CASE OF KENTESH AND BORODYNYA v. UKRAINE) (Hotărârea nr. 44244/19 și nr. 26300/22) DECIZIE STRAȘBOURG 18 ianuarie 2024 Această hotărâre rămâne exactă, dar poate fi supusă unor corecții redacționale. În cazul KENTESH și BONYA împotriva unor nenăscuți din Ucraina, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (sectiunea P), după ce a convocat diverse comisii de anchetă, a declarat că au fost luate în considerare de către o comisie de anchetă în care au fost incluse: Martin Mitsar (sectiunea P), care a depus o declarație în conformitate cu secțiunea P), care a răspuns la o declarație în conformitate cu secțiunea P, a prezentat o declarație suplimentară, iar în cazul lui ŠKOLAŠKO (sectiunea P), care a fost depusă în temeiul secțiunii P, a fost declarată în mod efectivă în conformitate cu art. 1 din Convenția PIV (sectiunea PIV), Curtea consideră că nu au fost luate în considerare în mod efectiv două astfel de decizii, iar în temeiul articolului 1 din Convenția PIV, au fost depuse în discuție două declarații în legătură cu o anumite persoane (sectiunea PIV), iar în cazul în care au fost depuse două declarații în legătură cu o declarație în conformitate cu secțiunea PIV (sectiunea PIV), au prezentat o declarație în conformitate cu secțiunea PIV (sectiunea PIV) și în temeiul secțiunii PIV (sectiunea PIV).
În primul rând, Curtea remarcă că această cauză trebuie să fie examinată în funcție de obligația statului de a efectua o anchetă eficientă a aspectului procedural al articolului 2 din Convenție.Principiile generale corespunzătoare privind eficiența anchetelor sunt cele menționate în hotărârea în cazul Mustafa Tunç și Fecire Tunç împotriva Turciei (Mustafa Tunç și Fecire Tunç împotriva Turciei) [GC, cerere nr. 24014/05, punctele 169 182, din 14 aprilie 2015].În special, după apariția obligației de anchetă, respectarea cerințelor procedurale prevăzute la art. 2 din Convenție este evaluată pe baza mai multor criterii principale: unitatea obligațiilor de anchetă, rapiditatea anchetei, implicarea membrilor familiei și independența anchetei.Există elemente interdependente ale deciziei, iar fiecare dintre ele trebuie să fie un proces de succes, iar fiecare dintre ele trebuie să fie o decizie veridică, iar fiecare dintre ele trebuie să fie o decizie de fapt (a se vedea punctul 7 din Ordonanța 2002/Paul Edwards, punctul 7), care arată că nu este capabilă să facă față de o obligație de anchetă, dacă nu este capabilă să obțină o decizie de anchetă (Ordonanța 2002/Paul Edwards, punctul 7 din Ordonanța 2002), iar fiecare decizie trebuie să fie o decizie de succes (a se vedea punctul 7 din Ordonanța 2002/Paul Edwards, punctul 7 din Ordonanța 2002/nr.
În cazul cauzei principale Kachurka împotriva Ucrainei (Kachurka v. Ucraina, cererea nr. 4737/06, din 15 septembrie 2011), Phyvotko împotriva Ucrainei (Pozvotko împotriva Ucrainei), cererea nr. 42752/08, din 17 octombrie 2013 și Basasyuk v. Ucraina, cererea 51151/10, cererea de anchetă nr. 74 din 05 noiembrie 2015), Curtea a constatat deja o încălcare a acestei practici în ceea ce privește aspectele similare, iar documentele suplimentare examinate în această cauză sunt prezentate în punctul 10.
hotărî că: (a) în decurs de trei luni, statul pârât trebuie să plătească reclamantelor sumele indicate în tabelul din anexa; sumele trebuie să fie convertite în moneda națională a statului pârât la cursul de la data efectuării plății; (b) la expirarea termenului de trei luni menționat până la decontarea finală, sumele menționate vor fi percepute cu dobândă simplă în valoare de o procentă simplă (simple interest) în valoare de maximul dobânzii la care se aplică ratele de împrumut locale ale Băncii Centrale Europene, care nu au fost aplicate în perioada de decontare, iar până la data nașterii, dobânda trebuie să fie adăugată cu trei puncte de procent la dobânda declarată.
Micic Oleg Vladimirovici m. Lviv 01.12.2005 trupul fiului reclamantului a fost descoperit în apartamentul său. 11.12.2005, 03.04.2006 și 28.04.2006 procurorul refuzând încheierea cauzei penale pentru moartea în absența compunerii crimei. 25.03.2006, 14.04.2006 și 26.05.2006 respectiv hotărârile au fost anulate ca fiind premature și pronunțate fără a se lua în considerare toate circumstanțele cauzei. Hotărârile au indicat necesitatea efectuării unei serii de acțiuni de investigare suplimentare (examinarea locului crimei, interogarea martorilor și a experților, verificarea declarațiilor victimei și a martorilor, precum și eliminarea contradicțiilor în ele, recunoașterea unor declarații suplimentare de efectuare a unor examene forense, cererea de informații privind închiderea apelului telefonic la apartamentul victimei). 15.08.2006 a fost anulată, respectiv, o altă decizie pentru închiderea cauzei penale.
Hotărârile privind refuzul în caz de încălcare a procedurii judiciare au fost adoptate fără a se lua în considerare în mod corespunzător circumstanțele cauzei (Hotărârea în cazul Oleynikova împotriva Ucrainei, cererea nr. 38765/05, punctele 80 și 81, din 15 decembrie 2011, cu trimiteri ulterioare); la etapa de anchetă preliminară au fost luate măsuri insuficiente (Hotărârea în cazul Kachurka împotriva Ucrainei, cererea nr. 4737/06, din 15 iulie 2011, punctele 52), lipsa de rezistență și eficiență a cererii sale în scris a declarat capacitatea autorităților de stat de a stabili o procedură de apărare națională în cazul Oleynikova împotriva Ucrainei, punctele 40, 60, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305, 305,
În conformitate cu concluzia examinării medicale judiciare din data de 03.01.2013, O. a murit ca urmare a unei căderi de la o înălțime ridicată, iar prima parte a anchetei a fost efectuată de către un grup de anchetatori, care a descoperit că trei persoane au fost ucise. pe 13.12.2013, cazul a fost închis de poliția din Kiev, care a condus o anchetă în legătură cu o persoană care a fost suspectată de a fi o persoană care a fost supusă unei anchete suplimentare. pe 20.02.2017, a fost emisă o anchetă în instanță pentru o persoană care a fost suspectată de a fi un conducător de mașină. pe 17.11.2017, procurorul din Kiev a declarat că nu a reușit să facă față anchetei, susținând că nu a reușit să facă față cu toate documentele, precum și că a fost interogată de către un alt expert în anchetă.
Neîndeplinirea verificării diferitelor versiuni ale evenimentelor (decisiunea în cazul Yuriy Slyusar împotriva Ucrainei (Prynda împotriva Ucrainei), cererea nr. 39797/05, punctele 86 și 87, din 17 ianuarie 2013), la etapa de anchetă pre-judiciară au fost luate măsuri insuficiente (decisiunea în cazul Kachurka împotriva Ucrainei (Kachurka împotriva Ucrainei), cererea nr. 4737/06, punctele 52, din 15 septembrie 2011), autoritățile naționale au criticat procesul de anchetă în sine în legătură cu ineficiența sa (decisiunea în cazul Prynda împotriva Ucrainei (Prynda împotriva Ucrainei), cererea nr. 10904/05, punctele 56, din 31 iulie 2012 și cererea nr. 250 din 31 ianuarie 2012 împotriva Ucrainei), cererea nr. 422/758, cererea nr. 752/758, cererea nr. 40 din 17 octombrie 2013, cererea nr. 367/04, din 25 ianuarie 2013 împotriva Ucrainei (Yuriy Slyusar împotriva Ucrainei), cererea nr. 767/08, din 25 ianuarie 2013 (Zubovlevova împotriva Ucrainei), cererea nr. 767/08, din 26/078, din 26 ianuarie 2013), cererea nr. 8468, din 26/078, din 26/078, din 26/078, din 26), cererea nr. 767/08, din 268, din 268, din 26), cererea nr. 768, din 268, din 268, din 268, din 268, din 268, din 268, privind capacitatea instanța de judecată a instanței de judecată a instanței de a instanță de a Ucraina (Subov.Subov.S.S.S.R. v.S.S.S.R. v.S.S.S.R. v.S.S.S.R.S.V.V.V.V.V.R.S.S.V.V.R.S.S.S.V.V.S.S.V.V.S.V.S.S.V.V.S.S.V.V.S.S.
(CASE OF KENTESH AND BORODYNYA v. UKRAINE)
(Заяви № 44244/19 та № 26300/22)
18 січня 2024 року
Це рішення є остаточним, але може підлягати редакційним виправленням
.
У справі «Кентеш та Бородиня проти України»
Європейський суд з прав людини (П’ята секція), засідаючи комітетом, до складу якого увійшли:
Мартіньш Мітс
(Mārtiņš Mits), Голова,
Катержіна Шімачкова
(Kateřina Šimáčková),
Микола Гнатовський
(Mykola Gnatovskyy), судді
,
та Вікторія Марадудіна
(Viktoriya Maradudina),
в.о. заступника Секретаря секції,
після обговорення за зачиненими дверима 14 грудня 2023 року
постановляє таке рішення, що було ухвалено у той день:
1.
Справу було розпочато за заявами, поданими у різні дати, зазначені в таблиці у додатку, до Суду проти України на підставі статті 34 Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод (далі – Конвенція).
2.
Про заяви було повідомлено Уряд України (далі – Уряд).
ФАКТИ
3.
Перелік заявників і відповідні деталі заяв наведені в таблиці у додатку.
ПРАВО
4.
Беручи до уваги схожість предмету заяв, Суд вважає за доцільне розглянути їх спільно в одному рішенні.
5.
Заявники скаржилися на непроведення ефективного розслідування смертей їхніх родичів, які не були результатом дій представників держави. Вони посилалися, прямо чи по суті, на пункт 1 статті 2 Конвенції.
6.
Насамперед Суд зазначає, що ця справа має розглядатися з огляду на зобов’язання держави провести ефективне розслідування за процесуальним аспектом статті 2 Конвенції. Відповідні загальні принципи щодо ефективності розслідування наведені в рішенні у справі «Мустафа Тунч і Феджіре Тунч проти Туреччини» [ВП]
(Mustafa Tunç and Fecire Tunç v. Turkey)
[GC], заява № 24014/05, пункти 169 – 182, від 14 квітня 2015 року). Зокрема, після виникнення зобов’язання провести розслідування, дотримання процесуальних вимог за статтею 2 Конвенції оцінюється на підставі декількох основних критеріїв: належність слідчих дій, оперативність розслідування, залучення членів родини померлого та незалежність розслідування. Ці елементи є взаємопов’язаними і кожен з них окремо не може бути самоціллю (там само, пункт 225).
7.
До того ж це зобов’язання не є обов’язком досягнення результатів, а обов’язком вжиття заходів. Суд погоджується, що не кожне розслідування обов’язково має бути успішним або дійти висновку, який співпадає з викладом подій скаржника. Проте воно, у принципі, має бути здатним призвести до встановлення фактів справи, а якщо твердження виявляться правдивими – до встановлення та покарання винних осіб (див. рішення у справі «Пол та Одрі Едвардс проти Сполученого Королівства»
(Paul and Audrey Edwards v. the United Kingdom),
заява № 46477/99, пункт 71, ЄСПЛ 2002-II).
8.
Розглядаючи факти цієї справи у контексті зазначених принципів, Суд вважає, що розслідування характеризувалися різними недоліками, які підірвали здатність органів досудового розслідування встановити обставини смерті родичів заявників, а також відповідальних осіб, якщо такі були. Конкретні недоліки вказані в таблиці у додатку.
9.
У керівних справах «Качурка проти України»
(Kachurka v. Ukraine),
заява № 4737/06, від 15 вересня 2011 року), «Поживотько проти України»
(Pozhyvotko v. Ukraine),
заява № 42752/08, від 17
жовтня 2013 року та «Басюк проти України»
(Basyuk v. Ukraine),
заява №
51151/10, від 05 листопада 2015 року) Суд вже встановлював порушення щодо питань, аналогічних тим, що розглядаються у цій справі.
10.
Розглянувши всі надані йому матеріали, Суд не вбачає жодних фактів або аргументів, здатних переконати його дійти іншого висновку щодо прийнятності та суті цих скарг. З огляду на свою практику з цього питання Суд вважає, що у цій справі розслідування не відповідали критерію ефективності.
11.
Отже, ці скарги є прийнятними та свідчать про порушення процесуального аспекту статті 2 Конвенції.
12.
З огляду на наявні в нього документи та свою практику (див., зокрема, згадане рішення у справі «Басюк проти України»
(Basyuk v. Ukraine),
пункти 74 – 80) Суд вважає за доцільне присудити суми, зазначені у таблиці в додатку.
Вирішує
об’єднати заяви;
Оголошує
заяви прийнятними;
Постановляє,
що ці заяви свідчать про порушення пункту 1 статті 2 Конвенції у зв’язку з непроведенням ефективного розслідування смертей родичів заявників, які не були результатом дій представників держави;
Постановляє,
що:
(a)
упродовж трьох місяців держава-відповідач повинна сплатити заявникам суми, зазначені в таблиці у додатку; ці суми мають бути конвертовані в національну валюту держави-відповідача за курсом на день здійснення платежу;
(b)
із закінченням зазначеного тримісячного строку до остаточного розрахунку на зазначені суми нараховуватиметься простий відсоток
(simple interest)
у розмірі граничної позичкової ставки Європейського центрального банку, яка діятиме в період несплати, до якої має бути додано три відсоткові пункти.
Учинено англійською мовою та повідомлено письмово 18 січня 2024
року відповідно до пунктів 2 та 3 Правила 77 Регламенту Суду.
Вікторія Марадудіна
(Viktoriya Maradudina)
В.о. заступника Секретаря
Мартіньш Мітс
(Mārtiņš Mits)
Голова
Заяви зі скаргами за пунктом 1 статті 2 Конвенції
(непроведення ефективного розслідування смерті чи дорожньо-транспортних пригод,
які становили загрозу життю, до яких не були причетні представники держави)
№
№ заяви
Дата подання
П.І.Б. заявника
Рік народження
П.І.Б. представника та місцезнаходження
Події, що передували справі, та провадження на національному рівні
Ключові питання
Сума, присуджена кожному заявнику в якості відшкодування моральної шкоди
(в євро
)
[1]
Сума, присуджена у кожній заяві в якості компенсації судових та інших витрат (в євро
)
[2]
44244/19
13.08.2019
Наталія Олегівна КЕНТЕШ
1960
Мицик Олег Володимирович
м. Львів
01.12.2005 тіло сина заявниці виявили в його квартирі. 11.12.2005, 03.04.2006 та 28.04.2006 прокурор відмовляв у порушенні кримінальної справи за фактом смерті у зв’язку з відсутністю складу злочину. 25.03.2006, 14.04.2006 та 26.05.2006 відповідно ці постанови скасовувалися як передчасні та постановлені без розгляду всіх обставин справи. У постановах вказувалося про необхідність проведення низки додаткових слідчих дій (огляд місця події, допит свідків та експертів, перевірка показань заявниці та свідків, а також усунення суперечностей у них, призначення додаткових судово-медичних експертиз, витребування інформації про телефонні дзвінки на телефон потерпілого тощо). 15.08.2006 зрештою було порушено кримінальну справу за фактом доведення до самогубства. Заявниці було надано статус потерпілої. 31.07.2009, 18.06.2010 та 23.04.2012 слідчий закривав провадження у зв’язку з відсутністю складу злочину. 03.09.2009, 15.07.2010 та 22.06.2012 відповідно ці постанови про закриття кримінальної справи скасовувалися як передчасні у зв’язку з непроведенням усіх можливих та необхідних слідчих дій. Прокурор вказав про необхідність проведення низки додаткових слідчих дій (встановлення точного розташування речей у квартирі, де знайшли потерпілого, допит свідків, усунення суперечностей у показаннях свідків, очна ставка між заявницею і свідками, призначення додаткових судово-медичних експертиз тощо).
30.12.2015 злочин перекваліфікували в умисне вбивство, хоча обвинувачення нікому пред’явлено не було. 18.07.2019 було призначено додаткову судово-медичну експертизу. Розслідування усе ще триває.
Постанови про відмову у порушенні провадження виносилися без належного розгляду обставин справи (рішення у справі «Олейнікова проти України»
(Oleynikova v. Ukraine),
заява №
38765/05, пункти 80 і 81, від
15 грудня 2011 року з подальшими посиланнями);
на етапі досудового розслідування було вжито недостатньо заходів (рішення у справі «Качурка проти України»
(Kachurka v. Ukraine),
заява № 4737/06, пункт 52, від 15 вересня 2011 року),
відсутність ретельності та оперативності підірвала здатність органів державної влади встановити обставини справи (рішення у справах «Ігор Шевченко проти України»
(Igor Shevchenko v. Ukraine),
заява №
22737/04, пункт 60, від 12 січня 2012
року; «Зубкова проти України»
(Zubkova v. Ukraine),
заява № 36660/08, пункт 40, від 17 жовтня 2013 року),
національні органи влади самі критикували процес проведення розслідування у зв’язку з його неефективністю (рішення у справах «Принда проти України»
(Prynda v. Ukraine),
заява № 10904/05, пункт 56, від 31 липня 2012 року та «Поживотько проти України»
(Pozhyvotko v. Ukraine),
заява № 42752/08, пункт 40,
від 17 жовтня 2013 року)
6
000
250
26300/22
02.04.2022
Олександр Григорович БОРОДИНЯ
1955
Хекало Віталій Михайлович
м. Київ
21.12.2012 тіло дочки заявника, О., було знайдено біля багатоквартирного будинку в м. Київ, в якому вона проживала. Того ж дня Дарницьке районне управління Головного управління Міністерства внутрішніх справ України у місті Києві (далі – Дарницьке РУ ГУ МВС України) порушило кримінальну справу за фактом доведення до самогубства. Згідно з твердженнями заявника В., який мав стосунки з О. і, як стверджувалося, жорстоко поводився з іншими жінками, убив його дочку. Відповідно до висновку судово-медичної експертизи від 03.01.2013 смерть О. настала внаслідок падіння з висоти, першою частиною тіла, яка торкнулася землі, були її стопи. 13.12.2013 справу було закрито у зв’язку з відсутністю складу злочину. 20.02.2017 слідчий суддя скасував цю постанову та відновив розслідування за скаргою заявника. Він зазначив, що слідчий не намагався встановити особу підозрюваного, не виконав постанову про тимчасовий доступ до речей та документів і не призначив судово-медичну експертизу. 23.11.2018 прокуратура міста Києва визнала попереднє розслідування, проведене Дарницьким РУ ГУ МВС України, неефективним і доручила провести додаткове розслідування Солом’янському управлінню поліції ГУНП у місті Києві. Того ж дня розслідування загибелі О. було об’єднано з розслідуванням підпалу автомобіля також, як стверджувалося, вчиненого В., оскільки він мав стосунки з власницею автомобіля З. 17.03.2021 групу прокурорів, які здійснювали нагляд за проведенням розслідуванням, замінили іншою групою у зв’язку зі складністю справи. Як вбачається з наявних матеріалів справи, розслідування усе ще триває.
Непроведення перевірки різних версій подій (рішення у справі «Юрій Слюсар проти України»
(Yuriy Slyusar v. Ukraine),
заява № 39797/05 пункти 86 і 87, від 17 січня 2013 року),
на етапі досудового розслідування було вжито недостатньо заходів (рішення у справі «Качурка проти України»
(Kachurka v. Ukraine),
заява № 4737/06, пункт 52, від 15 вересня 2011 року),
національні органи влади самі критикували процес проведення розслідування у зв’язку з його неефективністю (рішення у справах «Принда проти України»
(Prynda v. Ukraine),
заява № 10904/05, пункт 56, від 31 липня 2012 року та «Поживотько проти України»
(Pozhyvotko v. Ukraine),
заява № 42752/08, пункт 40,
від 17 жовтня 2013 року)
відсутність ретельності та оперативності підірвала здатність органів державної влади встановити обставини справи (рішення у справах «Ігор Шевченко проти України»
(Igor Shevchenko v. Ukraine),
заява №
22737/04, пункт 60, від 12 січня 2012
року; «Зубкова проти України»
(Zubkova v. Ukraine),
заява № 36660/08, пункт 40, від 17 жовтня 2013 року),
органи досудового розслідування насправді не намагалися провести ретельне розслідування (рішення у справах «Любов Єфіменко проти України»
(Lyubov Efimenko v. Ukraine),
заява № 75726/01, пункти 76 – 80, від 25
листопада 2010 року та «Юрій Слюсар проти України»
(Yuriy Slyusar v. Ukraine),
заява № 39797/05, пункти 84 – 88, від 17 січня 2013 року).
6
000
250
[1]
Та додатково суму будь-якого податку, що може нараховуватися заявникам
.
[2]
Та додатково суму будь-якого податку, що може нараховуватися заявникам
.