CtEDO 15.09.2009 Auto

CASE OF MOSKAL v. POLAND

RESPONDENT
POL
HOTĂRÂRE
15.09.2009
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of P1-1;Remainder inadmissible;Pecuniary and non-pecuniary damage - award
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2009
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF MOSKAL v. POLAND (CtEDO, 2009)
HUDOC · oficial

Reclamantul, dna Maria Moskal, este o națională poloneză care s-a născut în 1955 și locuiește în Glinik Chorzewski. Reclamantul este căsătorit cu trei copii. Are o educație de nivel mediu. Înainte de pensionare anticipată, a fost angajată timp de 30 de ani și a plătit contribuțiile de securitate socială în stat. Copilul ei, născut în 1994, suferă de astm bronchial atopic (atopowa astma oskrzelowa), diverse alergii și infecții sinopulmonare recurente. La 6 august 2001, reclamantul a depus o cerere la Consiliul de Securitate Socială Rzeszów, care va fi acordată dreptul la o pensie de pensie anticipată pentru persoanele care cresc copii care, din cauza gravității stării lor de sănătate, au nevoie de îngrijire constantă, așa-numita pensie „EWK”. Tipul particular de pensie solicitat de solicitant a fost în momentul relevant reglementat de Ordonanța Cabinetului din 15 mai 1989 privind dreptul la pensionare anticipată a angajaților care cresc copiii care necesită îngrijire permanentă (Rozporzādzenie Rady Ministrów z dn. 15 mai 1989 w sprawie uprawnień do wcześniejszej emerytury pracowników opiekuj Alături de cererea ei de pensie, reclamantul a prezentat, printre altele, un certificat medical emis la 2 august 2001 de către un specialist în alergie și pulmonologie de la Instituția Serviciului de Sănătate din Strzyżów (Zespół Opieki Zdrowotnej). Certificatul a declarat că fiul de șapte ani al reclamantului a suferit de la vârsta de trei luni de astm bronchial atopic, diverse alergii, precum și infecții sinopulmonare frecvente, adesea însoțite de febră și constricție bronchială (spastyczne skurcze oskrzeli). În consecință, el a avut nevoie de îngrijirea constantă a mamei sale. De asemenea, s-a remarcat că certificatul medical a fost eliberat în legătură cu cererea de pensie de pensie anticipată reglementată de Ordonanța 1989, având în vedere necesitatea de a asigura îngrijire permanentă copilului începând cu 31 decembrie 1998. 10. La 29 august 2001, Consiliul de Securitate Socială Rzeszów (Zakład Ubezpieczeń Społecznych) a emis o decizie care acordă reclamantului dreptul la o pensie de pensie anticipată în valoare de 1,683 zloti polonez (PLN) brut (PLN 1.020 net), începând cu 1 august 2001. Cu toate acestea, în aceeași decizie, Consiliul de Securitate Socială a suspendat plata pensiei din cauza faptului că reclamantul încă lucrează la data deciziei. 11. La 31 august 2001, reclamantul a demisionat de la postul de funcționar la compania poloneză de telecomunicații din Rzeszów, unde a fost angajată în ultimii treizeci de ani. 12. În consecință, la o dată neespecificată, Consiliul de Securitate Socială Rzeszów a emis o nouă decizie de autorizare a plății pensiei de pensionare acordate anterior începând cu 1 septembrie 2001. 13. ulterior, reclamantul a fost eliberat cu un card de identitate al pensionarului marcat „valid indefinit” și, în următoarele zece luni, a continuat să își primească pensia fără întrerupere. 14. La 25 iunie 2002, Consiliul de Securitate Socială Rzeszów a emis două decizii. În temeiul primei decizii, plata pensiei reclamantului a fost întreruptă începând cu 1 iulie 2002. În temeiul celei de-a doua decizii, Consiliul a revocat decizia inițială din 29 august 2001 și a refuzat în cele din urmă să acorde reclamantului dreptul la o pensie de pensie anticipată în temeiul regimului prevăzut de Ordonanța din 1989. Această ultimă decizie a afirmat că, la 4 iunie 2002, procedurile privind dreptul reclamantului la o pensie au fost redeschise ex officio și că, în consecință, „certificatul medical atașat cererii sale de pensie s-a dovedit a ridica îndoieli [pentru exactitatea sa]”. În plus, următoarea clauză standard a apărut în decizia: „În lumina documentelor medicale obținute cu privire la copil, s-a stabilit că condiția cu care a fost diagnosticat copilul nu a fost enumerată în Ordinul [1989], iar analiza nivelului de severitate și a cursului [del boală] nu a indicat o deficiență a funcțiilor corporale într-un mod care să justifice acordarea pensiei [pensiunii din cauza] necesității de îngrijire permanentă a copilului. În consecință, certificatul medical care servește ca bază pentru acordarea prestației nu este susținut de documente medicale. În consecință, dreptul la pensie de pensionare este respins.” 15. Reclamantul a apelat împotriva deciziei din 25 iunie 2002 ce a cedat-o de dreptul la o pensie de pensionare anticipată. Ea a susținut că ar trebui să primească beneficiul deoarece fiul său solicită asistență constantă, astfel cum a confirmat certificatul medical atașat cererii inițiale. În plus, reclamantul a susținut că revocarea pensiei sale de pensionare este contrar principiului drepturilor conferite. 16. La 26 februarie 2003, Curtea Regională Rzeszów (Sąd Okręgowy) a respins apelul reclamantului. 17. Un raport medical al unui expert în pulmonologie a fost ordonat de Curtea Regională. După examinarea documentației medicale privind fiul reclamantului, precum și copilul în persoană, expertul a constatat că fiul reclamantului a suferit de astm bronchial sporad și de infecții senopulmonare recurente. Expertul a concluzionat că copilul nu a solicitat, la 31 decembrie 1998 sau la momentul procedurii, îngrijirea permanentă a mamei sale, asistența medicală sau orice ajutor suplimentar, deoarece astmul bronchial nu i-a afectat semnificativ funcțiile respiratorii. El a observat, de asemenea, că îngrijirea reclamantului este necesară numai atunci când starea copilului a devenit ocazional mai severă. 18. Având în vedere avizul expert de mai sus, Curtea Regională a susținut că reclamantul a fost cedat în mod corect dreptul la o pensie în temeiul regimului prevăzut de Ordonanța 1989, deoarece nu a îndeplinit cerințele de asistență permanentă necesară. Curtea regională nu a examinat cazul din punctul de vedere al doctrinei drepturilor împuternicite. 19. La 16 octombrie 2003, Curtea de Apel Rzeszów (Sād Apelacyjny) a respins recursul reclamantului împotriva hotărârii menționate anterior. Curtea de Apel a fost de acord cu concluziile de fapt conținute în avizul de experți produs în cursul procedurii de primă instanță, în sensul că fiul reclamantului nu a solicitat în momentul respectiv îngrijirea permanentă a mamei sale. 20. În ceea ce privește reluarea procedurii, Curtea de Apel a remarcat faptul că deciziile privind pensiile de pensionare și de invaliditate au fost doar de caracter declarativ. Prin urmare, acestea ar putea fi anulate de o autoritate de securitate socială în cazul în care au fost prezentate noi dovezi sau circumstanțe relevante, care au preexistet premiul inițial de pensie, dar care nu au fost luate în considerare anterior de către autoritate, au ajuns la lumina. 21. În plus, Curtea de Apel a observat că deciziile de pensii ar putea fi verificate chiar în funcție de circumstanțe preexistente care nu au fost luate în considerare ca urmare a greșelii sau neglijenței proprii ale autorității. Pe de altă parte, Curtea de Apel a convenit cu reclamantul că procedura nu a putut fi redeschisă ca urmare a unei evaluări diferite a aceleiași dovezi care au însoțit cererea inițială de pensie. 22. Curtea de Apel a constatat că, în cazul instantaneu, procedurile de pensie nerezolvate au fost redeschise deoarece circumstanțe relevante preexistente, acordul inițial de pensie a fost descoperit de autoritatea în cursul unei examinări suplimentare a întregului dosar medical al copilului de către doctorul Consiliului de Securitate Socială (lekarz orzecznik). 23. În sfârșit, Curtea de Apel a afirmat că doctrina drepturilor împuternicite nu se aplică drepturilor achiziționate în mod incorect, de exemplu atunci când o persoană a fost acordată un drept la pensie, în timp ce, de fapt, nu a îndeplinit cerințele prevăzute în dispozițiile relevante. Curtea de Apel a reamintit că scopul din spatele Ordonandei din 1989 era să permită persoanelor care îngrijesc copiii cu tulburări extrem de severe să ia pensie anticipată și să furnizeze o sursă de venit înlocuită în cazurile în care persoanele și-au pierdut salariul din cauza nevoia de a-și termina ocuparea pentru a-și îngriji copiii bolnavi pe o bază permanentă. Curtea de Apel a subliniat că, în astfel de circumstanțe, este necesar ca autoritățile de securitate socială să examineze atent dacă persoanele care solicită sau nu dreptul în cauză îndeplinesc toate cerințele. 24. La 7 mai 2004 (decizia de la 7 august 2004) Curtea Supremă (Sād Najwyższy) a respins recursul de cassare al reclamantului, aprobarea deplină a autorității Curții de Apel nu are dovezi privind severitatea condiției copilului, deoarece certificatul medical atașat cererii nu a specificat activitățile pe care copilul nu le-a putut efectua datorită presupusei suficiențe. Faptul că aceste dovezi nu s-au dovedit la data deciziei nu a venit la lumină decât după validarea deciziei. Prin urmare, procedurile încurcate au fost redeschise din cauza descoperirii unor noi circumstanțe relevante și nu pe baza unui reexaminare a aceleași dovezi aferente cererii de pensie a reclamantului. 25. Reclamantul nu a fost ordonat să își returneze prestațiile de pensie anticipată plătite de Consiliul de Securitate Socială de la 1 septembrie 2001 până la 1 iulie 2002, în ciuda revocarea dreptului ei la pensia de pensie anticipată. 26. În perioada cuprinsă între 1 iulie 2002 (data în care s-a întrerupt plata pensiei „EWK” ale reclamantului) până la 25 octombrie 2005, reclamantul nu a primit niciun avantaj social. Ca urmare a procedurilor separate de securitate socială, care au fost instituite de reclamant, biroul de muncă din districtul Strzyżów (Powiatowy Urzād Pracy) a hotărât, la 25 octombrie 2005, să acorde reclamantului o prestație de pre-retragere (zasiłek przedemerytalny) în valoare de 523 zloti polonezi (PLN) net. Deoarece, în temeiul legii aplicabile, un statut de limită de trei ani se aplică cererilor de securitate socială, decizia de acordare a dreptului a avut un efect retroactiv, cu o dată de începere a anului 25 octombrie 2002. Ca urmare, la o dată neespecificată, probabil la 1 august 2004, reclamantul a primit o prestație de prepensionare sub forma unei plăți forfetare pentru perioada între 25 octombrie 2002 și 31 iulie 2004, fără dobânzi. Beneficiul a fost plătit la început de către Biroul Regional pentru Muncii Strzyżów (Powiatowy Urzād Pracy) și începând cu 1 august 2004, acesta a fost plătit de Consiliul de Securitate Socială Rzeszow. Începând cu luna martie 2008, prestația de precauție a reclamantului se ridică la 594 zloti polonezi (PLN) net. 27. Având în vedere legea pe care o aplică acum, se pare că reclamantul se va califica pentru o pensie regulară de pensionare în 2015. Reclamantul, în cazul instantaneu și majoritatea celorlalte reclamante, formează Asociația Victimelor Consiliului de Securitate Socială (Stowarzyszenie Osób Poszkodowanych przez ZUS), o organizație care monitorizează practicile Consiliului de Securitate Socială din Polonia, în special în regiunea Podkarpacki. 29. Reclamantul a susținut, potrivit Asociației, că numai 10% din numărul total de beneficiari de pensii „EWK” au fost supuse revizuirii și reaperturai în temeiul articolului 114 din Legea din 1998. 30. Guvernul a susținut că, la sfârșitul anului 2006, aproximativ 76.600 de persoane au primit pensia „EWK”. Deși nu existau statistici privind câte pensii au fost revocate fie în întreaga țară, fie în fiecare regiune, acest număr este foarte mic. 31. Sistemul de securitate socială din Polonia este reglementat de Legea din 13 octombrie 1998 privind sistemul de asigurare socială (Ustawa o systemie ubezpieczeń Społecznych) și o serie de alte acte aplicabile grupurilor profesionale specifice și reglementând tipuri specifice de prestații. În primul rând, se face o cerere de beneficii Consiliului regional de Securitate Socială. Consiliul face o evaluare a criteriilor de eligibilitate pentru fiecare tip de beneficii și emite o decizie. Apoi, în cazul în care o persoană în cauză apelează, decizia devine supusă unei reexaminări judiciare de către o instanță de securitate socială, care este o sucursală specializată a unei instanțe civile regionale. Consiliul de Securitate Socială este o autoritate de stat care desfășoară funcții administrative și emite decizii declarative. În faza de revizuire judiciară, Consiliul devine parte la proceduri în fața instanței de securitate socială. O decizie judiciară adoptată de instanța regională de securitate socială poate fi atunci contestată de oricare dintre părțile la procedura în fața unei sucursale speciale de securitate socială a unei instanțe de recurs. În cele din urmă, o decizie pronunțată de o instanță de apel poate fi apelată la Curtea Supremă. Acest remediu este disponibil indiferent de cuantumul cererii. 32. Ordonanța din 1989 a încetat să fie în vigoare la 31 decembrie 1998. Totuși, dispozițiile sale au rămas în vigoare în ceea ce privește persoanele care au îndeplinit cerințele unei pensii de pensii anticipate înainte de data respectivă, dar nu au reușit să solicite beneficiile în timp util. Condițiile care trebuie îndeplinite de o persoană pentru a beneficia de o pensie de pensionare anticipată au fost stabilite prin alineatul (1) din Ordonanța din 1989. Alineatul 1.1 conține o trimitere la art. 26 alineatul (1) punctul 2 din Legea din 14 decembrie 1982 privind pensiile de pensionare ale angajaților și ale familiilor lor. În partea relevantă, aceasta prevedea că persoanele care au dreptul la pensie de pensie anticipată sunt persoanele care au fost angajate de cel puțin 20 sau 25 de ani și care au avut personal grijă de un copil. Alineatul 1.2 prevede că pentru copiii cu vârsta sub 16 ani nu este necesar să depună un certificat oficial de invaliditate al Consiliului de Securitate Socială. A fost suficient pentru a prezenta un certificat medical emis de o clinică medicală specializată care a declarat: „Datorită stării de sănătate, cauzate de una dintre bolile enumerate la punctul 1.3, copilul necesită îngrijire permanentă”. Alineatul 1.3 cu condiția ca pensia anticipată să fie justificată de următoarele condiții fizice și/sau mentale ale copilului: „1. Disfuncție completă a membrelor superioare sau inferioare, a parezelor și a palzelor, care împiedică copilul de a se mișca independent și de a-și controla funcțiile fiziologice; 2. retardare mentală liniștită, moderată și severă, tulburări mentale, leziuni sau boli ale sistemului nervos central, făcând imposibilă autonomia în decizii sau în activitățile zilnice; 3. Retardarea mentală ușoară cu afectarea semnificativă a mișcării, a vederii, a auzului sau a altor boli cronice care afectează semnificativ funcțiile corporale; 4. Alte boli care afectează eficacitatea corpului într-un grad foarte grav.” 33. Reluarea procedurii referitoare la beneficiul în cauză este reglementată în secțiunea 114 din Legea din 1998, care, în momentul respectiv, se citește după cum urmează: „114.1 Dreptul la beneficii sau valoarea prestațiilor va fi reevaluat de către persoana în cauză sau, de oficiu, dacă, după validarea deciziei privind beneficiile, se prezintă noi dovezi sau circumstanțele care existau înainte de a emite decizia și care au un impact asupra dreptului la beneficii sau asupra sumei lor sunt descoperite.” 34. În rezoluția sa din 5 iunie 2003 (nu. III UZP 5/03), adoptată de o bancă de șapte judecători, Curtea Supremă (Sād Najwyższy) a abordat întrebarea prezentată de Ombudsman (Rzecznik Praw Obywatelskich) privind dacă o evaluare diferită a dovezilor aferente cererii de pensie, efectuată de o autoritate de securitate socială, după validarea deciziei privind pensia, ar putea constitui un motiv pentru redeschiderea procedurii care să conducă la revizuirea dreptului la o pensie în conformitate cu art. 114 din Legea din 17 decembrie 1998 privind pensiile de pensionare și invaliditate plătite de Fondul de asigurări sociale. Răspunsul a fost negativ. Curtea Supremă a hotărât, printre altele: „O evaluare diferită a dovezii aferente cererii de pensie de pensionare sau de invaliditate, efectuată de o autoritate de securitate socială după validarea deciziei de atribuire a dreptului la pensie, nu este una dintre circumstanțele care justifică reluarea de oficiu a procedurii de revizuire a dreptului la pensie în conformitate cu art. 114 din Legea din 17 decembrie 1998 privind pensiile de pensionare și de invaliditate plătite de Fondul de asigurare socială.”

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă