CtEDO 29.09.2009 Auto

DI GIORGIO c. ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
29.09.2009
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2009
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
DI GIORGIO c. ITALIE (CtEDO, 2009)
HUDOC · oficial

A DOUA DECIZIE PRIVIND RECEVABILITATEA cererii n 35808/03 prezentate de Lea Rita DI GIORGIO și alții împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 29 septembrie 2009 într-o cameră compusă din Françoise Tulkens, președintele Vladimiro Zagrebelsky, Danutė Jočienė, Dragoljub Popović, András Sajó, Nona Tsotsoria, Kristina Pardalos, judecători; și a lui Sally Dolle, graffière de secțiune, având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 4 noiembrie 2003, după ce a intenționat, pronunță următoarea decizie, în fapt, reclamanții mei, Lea Rita di Giorgio și Giuseppina Bongiovanni și dl Salvatore Genna, sunt cetățeni italieni, născuți în 1953, 1926 și 1949 și rezidenți la Roma. Ei sunt reprezentați în fața Curții de către M. V. Amiconi, avocat la Roma. Circumstanțele de la speță Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de către reclamanți, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamanții sunt moștenitorii a trei foști angajați ai spitalului colonial Giuseppe Garibaldi, creat la intrarea în război a Italiei în cel de-al doilea conflict mondial. În 1943, ca urmare a ocupației Tunisiei de către forțele aliate și a căderii regimului colonial italian, spitalul a fost expropriat de guvernul francez și de angajații săi repatriați. La sfârșitul războiului, ascendenții reclamanților au cerut Ministerului Afacerilor Externe al Italiei să fie reintegrați în posturile lor sau, în caz contrar, să obțină plata salariilor restante începând din 1944. Ei au făcut să se susțină că spitalul era un organism de asistență și de voluntariat care aparțineau statului și că posturile lor nu fuseseră eliminate niciodată. În 1966, când nu au primit niciun răspuns la aceste cereri, părțile interesate au sesizat Consiliul de Stat care a pus sub semnul întrebării legitimitatea de a nu vorbi-refus Printr-o decizie nedefinită din 16 ianuarie 1973, Consiliul de Stat pe care institutul spitalicesc o depune, în termen de 60 de zile, dosarele reclamanților și pe care acesta trebuie să le prezinte cu privire la acțiunile întreprinse pentru a reglementa poziția personalului său. Întrucât administrația spitalului nu a fost executată prin decizii din 16 mai 1975 și 29 octombrie 1976, Consiliul a solicitat Ministerului Afacerilor Externe să furnizeze informațiile necesare pentru a-i adresa cauza. Prin decizia din 10 februarie 1978, prezentată la 21 aprilie 1978, Consiliul de Stat a întrerupt fondul cauzei. Giuseppe Garibaldi de Tunis a fost un organism de stat, controlat de Ministerul Afacerilor Externe și condus de un comisar extraordinar, care nu a avut nici o intenție. Prin urmare, în absența unui act de concediere, orice raport de angajare cu spitalul continua să-și exercite efectele. Cu toate acestea, în lumina informațiilor furnizate de Ministerul Afacerilor Externe, Consiliul de Stat a declarat că reclamanții erau angajați ai spitalului Giuseppe Garibaldi și i-a cerut acestuia să stabilească condițiile rapoartelor lor contractuale. Printr-un act din 26 mai 1979, ascendenții reclamanților au inițiat Ministerul Afacerilor Externe și Ministerul Trezoreriei să pună în aplicare dispozițiile deciziei Consiliului de Stat. Administrațiile care nu au răspuns, cei interesați au sesizat Consiliul cu privire la o acțiune în executare. Printr-o decizie din 6 iulie 1979, Consiliul de Stat al administrațiilor pârâte de a executa decizia din 10 februarie 1978. El a adăugat că, în cazul în care nu va fi executată în termen de 60 de zile, directorii generali ai personalului celor două ministere respective trebuiau să fie numiți comisari adacta La 14 mai 1985, ascendenții reclamanților au introdus în fața Consiliului o a doua acțiune în vederea obținerii executării deciziei în litigiu. În cadrul acestei proceduri, printr-o notă din 2 august 1985, comisarii ad acta însărcinați cu cauza au informat Consiliul cu privire la faptul că spitalul colonial Giuseppe Garibaldi La 26 mai 1984, Tunis a fost eliminat și lichidarea sa administrativă era în curs de desfășurare. Printr-o decizie nedefinită din 18 iulie 1993, Consiliul de Stat a dispus administrațiilor să furnizeze informații privind evoluția procedurii de lichidare administrativă a spitalului. Printr-o decizie depusă la 18 ianuarie 1996, Consiliul a subliniat complexitatea cauzei care a generat dificultățile legate de punerea în aplicare a Deciziei din 10 februarie 1978, stabilind condițiile pentru execuție. numit de Ministerul Trezoreriei, competent să execute, trebuia să stabilească în prealabil dacă reclamanții fuseseră remunerați pentru perioadele în care își exercitaseră efectiv funcțiile și dacă, având în vedere normele de funcționare a spitalului, aveau, de asemenea, dreptul la o remunerație pentru perioada succesorală la încetarea forțată a activității lor. Ca urmare a acestor verificări, administrația trebuia, dacă este cazul, să lichideze suma datorată celor interesați. Prin notele din 17 și 25 mai 1996, comisarul ad acta a cerut celor interesați să furnizeze informații cu privire la activitățile lor pe lângă spital. Acestea au fost executate. În plus, avocatul general al statului a fost invitat să-și dea avizul cu privire la cauză. La 6 septembrie 1999, Ministerul de Trezorerie a trimis o notă reclamanților, în calitatea lor de moștenitori ai reclamanților, prin care îi informa că cercetările și verificările efectuate de comisarul ad acta în scopul de a determina dacă spitalul era dator persoanelor interesate nu a avut un rezultat pozitiv, în special din cauza nu există nicio dovadă care să demonstreze existența unor eventuale creanțe. Reclamanții se plâng de faptul că, timp de mai mulți ani, de a obține executarea deciziilor Consiliului de Stat de a condamna administrația să plătească creanțele care decurg din rapoartele lor de muncă cu spitalul colonial mai puțin Giuseppe Garibaldi din Tunis. Reclamanții se plâng în esență de o decădere de a avea acces la o instanță din cauza faptului că a obținut executarea unor hotărâri judecătorești care le recunosc o creanță. Este în discuție art. 6 alineatul (1) din convenție care, în părțile sale relevante, se citește astfel Orice persoană are dreptul ca cauza sa să fie ascultată în mod echitabil (...) de către o instanță (...) care va decide cu privire la contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...). Curtea nu consideră că este necesar să se ia în considerare examinarea din fond a afirmațiilor reclamanților, întrucât cererea este inadmisibilă din următoarele motive. În temeiul articolului 35 alineatul (1) din Convenție, Curtea nu poate fi sesizată cu privire la o cauză decât Septembrie 2003. Curtea amintește că această regulă, care reflectă dorința părților contractante de a nu fi puse în discuție deciziile anterioare după un termen indefinit, servește nu numai intereselor guvernului, ci și securității juridice ca valoare intrinsecă (a se vedea Wilde, Ooms și Versyp c. Belgia, Hotărârea din 28 mai 1970, seria A n 29-30, § 50), de asemenea, răspunde nevoii de a lăsa în urmă un termen de reflecție suficient pentru a-i permite să aprecieze oportunitatea de a prezenta o cerere Curții și de a defini conținutul acesteia (Iordache c. România (dec.) 55092/00, 23 martie 2004). Aceasta marchează astfel limita temporală a controlului efectuat de Curte și indică atât particularilor, cât și autorităților perioada care depășește perioada în care acest control nu mai există în Cheilas c. Grecia (dec.), n 96933/03, 12 mai 2005). În prezenta cauză, reclamanții susțin că decizia din 10 februarie 1978 a fost pusă în aplicare, prin care Consiliul a recunoscut persistența raportului de lucru al ascendenților cu spitalul colonial Giuseppe Garibaldi Și a declarat dreptul acestora de a-și stabili drepturile contractuale pentru perioada succesorală la exproprierea spitalului în 1944. Curtea constată că, în cadrul procedurii de executare care a avut loc de către părțile interesate, Consiliul depeat a menționat dificultățile cu care se confruntă administrația în executarea obligațiilor sale și a stabilit, printr-o decizie din 18 ianuarie 1996, criteriile pe care administrația trebuia să le respecte în executarea deciziei în litigiu. Ulterior, încercările celor interesați de a obține plata pretinselor creanțe s-au confruntat cu nota din 6 septembrie 1999, prin care administrația pârâtă susținea că a efectuat verificările indicate de Consiliul de Stat și a susținut că nu a avut dovada existenței unor creanțe de lichidat. În opinia Curții, având în vedere în special decizia Consiliului din 18 ianuarie 1996, prin care se deleagă Ministerului de Trezorerie competența de a stabili existența și cuantumul eventualelor creanțe, nota administrației din 6 septembrie 1999 constituie ultima etapă a procedurii de executare și constituie data care trebuie luată în considerare pentru calcularea celor șase luni în prezenta cauză. Prin urmare, cererea este tardivă și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 alineatele (1) și (4) din convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă