CtEDO 27.02.2007 Auto

CASE OF AKPINAR AND ALTUN v. TURKEY

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
27.02.2007
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
No violation of Art. 2 (substantive aspect);Violation of Art. 2 (procedural aspect);No violation of Art. 3;Violation of Art. 3;Not necessary to examine Art. 3 (procedural aspect);Pecuniary damage - claim dismissed;Non-pecuniary damage - financial award;Costs and expenses award - Convention proceedings
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2007
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF AKPINAR AND ALTUN v. TURKEY (CtEDO, 2007)
HUDOC · oficial

Reclamanții s-au născut în 1957 și 1949 și trăiesc în Aydın (Turcia) și, respectiv, în Australia. Cererea se referă la uciderea fratelui primului reclamant, Seyit Külekçi, și a fiului celui de-al doilea reclamant, Doğan Altun, presupusa mutilare a cadavrelor lor de către forțele de securitate și a presupusului eșec în efectuarea unei anchete eficace asupra acuzațiilor reclamanților. La 14 aprilie 1999, Seyit Külekçi și Doğan Altun au fost uciși de forțele de securitate în cursul unui conflict armat care a avut loc în satul Yeșilalan, districtul Turhal (provincia Tokat). Potrivit raportului de scenă a incidenței (olay yeri tespit tutanağı) elaborat și semnat de patru ofițeri de gendarmerie din comandă turcală gendarmerie, forțele de securitate au înființat o ambuscadă în Yeșilalan pentru a captura membrii TKP-ML/TIKKO (Partitul Comunist al Turciei / MarxistLeninist / Turc Muncitorii și armata de eliberare a campanilor). Șase membri ai organizației au sosit în sat și au fost ordonați să se predea. Un conflict a izbucnit după ce au deschis focul. Când focul a încetat forțele de securitate au găsit doi cadavre. De asemenea, au găsit două puști automate, patru încărcătoare și cincizeci de cartușe lângă cadavre. Celelalte patru persoane au fugit. În raport se menționează că forțele de securitate au folosit 10 grenade de mână, 2.780 gloanțe de tip Bixi, 1.420 gloanțe de tip G3, 2.620 gloanțe de tip Kalashnikov și alte muniții utilizate pentru iluminare. Ofițerii de gendarmerie a desenat în continuare o haină de schiță a scenei incidentului. La 15 aprilie 1999, puștile și cartușele găsite după conflict au fost trimise la comanda de gendarmerie provincială Tokat pentru un examen balistic. La 14 mai 1999, la cererea comanda de gendarmerie Tokat, trei experți balistic la comanda generală a gendarmeriei au efectuat un examen balistic de două puști și 44 de cartușe găsite la locul faptei. După incident, ofițerii de la comanda Turhal gendarmerie au dus cadavrele la curtea comandă. Corpurile au fost identificate ca cele ale lui Seyit Külekçi și Doğan Altun. 10. La 15 aprilie 1999 au fost efectuate examene post-mortem asupra decedatului în curtea comandamentului Turhal gendarmerie de către un expert medical, în prezența procurorului public Turhal. Potrivit raportului expertului, Doğan Altun a primit nouă gloanțe la cap, umeri, piept și picioare. De asemenea, s-a remarcat că jumătate din urechea stângă a fost tăiată. Expertul medical a observat că Seyit Külekçi a primit opt gloanțe la cap, umeri, brațe, piept, abdomen și regiunea lombară. El a observat în continuare că ambele urechi ale lui Seyit Külekçi au fost tăiate. Expertul a remarcat numeroase alte răni asupra corpurilor. El a concluzionat că cauza morții lor a fost hemoragie și leziuni la țesutul cerebral ca urmare a rănilor cauzate de arme de foc. El a considerat că nu era nevoie să efectueze o autopsie completă, deoarece cauza decesului a fost evidentă din rezultatele examinării. După examinarea cadavrelor au fost plasate în morga Spitalului Turhal. 11. În aceeași zi, ofițerii de gendarmerie au luat declarația Z.U., un locuitor al lui Yeșilalan, rănit în timpul conflictului armat din 14 aprilie 1999. Z.U. a menținut, printre altele, că la ora 9:00. Teroriștii au sosit la sat și l-au rugat să-i ducă la casa șefului satului (muhtar). Pe drum, au fost concediați. S-a ascuns într-un canal și, ulterior, în grădina unei case. Z.U. susține că s-a ascuns până la dimineața următoare, după care, îmbrăcat rana, soldații l-au dus la spitalul Turhal. 12. La 16 aprilie 1999, cadavrele Doğan Altun și Seyit Külekçi au fost returnate, respectiv, la al doilea reclamant, Fevzi Altun, precum și la fratele lui Seyit Külekçi, Ali Külekçi. 13. La o dată neespecificată, procurorul public Turhal a inițiat o anchetă (n. 1999/624) împotriva decedatului și a altor patru persoane, care au fost suspectate de a aparține organizației teroriste TKP-ML/TIKKO. 14. La 15 iunie 1999, reclamanții au depus o plângere la biroul procurorului Turhal. În plângerea lor, au susținut că brațul stâng al lui Doğan Altun a fost tăiat. Au susținut în continuare că urechile lui Seyit Külekçi și Doğan Altun au fost tăiate și că au existat diferite leziuni asupra corpurilor lor care nu ar fi putut fi cauzate de arme de foc. Reclamanții au susținut că rudele lor au fost torturate înainte de a muri sau, în mod alternativ, că forțele de securitate au tratat cadavrele defectuoase. Reclamanții au solicitat procurorului să inițieze o anchetă împotriva membrilor forțelor de securitate care au fost responsabile pentru mutilarea corpurilor rude. 15. La o dată neespecificată procurorul public Turhal a deschis o anchetă cu privire la acuzațiile reclamanților (nr. 1999/1117). 16. La 11 octombrie 1999, procurorul public Turhal a decis să se alăture anchetelor nr. 1999/624 și 1999/1117, deoarece au avut legătură cu același incident. 17. La 15 februarie 2000, S. Ș., un soldat de gendarmerie care a participat la operațiunea militară din Turhal la 14 aprilie 1999, a declarat procurorului public Turhal. El a afirmat că a existat un conflict armat între teroriști și forțele de securitate în ziua în cauză și că, la sfârșitul conflictului, doi teroriști au fost găsiti morți. De asemenea, a susținut că aceste două persoane au fost ucise de echipe speciale. El a declarat că urechile decedaților au fost deja tăiate atunci când le-a văzut, și că el a semnat raportul scenei de incidență fără a-l fi citit. 18. La 17 februarie 2000, procurorul public Turhal a luat declarații de la K.K., comandantul deputat al secției de gendarmerie în comanda Turhal gendarmerie. El a susținut că în aprilie 1999 s-a desfășurat o operațiune militară efectuată de echipele de comando gendarmerie împreună cu o echipă specială și că a participat la această operațiune ca ghid. El a declarat că, după conflictul armat dintre teroriști și forțele de securitate, el și echipa sa au dus cadavrele la centrul orașului. El nu a realizat că urechile teroriștilor au fost tăiate de când cadavrele erau acoperite de noroi. El a opinit că locuitorii satului Yeșilalan ar fi putut tăia urechile teroriștilor din frică pentru că conflictul armat a avut loc în satul lor. 19. La 30 martie 2000 M.Ç., un alt polițist al gendarmeriei care își exercita serviciul militar în Turhal în 1999, a declarat procurorului public Kurșunlu din Çankırı. El a susținut că Seyit Külekçi și Doğan Altun au fost uciși de echipe speciale. El a susținut că nu s-a apropiat de cadavre. El a văzut că grenadele de mână au explodat pe cadavre. La 18 aprilie 2000, S.Y., un sergent care a servit în Turhal între 1996 și 1999, a declarat procurorului public Elazığ. Sergentul a susținut că nu a văzut nici nu a tratat cadavrele. El a susținut că daunele cadavrelor ar fi putut fi cauzate de arme de foc. 21. La 3 septembrie 2000, procurorul public Turhal a decis să separe ancheta împotriva ofițerilor care au participat la operațiunea desfășurată la 14 aprilie 1999 de la investigația împotriva decedatului și a celor patru suspecți care au fugit în aceeași zi. În decizia sa, el a remarcat că aceste chestiuni intră sub jurisdicția diferitelor instanțe. Procurorul public a identificat acuzația împotriva forțelor de securitate ca fiind cea a „caselor de insultare”. 22. La 10 octombrie 2000, procurorul public Turhal a depus un proiect de procuror de inculpare acuzând ofițerii de gendarmerie M.Ç., K.K., S. Ș. și S.Y. cu „insultarea” cadavrelor Seyit Külekçi și Doğan Altun, în conformitate cu art. 178 § 1 din Codul Penal. 23. În aceeași zi, Tribunalul Penal Turhal a încadrat aceste ofițeri în judecată. 24. La 31 octombrie 2000, M.Ç. a făcut declarații în fața Tribunalului Penal Kurșunlu, negând afirmația că a tăiat urechile. El a susținut că nu le-a văzut și nu a tratat rău. 25. La 20 decembrie 2000, Tribunalul Penal Turhal a ținut o audiere. 26. La 5 ianuarie 2001, instanța de primă instanță a hotărât să amâne impunerea unei sentințe finale asupra acuzatului, în temeiul articolului 1 din Legea nr. 4616. Curtea a susținut că procedura penală împotriva acuzatului va fi suspendată și o sentință finală impusă în cazul în care acestea sunt condamnate pentru o nouă infracțiune intenționată în termen de cinci ani de la această decizie. 27. Hotărârea din 5 ianuarie 2001 a devenit finală, deoarece nici procurorul public și nici ofițerii acuzați nu au apelat împotriva acesteia. 28. O descriere a dreptului intern la momentul material se poate găsi în Ergi c. Turcia (alegerea din 28 iulie 1998, Raporturile Hotărârilor și Deciziilor 1998IV, §§48 și 51), İlhan c. Turcia ([GC], nr. 22277/93, §§ 36, 41 și 42, ECHR 2000VII) și Șahmo c. Turcia (dec.), nr. 37415/97, 1 aprilie 2003).

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă