CtEDO 15.09.2009 Auto

ETIENNE c. FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
15.09.2009
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2009
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
ETIENNE c. FRANCE (CtEDO, 2009)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A CINCEA DECIZIE PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 11396/08 prezentate de Yvonne ETIEN împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a cincea), care are loc la 15 septembrie 2009 într-o cameră compusă din Peer Lorenzen, președinte, Renate Jaeger, Jean-Paul Costa, Karel Jungwiert, Rait Maruste, Mark Villiger, Mirjana Lazarova Trajkovska, judecători; și a Claudiei Westerdiek, graffière de secțiune, având în vedere cererea formulată la 17 decembrie 2007, după ce a intenționat acest lucru, pronunță următoarea decizie: reclamanta, dl Yvonne Etienne, este cetățean francez, născută în 1918 și rezidentă în Turnul de Salvagny. Ea este reprezentată în fața Curții de către dl Y. Leker, avocat la Paris. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de reclamantă, pot fi rezumate după cum urmează. Recurenta este proprietara, pe teritoriul comunei Tour de Salvagny, a unui domeniu care cuprinde în special un castel și un parc. Printr-o deliberări din 30 ianuarie 1989, comunitatea urbană Lyon a autorizat crearea unei zone de amenajare concertată ZAC (denumită în continuare "ZAC"). Parcul de activități mai ales în imediata apropiere a domeniului reclamantei. Considerând că locul de desfășurare a activităților industriale și comerciale în această zonă era la originea diverselor prejudicii și, în special, a unei devalorizări majore a proprietății sale, recurenta sesizează instanțele administrative cu privire la o acțiune în răspundere. Printr-o hotărâre pronunțată la 7 iunie 2005, Tribunalul Administrativ din Lyon a imputat reclamantei cererile sale. Recurenta a formulat o cerere la Curtea Administrativă de Apel din Lyon, care a confirmat, la 9 martie 2006, hotărârea pronunțată în primă instanță. Prin scrisoarea din 29 mai 2007, avocatul recurentei a primit o notificare cu privire la avizul din 7 iunie 2007, în fața Consiliului din 7 iunie 2007. J a solicitat atenția dvs. asupra dispozițiilor care reglementează ținerea în culpă și prelungirea acesteia, care figurează în articolele R. 731-1 - R. 731-3 și R. 733-1 - R. 733-3 din Codul de Justiție Administrativă de mai jos reproduse (...). L neacceptat Dreptul și practica internă relevantă În cadrul măsurilor generale adoptate pentru a asigura executarea hotărârii Kress c. Franța ([GC], n 39594/98, CEDH 2001-VI), Codul de justiție administrativă a fost modificat prin Decretul nr. 2006-964 din 1 august 2006, intrat în vigoare la 1 septembrie 2006. Articolul R. 733-3 Înființat prin Decretul nr. 2006-964 din 1 august 2006 (art. 5), cu excepția cazului în care se solicită altfel din partea unei părți, comisarul guvernului participă la deliberări. El nu participă la deliberări. Cererea prevăzută la paragraful precedent este prezentată în scris. Aceasta poate fi depusă în orice moment al procedurii înainte de deliberare. Articolul R. 712-1 Modificat prin Decretul nr. 2006-964 din 1 august 2006 (art. 3). Cu cel puțin patru zile înainte de ședință, avocații din Consiliul de Instanță și din Curtea de Casație sunt anunțați că cazurile pentru care sunt înscrise sunt incluse în rol. În caz de urgență, acest termen poate fi redus la două zile prin decizia președintelui secțiunii de judecată. 3, R. 733-1, R. 733-2 și R. 733-3. În Rezoluția sa finală CM/ResDH(2007)44 adoptată la 20 aprilie 2007 și referitoare la executarea hotărârilor pronunțate în cauza Kress menționată anterior și alte cinci, Comitetul de Miniștri se afla, printre altele, în responsabilitatea Comitetului de Miniștri. Reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar de măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să elimine consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare După ce a examinat măsurile luate de către statul membru pârât în acest scop, ale cărui detalii figurează în Anexă, Declară că acesta și-a îndeplinit funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în prezentele cauze și hotărăște de la: în acest sens. Exemplariile relevante de la data la care se face referire la Rezoluția CM/ResDH(2007)44 a Comitetului de Miniștri se citesc după cum urmează: II. Măsuri generale Cu privire la participarea comisarului guvernului la deliberările Consiliului de Stat, guvernul francez a modificat Codul Justiției Administrative, printr-un decret din 1 august 2006, publicat în Jurnalul Oficial la 3 august 2006, intrat în vigoare la 1 septembrie 2006. [...] În fața Consiliului de Stat, părțile vor avea posibilitatea de a solicita ca comisarul guvernului să nu participe la deliberări (...). Părțile vor fi informate cu privire la această posibilitate în avizul de confidențialitate, care va repeta dispozițiile decretului din 1 august 2006 (...). GRIFS Invocând art. 13 coroborat cu art. 6 alin. (1) din Convenție, recurenta denunță o încălcare a egalității de arme în fața Consiliului de la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recurenta se plânge de o ruptură a egalităii armelor în f a Consiliului de Stat, din cauza poziiei dominante a comisarului guvernului. Ea invocă o încălcare a articolului 6 alineatul (1) și a articolului 13 din Convenie. Curtea consideră că acest aspect trebuie examinat numai din unghiul articolului 6 alineatul (1), formulat după cum urmează: Orice persoană are dreptul la o audiere echitabilă a cauzei sale (...) de către o instanță (...) care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale civile (...) Curtea consideră că motivul întemeiat pe poziția dominantă a comisarului guvernului ridică mai întâi problema prezenței sale în deliberatul Consiliului de Stat. În această privință, Curtea reamintește că a statuat că prezența sau participarea acestuia avea ca obiect încălcarea articolului 6 alineatul (1) din Convenție (a se vedea Kress menționat anterior, § 87, și Martinie c. Franța [GC], n 58675/00, § 55, CEDH 2006-...). Curtea constată că, în urma constatării unor încălcări pronunțate în hotărârea Kress citată anterior și în alte cauze similare, un nou articol 733-3 a fost introdus în Codul de Justiție Administrativă care prevede în mod expres posibilitatea părților de a solicita ca comisarul guvernului să nu intre în deliberare. În conformitate cu articolul R. 712-1 din același cod, această posibilitate este indicată pe un aviz dat în culpă transmis părților. Aceste dispoziții au intrat în vigoare la 1 septembrie 2006 (a se vedea partea Curtea observă, de asemenea, că, în Rezoluția sa finală CM/ResDH(2007)44, Comitetul de Miniștri a luat act de posibilitatea părților de a solicita ca comisarul guvernului să nu se implice în deliberările Consiliului de Stat. Având în vedere măsurile individuale și generale luate de guvern, Comitetul miniștrilor a considerat că Pe de altă parte, avizul de la inaugurare, care menționa în mod expres posibilitatea de a solicita ca comisarul guvernului să nu fie prezent la deliberări, a fost trimis avocatului recurentei marți, 29 mai 2007, pentru o audiere care a avut loc joi, 7 iunie 2007, la care reprezentantul reclamantei a asistat efectiv. Prin urmare, Curtea consideră că recurenta, care a fost informată în prealabil în instanță cu privire la posibilitatea de a solicita ca comisarul guvernului să nu fie deliberat, a renunțat la această opțiune. Întrucât Curtea nu a invocat în speță niciun obstacol care a împiedicat recurenta să facă uz de această posibilitate, aceasta consideră că aceasta nu se poate plânge în fața Curții de participare a comisarului guvernului la deliberările de formare a Consiliului de Stat. Prin urmare, acest aspect trebuie respins în temeiul articolului 35 alineatul (3) și al articolului 4 din convenție. În al doilea rând, litigiul recurentei ridică problema necomunicarii prealabile a concluziilor comisarului guvernului și la . Curtea amintește că a considerat deja că procedura urmată în fața Consiliului de Stat oferă suficiente garanții justițiabilei și că aceasta nu încalcă principiul contradictoriei (a se vedea Kress) În această cauză, Curtea a considerat că nu a încălcat art. 6 alineatul (1) din Convenție, ca urmare a necomunicarii prealabile a concluziilor comisarului guvernului către reclamantă sau către consiliul său și a faptului că acestea din urmă au răspuns în instanță. Curtea nu vede nici un motiv pentru a ajunge la o concluzie diferită în speță. Prin urmare, această parte a cererii este în mod evident greșit întemeiată și trebuie respinsă în temeiul articolului 35 alineatul (3) și al articolului 4 din convenție. Pe baza articolului 6 alineatul (1), recurenta se plânge de insuficiența motivării hotărârii Consiliului de . Curtea amintește că art. 6 nu impune să fie motivată în detaliu o hotărâre prin care o instanță de apel, bazată pe o dispoziție juridică specifică, exclude o acțiune ca fiind lipsită de șanse de succes (S ocietă anonimă Immeuble Group Kosser c. Franța (dec.), n 38748/97, 9 martie 1999). În speță, Curtea ia notă de faptul că decizia Consiliului de Primă Instanță s-a întemeiat pe lipsa mijloacelor de natură să permită admiterea recursului în sensul articolului L. 822-1 din Codul de justiție administrativă. În aceste condiții, nu există nicio aparență de încălcare a articolului 6 alineatul (1) din convenție. Prin urmare, Curtea consideră că această cauză este vădit nefondată și trebuie respinsă în temeiul articolului 35 alineatul (3) și al articolului 4 din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în lacunitate, declară în unanimitate cererea inadmisibilă. Claudia Westerdiek Peer Lorenzen Modulul Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă