22 septembrie 2009 SEGUNDA SECȚIUNE Cerere nr. 24957/04 de Abdullah AVUL și Zümeyran AVUL împotriva Turciei depusă la 7 iunie 2004 DECLARAREA FACTELOR Reclamanții, dl Abdullah Avul și dna Zümeyran Avul, sunt resortisanți turci care locuiesc în satul Yukarı Tulgalı din districtul Özalp Van. Ele sunt reprezentate în fața Curții de către dl M. Timur, avocat practicant în Van. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. În noaptea 29 iunie 2003, fiul reclamantului, Adem Avul, care avea 15 ani atunci, a fost împușcat la 80 de metri de granița dintre Turcia și Iran, pe partea turcă. În aceeași zi, a fost efectuată o examinare postmortem asupra decedatului. Procurorul public și doctorul au observat o rană de intrare a glonțului pe spatele decedatului și o rană de ieșire a glonțului pe gâtul său. Medicul a considerat că nu era nevoie de autopsie deoarece cauza decesului era insuficiența circulației cauzată de sângerarea internă ca urmare a desintegrării organelor interne și a plămânilor. Potrivit raportului de examinare post-mortem, procurorul public Özalp a hotărât să efectueze un examen in locație a doua zi. În aceeași noapte, A.A., primarul satului Yukarı Tulgalı a făcut declarații procurorului public Özalp. El a susținut că a auzit de la săteni că Adem Avul a fost împușcat. Apoi s-a dus la stația de gendarmerie și-a dus cadavrul la spital de când comandantul de gendarmerie i-a spus să facă acest lucru. Primarul a remarcat, în continuare, că nu are informații despre dacă Adem Avul a fost cu unchiul său, F.A., la momentul morții sale. La 30 iunie 2003, a fost efectuată o examinare a locului în care fiul reclamantului a murit. Procurorul public Özalp a auzit F.A., care a spus că a fost cu decedatul la momentul morții sale. F.A. a declarat că la ora 9:00, la 29 iunie 2003, au părăsit satul lor și s-au dus spre granița de pe caii lor pentru a întâlni un cetățean iranian care a fost de gând să-i furnizeze combustibil pentru a fi transportat în Turcia ilegal. F.A. Mai mult a susținut că Adem Avul a fost de 20 de metri înaintea lui când a auzit șase sau șapte focuri de armă venind din partea iraniană. Apoi a auzit Adem Avul cerând ajutor și l-a găsit întins pe teren. F.A. a chemat colegii săteni și le-a spus locația lor. Apoi a pus nepotul său pe propriul cal și s-a mutat spre sat. Pe drumul înapoi, el a întâlnit sătenii și au pus Adem Avul într-un minibuz. Când au sosit în sat, soldații au fost acolo. Adem Avul a fost dus ulterior la stația de gendarmerie și apoi la un spital. F.A. a remarcat că el nu a auzit focuri de armă venind din soldați turci și că a auzit oameni vorbind în Farsi după împușcări. În timpul examinării la fața locului, C.C., un comandant militar, a făcut, de asemenea, declarații. El a susținut că în noaptea uciderii el a fost aproape de graniță. El a auzit un total de opt sau nouă împușcări și a văzut doi călăreți care intră pe teritoriul turc. Când au sosit în sat, au luat Adem Avul la stația de gendarmerie și a ordonat transferul imediat la spital. C.C. a declarat că nu știa dacă Adem Avul era încă în viață atunci când a fost dus la spital. El a susținut că el și echipa sa nu au deschis foc. În aceeași zi, guvernatorul Özalp a solicitat procurorului public Özalp să furnizeze o copie a documentelor în dosarul anchetei privind uciderea Adem Avul pentru a le examina înainte de examinarea la fața locului care urmează să fie efectuată în cooperare cu autoritățile de frontieră iraniene și în timpul interviurilor ulterioare. Potrivit informațiilor transmise Curții de către solicitanți la 26 noiembrie 2008, ancheta privind uciderea fiului reclamantului este încă în așteptare. COMPLAINTE Reclamanții se plâng în temeiul articolului 2 din Convenție că fiul lor a fost ucis ilegal. În baza articolului 3 din Convenție, reclamanții se plâng în continuare că fiul lor nu a fost dus imediat la spital și că a murit ca urmare. Reclamanții susțin în temeiul articolelor 6 și 13 din Convenție că ancheta privind uciderea fiului lor nu a fost eficace, deoarece era încă în așteptare și că infractorii uciderii nu au fost aduse în judecată. În cele din urmă, acestea mențin în conformitate cu art. 1 din Protocolul nr. 1 că au suferit pierderi financiare din cauza decesului fiului lor. Întrebări către PARTE A fost angajată responsabilitatea Guvernului în moartea fiului reclamantului și a fost încălcată partea de fond a articolului 2 din Convenție în acest caz? În special: Fiul reclamantului a fost împușcat de membrii forțelor de securitate turce? Au fost luate măsurile necesare pentru a proteja dreptul la viață a fiului reclamantului? În special: Fiul reclamantului a fost în viață atunci când a fost luat la gașa de gendarmerie? ii. Ce măsuri au fost luate de forțele de securitate pentru a se asigura că fiul reclamanților va primi asistență medicală rapidă și adecvată? În acest sens, de ce a fost luat la stația de gendarmerie în loc de a fi dus imediat la spital, având în vedere gravitatea prejudiciului său? A fost efectuată o anchetă eficace privind uciderea fiului reclamantului, în măsură să îndeplinească cerințele unei „investiții eficiente” în sensul jurisprudenței Curții privind membrul procesual al articolului 2 din Convenție? Guvernul este invitat să prezinte o copie a dosarului anchetei privind uciderea fiului reclamantului, precum și toate documentele emise de ofițerii gendarmeriei și de medicii de la spitalul la care a fost luat Adem Avul, în special documentul care arată momentul morții sale.
22 September 2009
Application no. 24957/04
by Abdullah AVUL and Zümeyran AVUL
against Turkey
lodged on 7 June 2004
The applicants, Mr Abdullah Avul and Mrs Zümeyran Avul, are Turkish nationals who live in Yukarı Tulgalı village in the Özalp district of Van. They are represented before the Court by Mr M. Timur, a lawyer practising in Van.
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
On the night of 29 June 2003 the applicants’ son, Adem Avul, who was fifteen years old at the time, was shot dead 80 metres from the border between Turkey and Iran, on the Turkish side.
On the same day a
post-mortem examination was carried out on the deceased. The public prosecutor and the doctor observed a bullet entry wound on the deceased’s back and a bullet exit wound on his neck. The doctor considered that no autopsy was needed since the cause of death was circulation insufficiency caused by internal bleeding as a result of disintegration of the internal organs and the lungs. According to the post-mortem examination report, the Özalp public prosecutor decided to conduct an on-site examination the next day.
The same night, A.A., the mayor of Yukarı Tulgalı village made statements to the Özalp public prosecutor. He submitted that he had heard from the villagers that Adem Avul had been shot. He then went to the gendarmerie station and took his body to the hospital since the gendarmerie commander had told him to do so. The mayor further noted that he had no information as to whether Adem Avul had been with his uncle, F.A., at the time of his death.
On 30 June 2003 an examination was conducted of the site where the applicants’ son had died. The Özalp public prosecutor heard F.A., who said that he had been with the deceased at the time of his death. F.A. stated that at around 9 p.m. on 29 June 2003 they had left their village and gone towards the border on their horses to meet an Iranian national who was going to provide him with fuel to be transported to Turkey illegally. F.A. further maintained that Adem Avul had been 20 metres ahead of him when he heard six or seven gunshots coming from the Iranian side. He then heard Adem Avul asking for help and found him lying down on the ground. F.A. called his fellow villagers and told them their location. He then put his nephew on his own horse and moved towards the village. On the way back, he met the villagers and they put Adem Avul in a minibus. When they arrived in the village, soldiers were there. Adem Avul was subsequently taken to the gendarmerie station and then to a hospital. F.A. noted that he had not heard gunshots coming from Turkish soldiers and that he had heard people speaking in Farsi after the gunshots.
During the on-site examination, C.C., a military commander, also made statements. He contended that on the night of the killing he had been close to the border. He had heard a total of eight or nine gunshots and seen two riders entering Turkish territory. When they arrived in the village, they took Adem
Avul to the gendarmerie station and he ordered his immediate transfer to the hospital. C.C. stated that he did not know whether Adem
Avul had been still alive when he was taken to the hospital. He maintained that he and his team had not opened fire.
On the same day the Özalp governor requested the Özalp public prosecutor to provide a copy of the documents in the file of the investigation into the killing of Adem Avul in order to examine them before the on-site examination to be conducted in cooperation with the Iranian border authorities and during the subsequent interviews.
According to the information submitted to the Court by the applicants on 26
November 2008, the investigation into the killing of the applicants’ son is still pending.
The applicants complain under Article 2 of the Convention that their son was unlawfully killed.
Relying on Article 3 of the Convention, the applicants further complain that their son was not immediately taken to the hospital, and that he died as a result.
The applicants contend under Articles 6 and 13 of the Convention that the investigation into their son’s killing was not effective as it was still pending and the perpetrators of the killing have not been brought to justice.
They finally maintain under Article 1 of Protocol No. 1 that they suffered financial loss on account of their son’s death.
1.
Has the Government’s responsibility been engaged in the death of the applicants’ son and has the substantive limb of Article 2 of the Convention been violated in the present case? In particular:
a.
Was the applicants’ son shot by members of the Turkish security forces?
b.
Were the necessary steps taken to protect the right to life of the applicants’ son? In particular:
i.
Was the applicants’ son alive when he was taken to the gendarmerie station?
ii.
What steps were taken by the security forces to ensure that the applicants’ son would receive prompt and adequate medical assistance? In this connection, why was he taken to the gendarmerie station instead of being taken to a hospital straight away, given the seriousness of his injury?
2.
Has an effective investigation been carried out into the killing of the applicants’ son, capable of satisfying the requirements of an “effective investigation” within the meaning of the Court’s case-law concerning the procedural limb of Article 2 of the Convention?
The Government are invited to submit a copy of the file of the investigation into the killing of the applicants’ son, as well as all documents issued by the gendarmerie officers and the doctors at the hospital to which Adem Avul was taken, in particular the document showing the time of his death.