SEGUNDA SECȚIUNE CAUZĂ DE ÜNAY v. TURKEY (Documentul nr. 24801/05) HOTĂRÂREA Strasburg 22 septembrie 2009 FINAL 22/12/2009 Această hotărâre poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Ünay v. Turcia Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A doua secțiune), ședința ca Camera compusă din: Françoise Tulkens, Președinte, Ireneu Cabral Barreto, Vladimiro Zagrelsky, Danutė Jočienė, Dragoljub Popović, Nona Tsotsoria, Ișıl Karakaș, judecători și Sally Dolle, grefierul secțiunii care s-a deliberat în privat la 1 septembrie 2009, pronunță următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDURĂ Cazul a apărut într-o cerere (nr. 24801/05) împotriva Republicii Turciei depusă Curții în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de către un național turc, dl Selim Ünay („reclamantul”), la 17 iunie 2005. Reclamantul a fost reprezentat de dl și dna Kırdök, avocații care practică în İstanbul. Guvernul turc (“Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor. La 10 septembrie 2008, președintele secțiunii a doua a decis să anunțe cererea. De asemenea, s-a hotărât să examineze meritele cererii în același timp cu admisibilitatea sa (art. 29 § 3). Reclamantul s-a născut în 1958 și trăiește în Kandıra. La 9 iulie 1996, reclamantul a fost arestat la Istanbul în timpul unui jaf bancar. La 24 iulie 1996, el a fost adus în fața judecătorului de investigare la Tribunalul de Securitate de Stat din Istanbul, care l-a retras în custodie. La 5 august 1996, procurorul de la Curtea de Securitate a statului de la Istanbul a depus o acuzație împotriva reclamantului. Invocând art. 146 din Codul Penal, el a acuzat reclamantul de aderare la o organizație armată ilegală și de implicare în activități care au subminat ordinea constituțională a statului. Procesul a început în fața Curții de Securitate de Stat din Istanbul. În audierile ulterioare, Curtea a refuzat să elibereze reclamantul din cauza naturii presupusei infracțiuni și a statului de probă. La 11 decembrie 1997, Curtea de Securitate de Stat din Istanbul și-a pronunțat hotărârea. La 3 decembrie 1998, Curtea de Casație a anulat această hotărâre. Cazul a fost, în consecință, transmis Curtea de Securitate de Stat din Istanbul. 10. La 5 ianuarie 1999, Curtea de Securitate de Stat din Istanbul a reluat procesul. În cadrul ședințelor ulterioare, instanța a respins cererile de eliberare ale reclamantului, având în vedere starea probelor. 11. La 19 decembrie 2002, Curtea de Securitate de Stat din Istanbul a condamnat încă o dată reclamantul ca fiind acuzat și, în conformitate cu art. 146 din Codul Penal, l-a condamnat la închisoare pe viață. 12. La 16 septembrie 2003, Curtea de Casație a anulat încă o dată hotărârea instanței de primă instanță. 13. Procedura a continuat în fața Curții de Securitate de Stat din Istanbul. Mai 2004 Curtele de Securitate de Stat au fost abolite în urma unei modificări constituționale, iar cazul reclamantului a fost transferat Curții de Securitate de Istanbul. 14. Potrivit informațiilor din caz, procedurile sunt încă în așteptare, iar reclamantul este încă în custodie. În baza articolului 5 § 3 din Convenție, reclamantul s-a plâns de detenția anterioară. 16. Guvernul a cerut Curții să respingă cererea în temeiul articolului 35 § 1 pentru neepuizare a căilor de recurs interne. Referindu-se la decizia Curții în cazul Köse c. Turcia (dec.), nr. 50177/99, 2 mai 2006), Guvernul a susținut că reclamantul nu a contestat reținerea sa continuă în temeiul articolelor 292-304 din fostul Cod de Procedură Penală. Curtea reiterează că a examinat deja și respins obiecțiile preliminare ale guvernului în cazuri similare prezentei cereri (a se vedea, Koști și alții c. Turcia , nr. 74321/01, §§ 18-24, 3 Prin urmare, respinge obiecția preliminară a Guvernului. 17. Guvernul a susținut în continuare că cererea ar trebui respinsă pentru nerespectarea termenului de șase luni. În acest sens, ei au susținut că ar fi trebuit să depună cererii sale Curții mai devreme, dacă ar fi considerat că nu există măsuri interne eficace. Curtea reiterează că, în cazul în care nu este disponibilă o soluție internă, termenul de șase luni prevăzut la art. 35 § 1 din Convenție se aplică în principiu de la data actului reclamat în cerere (Arı și Șen v. Turcia) , nr. 33746/02, §23, 2 octombrie 2007). În acest caz, procedurile penale împotriva reclamantului sunt încă în așteptare și el este încă în detenție în reținere. În plus, după cum s-a explicat mai sus, nu există remedii eficace pe care reclamantul le poate utiliza pentru a contesta detenția prelungită în timpul procesului (a se vedea, Koști Prin urmare, Curtea acceptă că cererea a fost introdusă în termenul de șase luni. Prin urmare, respinge a doua obiecție a Guvernului. 18. Având în vedere cele de mai sus, Curtea constată că cererea nu este, vădit nefondată în sensul articolului 35 § 3 din Convenție, și că aceasta nu este inadmisibilă din alte motive. Prin urmare, aceasta trebuie declarată admisibilă. 19. În ceea ce privește meritul plângerii formulate în temeiul articolului 5 § 3 din Convenție, Curtea observă că detenția preliminară a reclamantului a început la 9 iulie 1996 cu arestarea sa. În conformitate cu jurisprudența sa (a se vedea Solmaz c. Turcia , nr. 27561/02, § 36, CEDO 2007 ... (extracții) și Akyol c. Turcia , nr. 23438/02, § 25, 20 septembrie 2007), după deducerea perioadelor în care reclamantul a fost deținut după condamnarea în temeiul articolului 5 § a) din Convenție [1] de la timpul total de privare a libertății sale, perioada care urmează să fie luată în considerare în cazul instantaneu este de unsprezece ani și patru luni, la data adoptării prezentei hotărâri. De-a lungul anilor, instanța internă a prelungit în mod constant detenția reclamantului cu termeni identici și stereotipați, cum ar fi „având în vedere natura infracțiunii și starea dovezilor”. 20. Curtea a constatat în mod frecvent încălcări ale articolului 5 § 3 din Convenție în cazurile care pun probleme similare cu cele din prezenta cerere (a se vedea, de exemplu, Atıcı v. Turcia, nr. 19735/02, 10 mai 2007; Solmaz , citat mai sus; Dereci c. Turcia , nr. 77845/01, 24 mai 2005; Taciroğlu c. Turcia , nr. 25324/02, 2 februarie 2006). După examinarea tuturor materialelor care i-au fost prezentate, Curtea consideră că guvernul nu a prezentat niciun fapt sau argument capabil de a-l convinge să ajungă la o concluzie diferită în acest caz. Având în vedere cele de mai sus, Curtea constată că lungimea deținerii anterioare a reclamantului contravine articolului 5 § 3 din Convenție. În consecință, a existat o încălcare a acestei dispoziții. 21. În ceea ce privește doar satisfacția, reclamantul a solicitat 20.000 de euro (EUR) în ceea ce privește prejudiciile morale. Reclamantul a solicitat, în continuare, 5 500 de lire turce (TRY) (aproximativ 2.500 EUR) pentru taxele juridice și 260 (aproximativ 120 EUR) pentru costurile și cheltuielile suportate în fața Curții. În acest sens, reclamantul a prezentat un acord juridic privind taxa, dar nu a prezentat nicio factură privind cheltuielile. Guvernul a contestat aceste cereri. 22. Curtea consideră că reclamantul trebuie să fi suferit anumite prejudiciu moral care nu pot fi compensate în mod suficient numai de constatarea unei încălcări. Prin urmare, hotărârea pe o bază echitabilă, acordă reclamantului 9,000 EUR în ceea ce privește prejudiciile morale. În ceea ce privește cererile reclamantului pentru costuri și cheltuieli, în conformitate cu jurisprudența sa și având în vedere documentele în posesia sa și criteriile de mai sus, Curtea consideră că este rezonabil atribuirea sumei de 1000 EUR pentru procedura în fața Curții. 23. Curtea consideră, de asemenea, că dobânzile implicite ar trebui să se bazeze pe rata marginală de creditare a băncii centrale europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. 24. În cele din urmă, în conformitate cu informațiile prezentate de părți, procedura penală împotriva reclamantului este încă în așteptare și reclamantul rămâne în custodie. În aceste circumstanțe, Curtea consideră că o modalitate adecvată de a pune capăt încălcărilor constatate ar fi să încheie procedura penală împotriva reclamantului cât mai rapid posibil, ținând seama în același timp de cerințele bunei administrații a justiției și/sau de a elibera reclamantul în așteptarea rezultatului acestei proceduri (a se vedea Yakıșan c. Turcia) , nr. 11339/03 , § 49, 6 martie 2007, și Mehmet Ali Çelik c. Turcia , nr. 42296/07 , § 26, 27 ianuarie 2009). Pentru aceste motive, TRIBUNALUL declară cererea admisibilă; susține că a existat o încălcare a articolului 5 § 3 din Convenție; Deține (a) că statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni de la data în care hotărârea devine definitivă în conformitate cu art. 44 § 2 din convenție, următoarele sume care urmează să fie convertite în lira turcă la rata aplicabilă la data decontare: (i) 9,000 EUR (nouă mii de euro) plus orice impozit care poate fi taxabil, în ceea ce privește prejudiciile morale; (ii) 1 000 EUR (1 mie de euro) plus orice impozit care poate fi taxabil reclamantului, în ceea ce privește costurile și cheltuielile; (b) cel de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se achită pe sumele de mai sus, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale; Președintele grefierului Sally Dolle Françoise Tulkens [1] Perioada între 11 decembrie 1997 și 3 decembrie 1998 și perioada între 19 decembrie 2002 și 16 septembrie 2003.
SECOND SECTION
ÜNAY v. TURKEY
(Application no. 24801/05)
22 September 2009
FINAL
22/12/2009
This judgment may be subject to editorial revision.
In the case of
Ünay v. Turkey
,
The European Court of Human Rights (Second Section), sitting as a Chamber composed of:
Françoise Tulkens,
President,
Ireneu Cabral Barreto,
Vladimiro Zagrebelsky,
Danutė Jočienė,
Dragoljub Popović,
Nona Tsotsoria,
Ișıl Karakaș,
judges,
and Sally Dollé,
Section Registrar
,
Having deliberated in private on 1 September 2009,
Delivers the following judgment, which was adopted on that date:
1.
The case originated in an application (no. 24801/05) against the Republic of Turkey lodged with the Court under Article 34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) by a Turkish national, Mr Selim Ünay (“the applicant”), on 17 June 2005.
2.
The applicant was represented by Mr and Ms Kırdök, lawyers practising in İstanbul. The Turkish Government (“the Government”) were represented by their Agent.
3.
On 10 September 2008 the President of the Second Section decided to give notice of the application. It was also decided to examine the merits of the application at the same time as its admissibility (Article 29 § 3).
4.
The applicant was born in 1958 and lives in Kandıra.
5.
On 9 July 1996 the applicant was arrested in Istanbul during a bank robbery.
On 24 July 1996 he was brought before the investigating judge at the Istanbul State Security Court, who remanded him in custody.
6.
On 5 August 1996 the public prosecutor at the Istanbul State Security Court filed an indictment against the applicant. Invoking Article 146 of the Criminal Code, he accused the applicant of membership of an illegal armed organisation and of involvement in activities which undermined the constitutional order of the State.
7.
The trial commenced before the Istanbul State Security Court. In the subsequent hearings, the court refused to release the applicant on account of the nature of the alleged offence and the state of the evidence.
8.
On 11 December 1997 the Istanbul State Security Court pronounced its judgment. It convicted the applicant as charged and sentenced him to life imprisonment.
9.
On 3 December 1998 the Court of Cassation quashed this judgment. The case was accordingly remitted to the Istanbul State Security Court.
10.
On 5 January 1999 the Istanbul State Security Court resumed the trial. During the subsequent hearings, the court rejected the applicant’s requests for release, having regard to the state of the evidence.
11.
On 19 December 2002 the Istanbul State Security Court once again convicted the applicant as charged and, pursuant to Article 146 of the Criminal Code, sentenced him to life imprisonment.
12.
On 16 September 2003 the Court of Cassation once again quashed the judgment of the first instance court.
13.
The proceedings continued before the Istanbul State Security Court. On 7
May 2004 the State Security Courts were abolished following a constitutional amendment, and the applicant’s case was transferred to the Istanbul Assize Court.
14.
According to the information in the case file, the proceedings are still pending and the applicant is still remanded in custody.
15.
Relying on Article 5 § 3 of the Convention, the applicant complained about his pre-trial detention.
16.
The Government asked the Court to dismiss the application under Article 35 § 1 for failure to exhaust domestic remedies. Referring to the Court’s decision in the case of
Köse v. Turkey
((dec.), no. 50177/99, 2
May
2006), the Government maintained that the applicant had failed to object to his continued detention under Articles 292-304 of the former Code of Criminal Procedure. The Court reiterates that it has already examined and rejected the Government’s preliminary objections in cases similar to the present application (see,
Koști and Others v. Turkey
, no. 74321/01, §§ 18-24, 3
May 2007). It finds no particular circumstances in the instant case which would require it to depart from this jurisprudence. Consequently, it rejects the Government’s preliminary objection.
17.
The Government further argued that the application should be rejected for non-compliance with the six months time-limit. In this respect, they maintained that he should have lodged his application to the Court sooner, had he considered that there were no effective domestic remedies. The Court reiterates that, where no domestic remedy is available, the six months time-limit contained in Article 35 § 1 of the Convention in principle runs from the date of the act complained of in the application (
Arı and Șen v.
Turkey
, no. 33746/02, §23, 2 October 2007). In the present case, the criminal proceedings against the applicant are still pending and he is still in detention on remand. Furthermore, as explained above, there are no effective remedies which the applicant can use to challenge his prolonged detention pending trial (see,
Koști
, cited above, §§ 21-25). The Court therefore accepts that the application has been brought within the six months time-limit. As a result, it rejects the Government’s second objection.
18.
In view of the above, the Court notes that the application is not manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 § 3 of the Convention. It further notes that it is not inadmissible on any other grounds. It must therefore be declared admissible.
19.
As regards the merits of the complaint raised under Article 5 § 3 of the Convention, the Court observes that the applicant’s pre-trial detention began on 9 July 1996 with his arrest. In line with its case-law (see,
Solmaz v. Turkey
, no. 27561/02, § 36, ECHR 2007
‑
... (extracts), and
Akyol v.
Turkey
, no. 23438/02, § 25, 20 September 2007), after deducting the periods when the applicant was detained after conviction under Article 5 §
1
(a) of the Convention
[1]
from the total time he has been deprived of his liberty, the period to be taken into consideration in the instant case is eleven years and four months, at the date of adoption of the present judgment. Over the years, the domestic courts constantly extended the applicant’s detention using identical, stereotyped terms, such as “having regard to the nature of the offence and the state of the evidence”.
20.
The Court has frequently found violations of Article 5 § 3 of the Convention in cases raising similar issues to those in the present application (see, for example,
Atıcı v. Turkey
, no.
19735/02, 10 May 2007;
Solmaz
, cited above;
Dereci v. Turkey
, no.
77845/01, 24
May 2005;
Taciroğlu v.
Turkey
, no. 25324/02, 2
February 2006). Having examined all the material submitted to it, the Court considers that the Government have not put forward any fact or argument capable of persuading it to reach a different conclusion in the present case. In the light of the foregoing, the Court finds that the length of the applicant’s pre-trial detention contravenes Article 5 § 3 of the Convention. There has accordingly been a violation of this provision.
21.
Concerning just satisfaction, the applicant claimed 20,000 Euros (EUR) in respect of non-pecuniary damage. The applicant further requested 5,500 Turkish liras (TRY) (approximately EUR 2,500) for the legal fees and TRY 260 (approximately EUR 120) for the costs and expenses incurred before the Court. In this respect, the applicant submitted a legal fee agreement, but failed to submit any invoices regarding the expenses. The Government contested these claims.
22.
The Court considers that the applicant must have suffered certain non-pecuniary damage which cannot be sufficiently compensated by the finding of a violation alone. Therefore, ruling on an equitable basis, it awards the applicant EUR 9,000 in respect of non-pecuniary damage. Regarding the applicant’s claims for costs and expenses, in accordance with its case-law and regard being had to the documents in its possession and the above criteria, the Court finds it reasonable to award the sum of EUR
1,000 for the proceedings before the Court.
23.
The Court further finds it appropriate that the default interest should be based on the marginal lending rate of the European Central bank, to which should be added three percentage points.
24.
Finally, according to the information submitted by the parties, the criminal proceedings against the applicant are still pending and the applicant remains in custody. In these circumstances, the Court considers that an appropriate means for putting an end to the violations found would be to conclude the criminal proceedings against the applicant as speedily as possible, while taking into account the requirements of the proper administration of justice, and/or to release the applicant pending the outcome of these proceedings (see
Yakıșan v. Turkey
, no. 11339/03, § 49, 6
March 2007, and
Mehmet Ali Çelik v. Turkey
, no. 42296/07, § 26, 27
January 2009).
1.
Declares
the application admissible;
2.
Holds
that there has been a violation of Article 5 § 3 of the Convention;
3.
Holds
(a)
that the respondent State is to pay the applicant, within three months from the date on which the judgment becomes final in accordance with Article
44 § 2 of the convention, the following amounts, to be converted into Turkish liras at the rate applicable at the date of settlement:
(i)
EUR 9,000 (nine thousand euros) plus any tax that may be chargeable, in respect of non-pecuniary damage;
(ii)
EUR 1,000 (one thousand euros) plus any tax that may be chargeable to the applicant, in respect of costs and expenses;
(b)
that from the expiry of the above-mentioned three months until settlement simple interest shall be payable on the above amounts at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points;
4.
Dismisses
the remainder of the applicant’s claim for just satisfaction.
Done in English, and notified in writing on 22 September 2009, pursuant to Rule 77 §§ 2 and 3 of the Rules of Court.
Sally Dollé
Françoise Tulkens
Registrar
President
[1]
The period between 11 December 1997 and 3
December 1998 and that between 19
December 2002 and 16 September 2003.