SECȚIUNEA A CINCEA DECIZIE PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 11396/08 prezentate de Yvonne ETIEN împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a cincea), care are loc la 15 septembrie 2009 într-o cameră compusă din Peer Lorenzen, președinte, Renate Jaeger, Jean-Paul Costa, Karel Jungwiert, Rait Maruste, Mark Villiger, Mirjana Lazarova Trajkovska, judecători; și a Claudiei Westerdiek, graffière de secțiune, având în vedere cererea formulată la 17 decembrie 2007, după ce a intenționat acest lucru, pronunță următoarea decizie: reclamanta, dl Yvonne Etienne, este cetățean francez, născută în 1918 și rezidentă în Turnul de Salvagny. Ea este reprezentată în fața Curții de către dl Y. Leker, avocat la Paris. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de reclamantă, pot fi rezumate după cum urmează. Recurenta este proprietara, pe teritoriul comunei Tour de Salvagny, a unui domeniu care cuprinde în special un castel și un parc. Printr-o deliberări din 30 ianuarie 1989, comunitatea urbană Lyon a autorizat crearea unei zone de amenajare concertată ZAC (denumită în continuare "ZAC"). Parcul de activități mai ales în imediata apropiere a domeniului reclamantei. Considerând că locul de desfășurare a activităților industriale și comerciale în această zonă era la originea diverselor prejudicii și, în special, a unei devalorizări majore a proprietății sale, recurenta sesizează instanțele administrative cu privire la o acțiune în răspundere. Printr-o hotărâre pronunțată la 7 iunie 2005, Tribunalul Administrativ din Lyon a imputat reclamantei cererile sale. Recurenta a formulat o cerere la Curtea Administrativă de Apel din Lyon, care a confirmat, la 9 martie 2006, hotărârea pronunțată în primă instanță. Prin scrisoarea din 29 mai 2007, avocatul recurentei a primit o notificare cu privire la avizul din 7 iunie 2007, în fața Consiliului din 7 iunie 2007. J a solicitat atenția dvs. asupra dispozițiilor care reglementează ținerea în culpă și prelungirea acesteia, care figurează în articolele R. 731-1 - R. 731-3 și R. 733-1 - R. 733-3 din Codul de Justiție Administrativă de mai jos reproduse (...). L neacceptat Dreptul și practica internă relevantă În cadrul măsurilor generale adoptate pentru a asigura executarea hotărârii Kress c. Franța ([GC], n 39594/98, CEDH 2001-VI), Codul de justiție administrativă a fost modificat prin Decretul nr. 2006-964 din 1 august 2006, intrat în vigoare la 1 septembrie 2006. Articolul R. 733-3 Înființat prin Decretul nr. 2006-964 din 1 august 2006 (art. 5), cu excepția cazului în care se solicită altfel din partea unei părți, comisarul guvernului participă la deliberări. El nu participă la deliberări. Cererea prevăzută la paragraful precedent este prezentată în scris. Aceasta poate fi depusă în orice moment al procedurii înainte de deliberare. Articolul R. 712-1 Modificat prin Decretul nr. 2006-964 din 1 august 2006 (art. 3). Cu cel puțin patru zile înainte de ședință, avocații din Consiliul de Instanță și din Curtea de Casație sunt anunțați că cazurile pentru care sunt înscrise sunt incluse în rol. În caz de urgență, acest termen poate fi redus la două zile prin decizia președintelui secțiunii de judecată. 3, R. 733-1, R. 733-2 și R. 733-3. În Rezoluția sa finală CM/ResDH(2007)44 adoptată la 20 aprilie 2007 și referitoare la executarea hotărârilor pronunțate în cauza Kress menționată anterior și alte cinci, Comitetul de Miniștri se afla, printre altele, în responsabilitatea Comitetului de Miniștri. Reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar de măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să elimine consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare După ce a examinat măsurile luate de către statul membru pârât în acest scop, ale cărui detalii figurează în Anexă, Declară că acesta și-a îndeplinit funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în prezentele cauze și hotărăște de la: în acest sens. Exemplariile relevante de la data la care se face referire la Rezoluția CM/ResDH(2007)44 a Comitetului de Miniștri se citesc după cum urmează: II. Măsuri generale Cu privire la participarea comisarului guvernului la deliberările Consiliului de Stat, guvernul francez a modificat Codul Justiției Administrative, printr-un decret din 1 august 2006, publicat în Jurnalul Oficial la 3 august 2006, intrat în vigoare la 1 septembrie 2006. [...] În fața Consiliului de Stat, părțile vor avea posibilitatea de a solicita ca comisarul guvernului să nu participe la deliberări (...). Părțile vor fi informate cu privire la această posibilitate în avizul de confidențialitate, care va repeta dispozițiile decretului din 1 august 2006 (...). GRIFS Invocând art. 13 coroborat cu art. 6 alin. (1) din Convenție, recurenta denunță o încălcare a egalității de arme în fața Consiliului de la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recurenta se plânge de o ruptură a egalităii armelor în f a Consiliului de Stat, din cauza poziiei dominante a comisarului guvernului. Ea invocă o încălcare a articolului 6 alineatul (1) și a articolului 13 din Convenie. Curtea consideră că acest aspect trebuie examinat numai din unghiul articolului 6 alineatul (1), formulat după cum urmează: Orice persoană are dreptul la o audiere echitabilă a cauzei sale (...) de către o instanță (...) care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale civile (...) Curtea consideră că motivul întemeiat pe poziția dominantă a comisarului guvernului ridică mai întâi problema prezenței sale în deliberatul Consiliului de Stat. În această privință, Curtea reamintește că a statuat că prezența sau participarea acestuia avea ca obiect încălcarea articolului 6 alineatul (1) din Convenție (a se vedea Kress menționat anterior, § 87, și Martinie c. Franța [GC], n 58675/00, § 55, CEDH 2006-...). Curtea constată că, în urma constatării unor încălcări pronunțate în hotărârea Kress citată anterior și în alte cauze similare, un nou articol 733-3 a fost introdus în Codul de Justiție Administrativă care prevede în mod expres posibilitatea părților de a solicita ca comisarul guvernului să nu intre în deliberare. În conformitate cu articolul R. 712-1 din același cod, această posibilitate este indicată pe un aviz dat în culpă transmis părților. Aceste dispoziții au intrat în vigoare la 1 septembrie 2006 (a se vedea partea Curtea observă, de asemenea, că, în Rezoluția sa finală CM/ResDH(2007)44, Comitetul de Miniștri a luat act de posibilitatea părților de a solicita ca comisarul guvernului să nu se implice în deliberările Consiliului de Stat. Având în vedere măsurile individuale și generale luate de guvern, Comitetul miniștrilor a considerat că Pe de altă parte, avizul de la inaugurare, care menționa în mod expres posibilitatea de a solicita ca comisarul guvernului să nu fie prezent la deliberări, a fost trimis avocatului recurentei marți, 29 mai 2007, pentru o audiere care a avut loc joi, 7 iunie 2007, la care reprezentantul reclamantei a asistat efectiv. Prin urmare, Curtea consideră că recurenta, care a fost informată în prealabil în instanță cu privire la posibilitatea de a solicita ca comisarul guvernului să nu fie deliberat, a renunțat la această opțiune. Întrucât Curtea nu a invocat în speță niciun obstacol care a împiedicat recurenta să facă uz de această posibilitate, aceasta consideră că aceasta nu se poate plânge în fața Curții de participare a comisarului guvernului la deliberările de formare a Consiliului de Stat. Prin urmare, acest aspect trebuie respins în temeiul articolului 35 alineatul (3) și al articolului 4 din convenție. În al doilea rând, litigiul recurentei ridică problema necomunicarii prealabile a concluziilor comisarului guvernului și la . Curtea amintește că a considerat deja că procedura urmată în fața Consiliului de Stat oferă suficiente garanții justițiabilei și că aceasta nu încalcă principiul contradictoriei (a se vedea Kress) În această cauză, Curtea a considerat că nu a încălcat art. 6 alineatul (1) din Convenție, ca urmare a necomunicarii prealabile a concluziilor comisarului guvernului către reclamantă sau către consiliul său și a faptului că acestea din urmă au răspuns în instanță. Curtea nu vede nici un motiv pentru a ajunge la o concluzie diferită în speță. Prin urmare, această parte a cererii este în mod evident greșit întemeiată și trebuie respinsă în temeiul articolului 35 alineatul (3) și al articolului 4 din convenție. Pe baza articolului 6 alineatul (1), recurenta se plânge de insuficiența motivării hotărârii Consiliului de . Curtea amintește că art. 6 nu impune să fie motivată în detaliu o hotărâre prin care o instanță de apel, bazată pe o dispoziție juridică specifică, exclude o acțiune ca fiind lipsită de șanse de succes (S ocietă anonimă Immeuble Group Kosser c. Franța (dec.), n 38748/97, 9 martie 1999). În speță, Curtea ia notă de faptul că decizia Consiliului de Primă Instanță s-a întemeiat pe lipsa mijloacelor de natură să permită admiterea recursului în sensul articolului L. 822-1 din Codul de justiție administrativă. În aceste condiții, nu există nicio aparență de încălcare a articolului 6 alineatul (1) din convenție. Prin urmare, Curtea consideră că această cauză este vădit nefondată și trebuie respinsă în temeiul articolului 35 alineatul (3) și al articolului 4 din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în lacunitate, declară în unanimitate cererea inadmisibilă. Claudia Westerdiek Peer Lorenzen Modulul Președinte
de la requête n
o
11396/08
présentée par Yvonne ETIENNE
contre la France
La Cour européenne des droits de l’homme (cinquième section), siégeant le 15 septembre 2009 en une chambre composée de
:
Peer Lorenzen,
président,
Renate Jaeger,
Jean-Paul Costa,
Karel Jungwiert,
Rait Maruste,
Mark Villiger,
Mirjana Lazarova Trajkovska,
juges,
et de Claudia Westerdiek,
greffière de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 17 décembre 2007,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
La requérante, M
me
Yvonne Etienne, est une ressortissante française, née en 1918 et résidant à La Tour de Salvagny. Elle est représentée devant la Cour par M
e
A.
Les circonstances de l’espèce
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par la requérante, peuvent se résumer comme suit.
La requérante est propriétaire, sur le territoire de la commune de La Tour de Salvagny, d’un domaine comprenant notamment un château et un parc.
Par une délibération du 30 janvier 1989, la communauté urbaine de Lyon autorisa la création d’une zone d’aménagement concerté
(
ZAC) dite du «
Parc d’activités
» à proximité immédiate du domaine de la requérante.
Estimant que l’implantation d’établissements industriels et commerciaux dans cette zone était à l’origine de divers préjudices, et en particulier d’une dévalorisation majeure de sa propriété, la requérante saisit les juridictions administratives d’une action en responsabilité.
Par un jugement rendu le 7 juin 2005, le tribunal administratif de Lyon débouta la requérante de ses demandes.
La requérante forma appel devant la cour administrative d’appel de Lyon qui confirma, le 9 mars 2006, le jugement rendu en première instance.
La requérante saisit le Conseil d’Etat devant lequel elle se fit représenter. Par courrier daté du 29 mai 2007, l’avocat de la requérante reçut notification de l’avis d’audience devant le Conseil d’Etat pour le 7 juin 2007.
L’avis d’audience précisait par ailleurs
:
«
J’appelle votre attention sur les dispositions régissant la tenue de l’audience et ses prolongements, figurant aux articles R. 731-1 à R. 731-3 et R. 733-1 à R. 733-3 du code de justice administrative ci-après reproduits (...).
»
L’audience se tint en présence de l’avocat de la requérante. Par une décision du 22 juin 2007, le Conseil d’Etat déclara la requête en cassation déposée par la requérante «
non admise
».
B.
Le droit et la pratique internes pertinents
Dans le cadre des mesures générales prises en vue d’assurer l’exécution de l’arrêt
Kress c. France
([GC], n
o
39594/98, CEDH 2001-VI), le code de justice administrative fut modifié par le décret n
o
2006-964 du 1
er
août 2006, entré en vigueur le 1
er
septembre 2006. Les dispositions pertinentes étaient ainsi libellées à l’époque des faits
:
Article R. 733-3
Créé par Décret n
o
2006-964 du 1
er
août 2006 – art. 5
«
Sauf demande contraire d’une partie, le commissaire du Gouvernement assiste au délibéré. Il n’y prend pas part.
La demande prévue à l’alinéa précédent est présentée par écrit. Elle peut l’être à tout moment de la procédure avant le délibéré.
»
Article R. 712-1
Modifié par Décret n
o
2006-964 du 1
er
août 2006 – art. 3
«
Quatre jours au moins avant la séance, les avocats au Conseil d’Etat et à la Cour de cassation sont avisés que les affaires pour lesquelles ils sont inscrits figurent au rôle. En cas d’urgence, ce délai peut être réduit à deux jours par décision du président de la section du contentieux.
(...)
L’avis d’audience reproduit les dispositions des articles R. 731-1, R. 731-2, R.
731
‑
3, R. 733-1, R. 733-2 et R. 733-3.
»
Dans sa Résolution finale CM/ResDH(2007)44 adoptée le 20 avril 2007 et relative à l’exécution des arrêts rendus dans l’affaire
Kress
précitée et cinq autres, le Comité des Ministres relevait notamment
:
«
Rappelant que les constats de violation par la Cour exigent, outre le paiement de la satisfaction équitable octroyée dans ses arrêts, l’adoption par l’Etat défendeur, si nécessaire
:
-
de mesures individuelles mettant fin aux violations et en effaçant les conséquences, si possible par restitutio in integrum; et
-
de mesures générales, permettant de prévenir des violations semblables
;
Ayant examiné les mesures prises par l’Etat défendeur à cet effet, dont les détails figurent en Annexe,
Déclare qu’il a rempli ses fonctions en vertu de l’article 46, paragraphe 2, de la Convention dans les présentes affaires et
Décide d’en clore l’examen.
»
Les extraits pertinents de l’Annexe à la Résolution CM/ResDH(2007)44 du Comité des Ministres se lisent comme suit
:
«
II.
Mesures générales
Sur la participation du Commissaire du gouvernement au délibéré du Conseil d’Etat
Le Gouvernement français a modifié le code de justice administrative, par un décret du 1er août 2006 publié au Journal Officiel le 3 août 2006, entré en vigueur le 1er
septembre 2006.
(...) Devant le Conseil d’Etat, les parties auront la faculté de demander que le Commissaire du Gouvernement ne participe pas au délibéré (...). Les parties seront informées de cette faculté dans l’avis d’audience, qui reproduira les dispositions du décret du 1er août 2006 (...).
»
1.
Invoquant l’article 13 combiné avec l’article 6 § 1 de la Convention, la requérante dénonce une rupture de l’égalité des armes devant le Conseil d’Etat, résultant de la position privilégiée dont jouirait le commissaire du gouvernement.
2.
Invoquant l’article 6 § 1, la requérante se plaint du défaut de motivation de la décision de non-admission rendue par le Conseil d’Etat.
1.
La requérante se plaint d’une rupture de l’égalité des armes devant le Conseil d’Etat, en raison de la position dominante du commissaire du gouvernement. Elle allègue une violation de l’article 6 § 1 et de l’article
13 de la Convention.
La Cour estime que ce grief doit être examiné uniquement sous l’angle de l’article 6 § 1, libellé comme suit
:
«
Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement (...) par un tribunal (...) qui décidera (...) des contestations sur ses droits et obligations de caractère civil (...)
»
a)
La Cour estime que le grief tiré de la position dominante du commissaire du gouvernement soulève d’abord la question de sa présence au délibéré du Conseil d’Etat. A cet égard, la Cour rappelle qu’elle a jugé que la présence ou la participation de celui-ci emportait violation de l’article
6 § 1 de la Convention (voir
Kress
,
précité, § 87, et
Martinie c.
France
[GC], n
o
La Cour observe que, suite aux constats de violation prononcés dans l’arrêt
Kress
précité et dans d’autres affaires similaires, un nouvel article
R.
733-3 a été inséré dans le code de justice administrative prévoyant expressément la faculté pour les parties de demander à ce que le commissaire du gouvernement n’assiste pas au délibéré. Aux termes de l’article R. 712-1 du même code, cette faculté est indiquée sur l’avis d’audience transmis aux parties. Ces dispositions sont entrées en vigueur au 1
er
septembre 2006 (voir la partie «
le droit interne pertinent
»).
La Cour observe également que le Comité des Ministres, dans sa Résolution finale CM/ResDH(2007)44, a pris note de la faculté pour les parties de demander à ce que le commissaire du gouvernement n’assiste pas au délibéré du Conseil d’Etat. Au vu des mesures individuelles et générales prises par le Gouvernement, le Comité des Ministres a estimé qu’il avait rempli ses fonctions en vertu de l’article 46 § 2 de la Convention et qu’il convenait de clore l’examen des affaires concernées.
En l’espèce, la Cour constate que le délibéré du Conseil d’Etat s’est tenu le 7 juin 2007, soit après l’entrée en vigueur de ce nouveau dispositif. Par ailleurs, l’avis d’audience, qui faisait expressément mention de la possibilité de demander que le commissaire du gouvernement ne soit pas présent au délibéré, a été envoyé à l’avocat de la requérante le mardi 29 mai 2007 pour une audience tenue le jeudi 7 juin 2007, audience à laquelle le représentant de la requérante a effectivement assisté. La Cour considère donc que la requérante, qui a été informée préalablement à l’audience de la possibilité de demander que le commissaire du gouvernement n’assiste pas au délibéré, a renoncé à cette faculté.
La Cour n’ayant en l’espèce relevé aucun obstacle ayant empêché la requérante de faire usage de cette possibilité, elle considère que celle-ci ne saurait se plaindre devant la Cour de la participation du Commissaire du gouvernement au délibéré de la formation du Conseil d’Etat.
Il s’ensuit que ce grief doit être rejeté en application de l’article 35 §§
3 et
4 de la Convention.
b)
Ensuite, le grief de la requérante soulève la question de la non
‑
communication préalable des conclusions du commissaire du gouvernement et l’impossibilité d’y répondre à l’audience. La Cour rappelle qu’elle a déjà jugé que la procédure suivie devant le Conseil d’Etat offre suffisamment de garanties au justiciable et qu’elle ne méconnaît pas le principe du contradictoire (voir
Kress
,
précité, § 76). Dans cette affaire, la Cour avait estimé qu’il n’y avait pas violation de l’article 6 § 1 de la Convention du fait de la non-communication préalable des conclusions du commissaire du gouvernement à la requérante ou à son conseil et de l’impossibilité pour ceux-ci d’y répondre à l’audience. La Cour ne voit pas de raison de parvenir à une conclusion différente en l’espèce.
Il s’ensuit que cette partie de la requête est manifestement mal fondée et doit être rejetée en application de l’article 35 §§ 3 et 4 de la Convention.
2.
Sur le fondement de l’article 6 § 1, la requérante se plaint de l’insuffisance de motivation de l’arrêt du Conseil d’Etat.
La Cour rappelle que l’article 6 n’exige pas que soit motivée en détail une décision par laquelle une juridiction de recours, se fondant sur une disposition légale spécifique, écarte un recours comme dépourvu de chance de succès (S
ociété anonyme Immeuble Groupe Kosser c. France
(déc.), n
o
38748/97, 9 mars 1999).
En l’espèce, la Cour note que la décision du Conseil d’Etat était fondée sur l’absence de moyens de nature à permettre l’admission du pourvoi au sens de l’article L. 822-1 du code de justice administrative. Dans ces conditions, elle ne décèle aucune apparence de violation de l’article 6 § 1 de la Convention.
Dès lors, la Cour estime que ce grief est manifestement mal fondé et doit être rejeté en application de l’article 35 §§ 3 et 4 de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Déclare
la requête irrecevable.
Claudia Westerdiek
Peer Lorenzen
Greffière
Président