DECIZIE A SEGUNDEI SECȚIUNE DECIZIE Nr. 48145/06, de către δuro RAJKOVI împotrivă Serbiei Curții Europene a Drepturilor Omului (A doua secțiune), care așezează la 15 septembrie 2009 în calitate de Cameră compusă din: Françoise Tulkens, Președinte, Ireneu Cabral Barreto, Vladimiro Zagrebelsky, Danutė Jočienė, Dragoljub Popović, András Sajó, Nona Tsotsotsoria, judecători și Sally Dolle, grefierul secțiunii Având în vedere cererea depusă la 24 noiembrie 2006, având în vedere declarația depusă de guvernul contestat la 22 octombrie 2008, care solicită Curții să elimine cererea din lista sa de cauze și răspunsul reclamantului la aceasta, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: Reclamantul, Dl. S. Carić, este un național sârb, născut în 1937 și locuiește în Petrovaradin. Guvernul sârb (“ Guvernul”) este reprezentat de dl. S. Carić, agent. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părțile, pot fi rezumate după cum urmează. La 28 august 1996, o terță parte privată a depus o cerere de compensare împotriva reclamantului în fața Curții Municipale din Novi Sad. La 16 ianuarie 2006, Curtea Municipală din Novi Sad a acordat parțial cererii terței. La 26 martie 2009, Curtea de District din Novi Sad a susținut această decizie. Cererea a fost comunicată guvernului în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție. Prin scrisoarea din 13 ianuarie 2009, Guvernul a informat Curții că au propus să facă o declarație unilaterală în vederea soluționării chestiunilor planteate de reclamant. Declarația, semnată de agentul guvernamental, cu condiția următoarea: „Declar că Guvernul Republicii Serbiei este gata să accepte că a existat o încălcare a drepturilor reclamantului în temeiul articolului 6 alineatul (1) din Convenție și să ofere reclamantului să plătească suma de 2.000 de euro exgrația în ceea ce privește cererea înregistrată în temeiul nr. 48145/06 în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care acoperă orice prejudiciu material și moral, precum și costurile, se plătește în contravalor dinar, fără impozite care pot fi aplicabile și la un cont ... [specific] de către solicitant. Suma este plătită în termen de trei luni de la data depunerii deciziei ... de către Curte. Această plată va constitui rezoluția finală a cauzei. Guvernul regretă apariția acțiunilor care au condus la introducerea prezentei cereri.” Într-o scrisoare din 3 aprilie 2009, reclamantul a exprimat opinia că o grevă a cazului său nu ar fi justificată. Curtea reamintește că art. 37 din Convenție prevede că aceasta poate decide, în orice etapă a procedurii, să elimine o cerere din lista de cazuri. În special, art. 37 § 1 litera (c) permite Curtea să ia o procedură din lista sa dacă constată că „nu mai este justificat să continue examinarea cererii”, iar aceasta a făcut-o în trecut pe baza anumitor declarații unilaterale ale guvernelor contestate, chiar dacă reclamanții doresc să își mențină cauzele. În acest scop, Curtea va examina cu atenție prezenta declarație făcută de guvernul contestat în funcție de principiile care iese din jurisprudența sa (a se vedea Tahsin Acar c. Turcia , [GC], nr. 26307/95, §§ 75-77, ECHR 2003-VI). Curtea constată că în mai multe cazuri a precizat natura și amploarea obligațiilor care iese pentru un stat parte în temeiul articolului 6 din Convenție privind dreptul la o audiere într-un timp rezonabil (a se vedea, printre altele, Cocchiarella c. Italia [GC], nr. 64886/01, CEDH 2006; Kudła c. Polonia [GC], nr. 30210/96, ECHR 2000 XI; Ilić c. Serbia , nr. 30132/04, 9 Octombrie 2007). În cazul în care Curtea a constatat o încălcare a acestor articole, a acordat satisfacție echitabilă, a căror sumă depinde de caracteristicile specifice ale cauzei. Având în vedere natura concesiunii incluse în declarația unilaterală a Guvernului în acest caz, suma de compensare propusă (care poate fi considerată rezonabilă în comparație cu atribuițiile Curții în cazuri similare), precum și faptul că hotărârea în cauză a fost în cele din urmă executată (după întârziere de peste patru ani), Curtea constată că nu mai este justificat să continue examinarea cererii (art. 37 § 1 litera (c) din convenție; a se vedea, pentru principiile relevante, Tahsin Acar , citat mai sus , Haran c. Turcia , nr. 25754/94 , hotărârea din 26 martie 2002 . Curtea este de asemenea convinsă că respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenție și în protocolele sale nu impune să continue examinarea cererii (art. 37 § 1 în amendă Prin urmare, ar trebui eliminată din listă . În cele din urmă, Curtea reamintește că, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenție, Comitetul de Miniștri este competent să supravegheze executarea hotărârilor sale finale numai. Cu toate acestea, în cazul în care Statul pârât nu respectă termenii declarației sale unilaterale în acest caz, cererea ar putea fi restaurată la lista Curții în conformitate cu art. 37 § 2 din Convenție (a se vedea Aleksantseva și 28 Alții c. Rusia (dec.), nr. 750025/01, CEDH, 23 martie 2006). Din aceste motive, Curtea ia act în unanimitate a termenilor declarației guvernului contestat și a modalităților de asigurare a respectării întreprinderilor menționate în acest articol; hotărăște să scoată aplicarea din lista cazurilor sale. Președintele grefierului Sally Dolle Françoise Tulkens
Application no. 48145/06
by Đuro RAJKOVIĆ
against Serbia
The European Court of Human Rights (Second Section), sitting on 15
September 2009 as a Chamber composed of:
Françoise Tulkens,
President,
Ireneu Cabral Barreto,
Vladimiro Zagrebelsky,
Danutė Jočienė,
Dragoljub Popović,
András Sajó,
Nona Tsotsoria,
judges,
and Sally Dollé,
Section Registrar
,
Having regard to the above application lodged on 24 November 2006,
Having regard to the declaration submitted by the respondent Government on 22 October 2008 requesting the Court to strike the application out of its list of cases and the applicant’s reply thereto,
Having deliberated, decides as follows:
The applicant, Mr Đuro Rajković, is a Serbian national who was born in 1937 and lives in Petrovaradin. The Serbian Government (“the Government”) are represented by Mr S. Carić, Agent.
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
On 28 August 1996 a third private party filed a compensation claim against the applicant before the Municipal Court in Novi Sad.
Following a remittal, on 16 January 2006 the Municipal Court in Novi Sad partly granted the third party’s request.
On 26 March 2009 the District Court in Novi Sad upheld this decision.
Under Articles 6 and 13 of the Convention the applicant, in substance, complained that the proceedings in question had lasted too long.
The application was communicated to the Government under Article 6 § 1 of the Convention.
By letter dated 13 January 2009, the Government informed the Court that they proposed to make a unilateral declaration with a view to resolving the issues raised by the applicant. They further requested the Court to strike out the application in accordance with Article 37 of the Convention.
The declaration, signed by the Government’s Agent, provided as follows:
“I declare that the Government of the Republic of Serbia is ready to accept that there had been a violation of the applicant’s rights under Article 6 paragraph 1 of the Convention and offer to pay the applicant the amount of EUR 2,000
ex gratia
in respect of the application registered under no. 48145/06 before the European Court of Human Rights.
This sum, which covers any pecuniary and non-pecuniary damage as well as costs, shall be paid in dinar counter-value, free of any taxes that may be applicable and to an account ... [specified] ... by the applicant. The sum shall be payable within three months from the date of delivery of the ... decision by the Court. This payment will constitute the final resolution of the case.
The Government regret the occurrence of the actions which have led to the bringing of the present application.”
In a letter dated 3 April 2009 the applicant expressed the view that a strike-out of his case would not be justified.
The Court recalls that Article 37 of the Convention provides that it may, at any stage of the proceedings, decide to strike an application out of its list of cases. In particular, Article 37 § 1 (c) enables the Court to strike a case out of its list if it finds that “it is no longer justified to continue the examination of the application”, and it has done so in the past on the basis of certain unilateral declarations by respondent Governments even if the applicants wished to maintain their cases.
To this end, the Court will carefully examine the present declaration made by the respondent Government in the light of the principles emerging from its case-law (see
Tahsin Acar v. Turkey
, [GC], no. 26307/95, §§ 75-77, ECHR 2003-VI).
The Court notes that it has specified in a number of cases the nature and extent of the obligations which arise for a State Party under Article 6 of the Convention concerning the right to a hearing within a reasonable time (see, among many others,
Cocchiarella
v. Italy
[GC], no. 64886/01, ECHR
2006;
Kudła v. Poland
[GC], no. 30210/96, ECHR 2000
‑
XI;
Ilić v. Serbia
, no.
30132/04, 9
October 2007). Where the Court has found a breach of these Articles it has awarded just satisfaction, the amount of which has depended on the particular features of the case.
Having regard to the nature of the concessions contained in the Government’s unilateral declaration in the present case, the amount of compensation proposed (which can be considered reasonable in comparison with the Court’s awards in similar cases), as well as the fact that the judgment in question was ultimately enforced (after a delay of over four years), the Court finds that it is no longer justified to continue the examination of the application (Article 37 § 1 (c) of the Convention; see, for the relevant principles,
Tahsin Acar
, cited above;
Haran v.
Turkey
, no. 25754/94, judgment of 26 March 2002).
The Court is also satisfied that respect for human rights as defined in the Convention and the Protocols thereto does not require it to continue the examination the application (Article 37 § 1
in fine
).
Accordingly, it should be struck out of the list.
Finally, the Court recalls that, in accordance with Article 46 § 2 of the Convention, the Committee of Ministers is competent to supervise the execution of its final judgments only. However, should the respondent State, fail to comply with the terms of its unilateral declaration in the present case, the application could be restored to the Court’s list pursuant to Article 37 § 2 of the Convention (see
Aleksentseva and 28 Others v. Russia
(dec.), no. 75025/01, ECHR, 23 March 2006).
For these reasons, the Court unanimously
Takes note
of the terms of the respondent Government’s declaration and of the modalities for ensuring compliance with the undertakings referred to therein;
Decides
to strike the application out of its list of cases.
Sally Dollé
Françoise
Tulkens
Registrar
President