circumstances of the case and with reference to the following criteria: the complexity of the case, the conduct of the applicants and the relevant authorities and what was at stake for the applicants in the dispute.
17.
The Court firstly observes that it is not clear from the case file whether, and if so when and by which party, the fees for service were paid following the delivery of the judgments of the first-instance courts. Furthermore, it is also unclear whether the Treasury, being a State enterprise and hence exempt, in principle, from all fees and charges, was also exempt from the payment of fees for service in the present cases.
The Court points out that in five of the present applications (nos.
42996/06, 43031/06, 43019/06, 43038/06 and 43054/06), although the first-instance court judgments of 20 December 1990 were served on the applicants on 3 August 1992, they were not served on the Treasury until 6
May 2002, some eleven years later. This indicates that at least the applicants’ share of the fees for service in those cases was paid in due time and that, despite that payment, a lengthy delay in service on the Treasury had still taken place.
18.
The Court notes the Government’s arguments that the applicants had not taken any steps to finalise or execute the judgments. However, it reiterates that it is for the Contracting States to organise their judicial system in such a way that their courts are able to guarantee everyone the right to obtain a final decision on disputes concerning civil rights and obligations within a reasonable time (
Comingersoll S.A. v. Portugal
[GC], no.
‑
IV). In this connection, even assuming that the Treasury was not exempt from the fees, to expect the applicants to take additional steps, such as the payment of the fees for service on behalf of the Treasury, in an attempt to make the judgments final would have imposed an excessive burden on them (see,
mutatis mutandis
,
Ülger v.
Turkey
, no.
25321/02, § 40, 26 June 2007). In the light of the above, the Court holds that such a lengthy delay in service of the first-instance courts’ judgments on the parties cannot be said to have been reasonable.
19.
Having regard to its case-law on the subject, the Court concludes that in the instant cases the length of the proceedings was excessive and failed to meet the “reasonable-time” requirement (see, among many other authorities,
Frydlender v. France
[GC], no. 30979/96, § 43, ECHR 2000
‑
VII). There has accordingly been a breach of Article 6 § 1 of the Convention.
III.
20.
Relying on Article 1 of Protocol No. 1, the applicants firstly asserted that the initial registration of the land in the name of the Treasury and the subsequent deprivation of their land had violated their right to property. In conjunction with this complaint they invoked Articles 6, 13, 14. They alleged that many people in other regions had acquired title to their land whereas they had had to have recourse to domestic proceedings to recover their title and that there had been no effective remedy against the interference with their property by the authorities.
21.
The Government contested these allegations and argued that the applicants did not have victim status.
22.
The Court notes that this complaint is closely linked to the one examined above and must therefore likewise be declared admissible, except in the case of İsmail Akbulut (see paragraph 12 above).
23.
However, having regard to its finding of a violation of Article
6 §
1 (see paragraph 19 above), the Court does not
consider it
necessary to examine the merits of this complaint separately (
Ezel Tosun v.
Turkey
, no.
3379/02, § 28, 10 January 2006).
IV.
APPLICATION OF ARTICLE 41 OF THE CONVENTION
24.
Article 41 of the Convention provides:
“If the Court finds that there has been a violation of the Convention or the Protocols thereto, and if the internal law of the High Contracting Party concerned allows only partial reparation to be made, the Court shall, if necessary, afford just satisfaction to the injured party.”
A.
Damage
25.
The applicants claimed various amounts in respect of pecuniary damage calculated on the basis of the size of the land in question and 5,000
euros (EUR) per person, per procedure, in respect of non-pecuniary damage. The Government contested these claims.
26.
The Court does not discern any causal link between the violation found and the pecuniary damage alleged; it therefore rejects this claim.
27.
As for the non-pecuniary damage, the Court observes that a common interest was at issue in all nine cases before the Court. They were brought in the same year, mainly at three monthly intervals, by inhabitants of the same village pursuing the same objective, namely claiming title to different parcels of land. All thirty-one applicants were represented by the same lawyer, both in the domestic proceedings and before the Court. The length of the proceedings at issue are some sixteen years in six of the applications, fifteen years in another two, and fourteen years in the remaining admissible application. Six of the applicants were simultaneously involved in multiple proceedings claiming title to different plots.
Having regard to the foregoing, the Court notes that the extension of the impugned proceedings beyond a “reasonable-time” undoubtedly caused the applicants non-pecuniary damage which would justify an award. It also takes into consideration the number of applicants, the nature of the violation found and the need to determine the amount in such a way that the overall sum is compatible with the relevant case-law and is reasonable in the light of what was at stake in the proceedings in question. In the light of the
Kakamoukas and Others v. Greece
case and the above background, the Court considers that all the applicants must be awarded the same amount (see,
mutatis mutandis
,
Kakamoukas and Others v. Greece
[GC], no.
38311/02, § 48, 15 February 2008). Consequently, irrespective of the number of sets of proceedings concerned, it awards each of the thirty applicants whose complaints have been declared admissible
[1]
the full sum claimed under the head of non-pecuniary damage (EUR 5,000).
B.
Costs and expenses
28.
The applicants also claimed EUR 2,000 for each of the nine applications that had been declared admissible in respect of the costs and expenses incurred before the domestic courts and EUR 3,000 per person for those incurred before the Court.
29.
The Government contested these claims.
30.
According to the Court’s case-law, an applicant is entitled to the reimbursement of costs and expenses only in so far as it has been shown that these have been actually and necessarily incurred and were reasonable as to quantum. In the present case, the Court observes that the applicants did not produce any document in support of their claims. Accordingly, the Court makes no award under this head.
C.
Default interest
31.
The Court considers it appropriate that the default interest should be based on the marginal lending rate of the European Central Bank, to which should be added three percentage points.
1.
Decides
to join the applications;
2.
Declares
the applications admissible, except for the application in the case of
İsmail Akbulut v. Turkey
(4897/05) and the complaints of İsmail Akbulut in the case of
Bingöl and Others v. Turkey
(33694/05), which are declared inadmissible;
3.
Holds
that there has been a violation of Article 6 § 1 of the Convention in each admissible case;
4.
Holds
(a)
that the respondent State is to pay, within three months, EUR
5,000 (five thousand euros) to each of the thirty applicants in respect of non-pecuniary damage, plus any tax that may be chargeable;
(b)
that from the expiry of the above-mentioned three months until settlement simple interest shall be payable on the above amounts at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points;
5.
Dismisses
the remainder of the applicants’ claim for just satisfaction.
Done in English, and notified in writing on 16 July 2009, pursuant to Rule 77 §§ 2 and 3 of the Rules of Court.
Sally Dollé
Françoise Tulkens
Registrar
President
Application name and number, and name and year of birth of the applicants
Parcel nos.
Commencement date and subsequent proceedings
Final judgment
Notification of final judgment (where needed)
Date of application to the Court
Overall length
1.
Mehmet Emin Karataș and Derviș Yıldız v. Turkey
(no.
4889/05)
Mehmet Emin Karataș (1930)
Derviș Yıldız (1945)
33, 39
Beginning of proceedings:
19.09.1989
First judgment: 20.12.1990
Service on the Treasury: 06.05.2002
Court of Cassation: 13.02.2004
13.02.2004
08.07.2004
27.12.2004
14 years, 4
months and 28
days
2.
İsmail Akbulut v. Turkey
(no.
4897/05)
İsmail Akbulut (1933)
5
Beginning of proceedings:
25.09.1989
First judgment: 20.12.1990
Service on the applicant: 03.08.1992
20.12.1990
03.08.1992
27.12.2004
Inadmissible for non-compliance with six-month rule.
3.
Bingöl v.
Turkey
(no. 24009/05)
Hilal Bingöl (1919)
17, 18, 26, 37, 41
Beginning of proceedings:
23.01.1989
First judgment: 19.07.1989
Court of Cassation: 20.04.1990
Second judgment: 29.05.1991
Service on the applicant: 04.06.2004
Service on the Treasury: 27.01.2005
Court of Cassation: 27.01.2005
27.01.2005
10.06.2005
16
years and 8
days
4.
Bingöl and Others v.
Turkey
(no. 33694/05)
Orhan Bingöl (1961)
Ferman Șenyürek (1964)
Felemez Yıldız (1960)
Yasin Savaș (1961)
İzzettin Savaș (1952)
Halil Savaș (1922)
Haydar Daștan (1949)
İsmail Akbulut (1933)
Fahrettin Bingöl (1964)
Hasan Turhan (1968)
Mikail Tunç ( 1961)
7
Beginning of proceedings:
29.08.1989
First judgment: 20.12.1990 (claims of İsmail Akbulut rejected)
Service on Treasury: 05.06.2002
Second judgment (rejection of the Treasury’s appeal request as out of time): 02.06.2004
Court of Cassation: 07.04.2005
07.04.2005
05.09.2005
15 years, 7
months and 12
days, except for complaints lodged by İsmail Akbulut, which are inadmissible for non-compliance with six- month rule.
5.
Bingöl v. Turkey
(no.
37759/05)
Giyasettin Bingöl (1950)
Celalettin Bingöl (1952)
7
Beginning of proceedings:
29.08.1989
First judgment: 20.12.1990
Service on the Treasury: 05.06.2002
Second judgment (rejection of the Treasury’s appeal request as out of time): 02.06.2004
Court of Cassation: 07.04.2005
07.04.2005
29.09.2005
15 years, 7
months and 12
days
6.
Karataș and Șahin v.
Turkey
(no. 42996/06)
Mehmet Emin Karataș (1930) Abdullah Șahin (1942)
56
Beginning of proceedings:
25.09.1989
First judgment: 20.12.1990
Service on the applicants: 03.08.1992
Service on the Treasury: 06.05.2002
Court of Cassation: 13.10.2003
Second judgment: 31.05.2004
Court of Cassation: 24.02.2005
Third judgment: 15.09.2005
Court of Cassation: 20.04.2006
20.04.2006
04.10.2006
16 years, 3
months and 28
days
7.
Ali İhsan Șenyürek v.
Turkey
(no. 43031/06)
Ali İhsan Șenyürek (1940)
37
Beginning of proceedings:
23.01.1989
First judgment: 20.12.1990
Service on the applicant: 03.08.1992
Service on the Treasury: 06.05.2002
Court of Cassation: 13.10.2003
Second judgment: 02.06.2004
Court of Cassation: 12.01.2005
Third judgment: 15.09.2005
Court of Cassation: 20.04.2006
20.04.2006
04.10.2006
17
years, 2
months and 30
days
8.
Ali İhsan Șenyürek and Nusrettin Özdemir v. Turkey
(no. 43019/06)
Ali İhsan Șenyürek (1940)
Nusrettin Özdemir (1934)
47
Beginning of proceedings:
04.10.1989
First judgment: 20.12.1990
Service on the applicants: 03.08.1992
Service on the Treasury: 06.05.2002
Court of Cassation: 13.10.2003
Second judgment: 31.05.2004
Court of Cassation: 24.02.2005
Third judgment: 15.09.2005
Court of Cassation: 13.04.2006
13.04.2006
04.10.2006
16 years, 6
months and 12
days
9.
Ali İhsan Șenyürek and Six Others v. Turkey
(no. 43038/06)
Mustafa Șahin (1935)
Ali Turhan (1948) Abdurrahman Çelik (1954)
Tevfik Șahin (1948)
Șevfik Șahin (1960)
Abdullah Turhan (1948)
Ali İhsan Șenyürek (1940)
31
Beginning of proceedings:
26.09.1989
First judgment: 20.12.1990
Service on the applicants: 03.08.1992
Service on the Treasury: 06.05.2002
Court of Cassation: 18.10.2003
Second judgment: 31.05.2004
Court of Cassation: 10.03.2005
Third judgment: 20.10.2005
Court of Cassation: 27.04.2006
27.04.2006
04.10.2006
16 years, 7
months and 4
days
10.
Ali İhsan Șenyürek and Ten Others v. Turkey
(no. 43054/06)
Mustafa Oktan (1954)
Ali İhsan Șenyürek (1940) Abdulkerim Șahin (1956)
Kutbettin Gündüz (1936)
Abdullah Șahin (1942)
Selahattin Ataç (1964)
Cindi Gündüz (1337)
Mustafa Șahin (1935)
Haydar Ataç (1956)
Tevfik Șahin (1948)
Șevfik Șahin (1960)
23, 34
Beginning of proceedings:
19.09.1989
First judgment: 20.12.1990
Service on the applicants: 03.08.1992
Service on the Treasury: 03.05.2002
Court of Cassation: 23.02.2004
Second judgment: 02.06.2004
Court of Cassation: 17.03.2005
Third judgment: 15.09.2005
Court of Cassation: 04.05.2006
04.05.2006
04.10.2006
16 years, 7
months and 18
days
[1]
Thereby excluding İsmail Akbulut.