A DOUA DECIZIE PARTIALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 30689/05 prezentate de Hüseyin KIRLANGIÇ împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 1 septembrie 2009 într-o cameră compusă din Françoise Tulkens, președintă, Ireneu Cabral Barreto, Vladimiro Zagrebelsky, Danutė Jočienė, Dragoljub Popović, András Sajó, Ișil Karakaș, judecători; și a lui Sally Dolle, graffière de secțiune, după ce a deliberat, pronunță următoarea decizie, în calitate de reclamant, dl Hüseyin K Această cauză se referă la o procedură penală diligentă împotriva reclamantului; acesta din urmă a fost arestat la 10 martie 1996 și pus în detenție la 22 martie 1996. Este încă în detenție de la această dată și procedura penală este în prezent pendinte în fața instanțelor naționale. Pentru detaliile faptelor, astfel cum sunt expuse de solicitant, Curtea face trimitere la documentul intitulat Cronologia faptelor relevante care se află în anexă. Invocând art. 3 din Convenție, reclamantul susține că a suferit numeroase abuzuri în timpul custodiei sale (pendența, spânzurarea palestiniană, electrocutarea, presiunea testiculelor etc.). Invocând aceeași dispoziție combinată cu art. 13 din Convenție, susține că nu există o cale de atac eficientă pentru a susține acest aspect. Reclamantul se plânge de durata custodiei sale și de posibilitatea de a beneficia de serviciile unui avocat în timpul acesteia. El se plânge, de asemenea, de durata detenției sale provizorii, pe care o consideră excesivă. În plus, el susține că a fost disponibilă nici o acțiune efectivă care să permită contestarea legalității detenției sale n 13 din Convenție. Invocând, de asemenea, o combinație a articolelor 5 și 14 din Convenție, se plânge că faptele pentru care este urmărit nu sunt reglementate de legea amnistiei n 4616. Invocând, în plus, articolele 6, 13 și 14 din convenție, se plânge de posibilitatea de a sesiza în mod direct Curtea Constituțională și de a refuza Curtea de Securitate a statului membru d În plus, reclamantul susține că instanța de securitate a statului, care a fost supusă unor urmăriri penale, nu era independentă și imparțială și că aceste urmăriri s-au bazat pe declarațiile care i-ar fi fost șantajate de către poliție în timpul interogatoriului, susținând, de asemenea, că procedura penală în curs este inechitabilă. În acest sens, Tribunalul invocă art. 6 din Convenție. ÎN stadiul actual al dosarului, Curtea nu consideră în măsură să se pronunțe cu privire la admisibilitatea obiecțiilor referitoare la presupusele rele tratamente aplicate reclamantului în timpul reținerii sale, la durata detenției provizorii și la absența unei căi de atac efective care să permită contestarea legalității acesteia. Comisia consideră necesar să comunice această parte a cererii guvernului pârât în conformitate cu art. 54 alineatul (b) din Regulamentul său de procedură. În ceea ce privește obiecțiunile referitoare la luarea în considerare de către tribunale a depozițiilor pretinse șantajate reclamantului sub constrângerea din timpul custodiei sale, precum și la luarea în custodie a unui avocat în aceeași custodie, Curtea consideră că ambele solicită o examinare pe teren a articolului 6 din Convenție. Curtea arată că procedura penală inițiată împotriva reclamantului este pendinte în fața instanțelor naționale și consideră că este necesar să se cunoască calea de urmat a procedurii în dreptul intern pentru a putea să se pronunțe cu privire la aceste obiecțiuni. Prin urmare, aceste obiecțiuni sunt premature și că trebuie declarate inadmisibile pentru neobosirea căilor de atac interne. În acest sens, ar trebui amintit faptul că reclamantul are dreptul de a sesiza din nou Curtea în cazul în care consideră că, la sfârșitul procedurii interne, acesta este victima presupuselor încălcări. În ceea ce privește celelalte obiecții, Curtea le-a examinat. Având în vedere ansamblul elementelor aflate în posesia sa și în măsura în care este competentă să cunoască afirmațiile formulate, Curtea nu evidențiază nicio formă de încălcare a drepturilor garantate de Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, amână examinarea obiecțiunilor reclamantului referitoare la presupusele tratamente abuzive ale reclamantului în timpul custodiei sale, la durata detenției provizorii și la lipsa unei căi de atac efective care să permită contestarea legalității acesteia Declară cererea inadmisibilă pentru surplus. Sally Dolle Françoise Tulkens Grefier Președinte Cronologie a faptelor relevante 10 martie 1996 Arestarea și arestarea reclamantului. Începutul interogatoriului. 22 martie 1996 Raportul institutului medico-legal, ținut la marginea examinării reclamantului, indicând că acesta din urmă se plângea de dureri testiculare, precum și de amorțeală a brațelor și umerilor și recomandând o examinare neurologică. Raportul medicului de la locul de muncă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 aprilie 1996 Cerere de deschidere a unei informări judiciare cu privire la acuzațiile de maltratare a reclamantului și a altor persoane, transmisă la Parchetul din Fatih de către Parchetul de lângă curtea de securitate a statului d Reclamantul a solicitat Curții de Securitate a statului să adreseze o întrebare preliminară Curții Constituționale cu privire la constituționalitatea Legii nr. 4616 privind amnistia anumitor infracțiuni. În această privință, acesta a susținut că legea în cauză era discriminatorie în măsura în care aceasta prevedea la Condamnarea reclamantului de către Curtea de Securitate a statului 6 iunie 2005 Cassarea hotărârii instanței de primă instanță 5 mai 2008 Condamnarea reclamantului de către Curtea a Uniunii Europene (Dată necunoscută Recursul în casare al reclamantului)
de la requête n
o
30689/05
présentée par Hüseyin KIRLANGIÇ
contre la Turquie
La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 1
er
septembre 2009 en une chambre composée de
:
Françoise Tulkens,
présidente,
Ireneu Cabral Barreto,
Vladimiro Zagrebelsky,
Danutė Jočienė,
Dragoljub Popović,
András Sajó,
Ișıl Karakaș,
juges,
et de Sally Dollé,
greffière de section
,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Le requérant, M. Hüseyin Kırlangıç, est un ressortissant turc, né en 1965 et résidant à Istanbul. Il est représenté devant la Cour par M
e
G.
Tuncer, avocate à Istanbul.
La présente affaire concerne une procédure pénale diligentée contre le requérant. Ce dernier fut arrêté le 10 mars 1996 et mis en détention le 22
mars 1996. Il est toujours en détention depuis cette date et la procédure pénale est à ce jour pendante devant les juridictions nationales.
Pour le détail des faits, tels qu’ils sont exposés par le requérant, la Cour renvoie au document intitulé «
Chronologie des faits pertinents
» qui se trouve en annexe.
Invoquant l’article 3 de la Convention, le requérant prétend avoir subi nombre de mauvais traitements lors de sa garde à vue (pendaison, pendaison palestinienne, électrocutions, pression des testicules, etc.). Invoquant cette même disposition combinée avec l’article 13 de la Convention, il soutient qu’il n’existait pas de voie de recours efficace pour faire valoir ce grief.
Le requérant se plaint de la durée de sa garde à vue, et de l’impossibilité de bénéficier des services d’un avocat durant celle-ci. Il se plaint également de la durée de sa détention provisoire, qu’il juge excessive. Par ailleurs, il soutient qu’aucun recours effectif permettant de contester la légalité de sa détention n’était disponible. Il invoque à l’appui de ces griefs les articles
5 et
13 de la Convention.
Invoquant également une combinaison des articles 5 et 14 de la Convention, il se plaint que les faits pour lesquels il est poursuivi ne soient pas couverts par la loi d’amnistie n
o
4616.Invoquant en outre les articles 6, 13 et 14 de la Convention, il se plaint de l’impossibilité de saisir directement la Cour constitutionnelle et du refus de la cour de sûreté de l’État d’adresser une question préjudicielle à celle-ci.
En outre, le requérant soutient que la cour de sûreté de l’État, qui a eu à connaître des poursuites dont il faisait l’objet, n’était pas indépendante et impartiale et que ces poursuites étaient fondées sur les déclarations qui lui auraient été extorquées par les policiers lors de son interrogatoire. Il allègue également que la procédure pénale en cours est inéquitable. Il invoque à cet égard l’article 6 de la Convention.
1.
En l’état actuel du dossier, la Cour ne s’estime pas en mesure de se prononcer sur la recevabilité des griefs relatifs aux prétendus mauvais traitements infligés au requérant lors de sa garde à vue, à la durée de la détention provisoire et à l’absence de recours effectif permettant de contester la légalité de celle-ci. Elle juge nécessaire de communiquer cette partie de la requête au gouvernement défendeur conformément à l’article
54 §
2
b) de son règlement.
2.
En ce qui concerne les griefs relatifs à la prise en considération par les tribunaux des dépositions prétendument extorquées au requérant sous la contrainte durant sa garde à vue ainsi qu’à l’impossibilité d’obtenir l’assistance d’un avocat durant cette même garde à vue, la Cour considère qu’ils appellent tous deux un examen sur le terrain de l’article 6 de la Convention.
La Cour relève que la procédure pénale initiée contre le requérant est pendante devant les juridictions nationales et estime nécessaire de connaître l’issue de la procédure en droit interne pour pouvoir statuer sur ces griefs. Il s’ensuit que ces griefs sont prématurés et qu’ils doivent être déclarés irrecevables pour non-épuisement des voies de recours internes. Il convient à cet égard de rappeler que le requérant dispose de la faculté de saisir à nouveau la Cour s’il estime toujours, à l’issue de la procédure interne, qu’il est victime des violations alléguées.
3.
Quant aux autres griefs, la Cour les a examinés. Compte tenu de l’ensemble des éléments en sa possession, et dans la mesure où elle est compétente pour connaître des allégations formulées, la Cour ne relève aucune apparence de violation des droits garantis par la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Ajourne
l’examen des griefs du requérant relatifs aux prétendus mauvais traitements infligés au requérant lors de sa garde à vue, à la durée de la détention provisoire et à l’absence de recours effectif permettant de contester la légalité de celle-ci
;
Déclare
la requête
irrecevable pour le surplus.
Sally Dollé
Françoise Tulkens
Greffière
Présidente
Chronologie des faits pertinents
10 mars 1996
Arrestation et placement en garde à vue du requérant. Début de son interrogatoire.
22 mars 1996
-
Rapport de l’institut médico-légal, dressé à l’issue de l’examen du requérant, indiquant que ce dernier se plaignait de douleurs aux testicules ainsi que d’un engourdissement des bras et des épaules et recommandant un examen neurologique.
-
Mise en détention préventive par un juge
-
Rapport du médecin de l’établissement pénitentiaire, dressé à l’issue de l’examen du requérant au moment de son admission, concluant à la présence d’ecchymoses sur la partie avant du bras droit et la partie arrière du bras gauche ainsi que d’une hypérémie sur la zone scapulaire et indiquant que le requérant se plaignait également d’un engourdissement des bras et épaules et de douleurs aux testicules et aux yeux.
5 avril 1996
Demande d’ouverture d’une information judiciaire au sujet des allégations de mauvais traitements du requérant et d’autres individus, transmise au parquet de Fatih par le parquet près la cour de sûreté de l’État d’Istanbul.
4 juillet 2001
Le requérant demanda à la cour de sûreté de l’État de poser une question préjudicielle à la Cour constitutionnelle au sujet de la constitutionnalité de la loi n
o
4616 portant amnistie de certaines infractions. Il allégua à cet égard que la loi en question était discriminatoire dans la mesure où elle ne prévoyait l’amnistie que de certaines catégories d’infractions.
26 avril 2004
Condamnation du requérant par la cour de sûreté de l’État
6 juin 2005
Cassation de l’arrêt de la juridiction de première instance
5 mai 2008
Condamnation du requérant par la cour d’assises d’Istanbul
Date inconnue
Pourvoi en cassation du requérant